Ellenzék, 1889. július-december (10. évfolyam, 150-302. szám)

1889-10-10 / 235. szám

Kolozsvárt 18­91 számíthat a porta segélyére. A konstantiná­polyi császárlátogatás elsőrangú békejel; az athéni látogatásnak politikai jelentősége nincs, mert Görögország a krétai ügy felhívásával kilépett a békét fentartó faktorok sorából. Orosz haderő szaporítás. A kaukázusi tartalék csapatok nagyobb kifejlesztése c­éljából az ott már meglevő tíz tartalékzászlóalj szaporítását elrendelő ukáz ezek számát tizenhatra emeli föl. A kauká­zusi katonai kerület eddig mozgósítás esetén legfeljebb tíz tartalék gyalogezredet állít­hatott ki, melyek közül nyolc­ a tábori szolgálatra állott rendelkezésre A legújabb császári parancs az ezredek számát húsz­ra emeli fel, melyek közül tizenhat háború­ban részt vehet. A »Novoazti« szerint legkö­zelebb a kaukázusi tüzérség szaporítása is várható. Fenyegetőző régens. A »Daily News« belgrádi levelezője je­lenti, hogy a keddi minisztertanácsban izgal­mas jelenetek folytak le. Risztics szeméb­e lobbantotta a minisztereknek, hogy a király­né-kérdésben egyoldalúan járnak el és nem ragaszkodnak szigorúan az alkotmányhoz és nem figyelmeztetik a királynét makacsságá­nak következményeire. Risztics végül azzal fenyegetőzött, hogy haza fogja hívni Milánt­ Francziaországból. A Gaulois a boulangúták és konzerva­tívok közt kötendő szövetségről ad hírt. — Lagurre egy interviewban úgy nyilatkozott, hogy a kormány majd meglátja, mit csinál majd ötven boulangista a képviselőházban. Leherisse azt véli, hogy a boulangisták al­kalmasint várakozó állást foglalnak el. Dérou­­léde híve marad Boulanger-nak. — A Soleil­­ben azt mondja Hervé, hogy a boulangisták a képviselőházban csak egy csoportot fognak alkotni, melynek vezetésében Niquet és La­­guerre fognak buzgólkodni. Boulanger mint személy nem létezik többé. — Clemenceau választóihoz egy köszönő levelet intézett s abban a köztársaság egyik alapelvéről a szo­ciális igazság kiterjesztését jelöli meg. — Constans miniszter Tomlouse-ba utazik, hogy a választási küzdelmek fáradalmait kipihenje. Kritikus helyzet. Kandiából érkező megbízható hírek sze­rint a helyzet Krétában egyre kritikusabbá válik. Az ellenzéki párt kiválóbb tagjait egy­­re-másra fosztják meg szabadságuktól. Sokan a hegyek közé menekülnek, vagy kivándorol­nak. A török hivatalnokok elnyomják és zak­latják a keresztényeket. Az összeütközések a keresztények és a török csapatok közt igen gyakoriak. Hol vannak a milliók? Hajdú Böszörményről nagy feltünést kel­tő esetről értesítik a Bp. újságot. Az eset következő a Tisza-Kőrös-Maros ármentesítő társulat kedden tartotta rendes évi közgyűlését Károlyi Tibor gróf elnök­lete alatt. Az érdekeltség mind a három megyé­ből felette nagy számmal jelent meg. Ez a nagy érdeklődés főleg abban leli magyará­zatát, hogy a közgyűlésen mára volt kitűzve a Horváth Gyula kormánybiztossága alatt el­költött tíz millióra vonatkozó számadások megvizsgálása végett kiküldött bizottság je­lentésének tárgyalása. E számadások a legklasszikusabbak. A­­ 7 millióból beépíttetett 8 millió kétszázezer forint, a többi 8 millió nyolczszázezer forint kezelési költségnek van elszámolva. A főszám­­széktől beérkezett számadások között botrá­nyos tételek vannak. Ilyenek közt itatós pa­ Az „ELLENZÉK“ TÁRCZÁJA. 1889. Október 10. Egy asszony küzdelme. „Dóra“ szerzőjétől. Az »Ellenzék« számára forditotta: A mica. XXXIX .Folytatás.) (68.) Akkor ügyem valóban egy asszony há­borúja lenne — mondá magában, — és azt jelenleg nem akarom. Allanért és önmaga­mért meg kell tudnom , miért ide jöttem. De ámbár nem mondta meg Adélnak oly különös modora lett iránta, hogy Came­ron kisasszony nem értette. Néha hirtelen elibe lépett, megragadta a kezet, mint­ha va­lami nagyon fontos mondani­valója volna, és épen olyan hirtelen eleresztette azt néhány szót mormogva, s otthagyta. Viselkedése különösnek tetszett Adél előtt — de az ő társalgónője modora min­dig különös volt, tehát nem szólott e tárgy­ról semmit. A féltékenység gyötrelme a Lady Ry­­leston életét lassan bár de biztosan emész­tette. A szép arca elveszítette gyönyörű szí­nezetét, halvány lett és elsoványodott; a sö­tét szemek zavarodott aggályos kifejezést nyertek. Szomorú lett és hallgatag; hangja elveszítette zenéjét; olyan volt mint­ha éle­tét lassú láz emésztette volna. Adél gyakran figyelmeztette fiatal tár­­salgónéját arra mi előtte a hanyatló egészség csalhatatlan jeleinek látszott, de Margarita mindig kész volt valami kitérő válaszszal. — Azt erősítette, hogy semmije sem fáj, — hogy semmire sincs szüksége. Pedig az idegenek is kik e szép nyugtalan arczra néztek cso­dálkoztak, hogy minő rejtett láz ég ereiben. Szinte fájdalmas volt ötét látni akár kint a napfényen a virágok között, akár bent a pompás termekben, mindig ugyan azzal a nyughatatlan arczczal, mindig azzal a zava­rodott tekintettel szép szemeiben. — Szegény­két annyi féle félelem üldözte; életét árnyak­kal való küzdelemben látszott eltölteni. — Félt, — hogy ha majd a férje vissza­tér ha­ragudni fog azért amit tett. — félt, hogy hát ha elvégre is hiába tette ki magát e ret­tenetes veszélynek; félt — hogy valami — ő nem tudja, hogy mi arra készteti Al­­lant, — hogy Adélt szeresse ; félt, hogy még abban az esetben is ha a végrendelet titkát felfedezi, nem lesz képes azon férfin segíteni, kit ő oly szenvedélyesen szeret ; de mindezek között a legnagyobb félelme az volt hogy ha bár felfedezései u­tál az Allan érdekeit anyagilag előmozdítja, még­sem bo­csátja meg neki azt a mit tett; ezek az agy­rémek okozták hogy sohasem voltak nyugodt perczei. — Rosszul meggondolt terv volt ez az enyém — ismeré el önmaga előtt; ezerszer­­te jobb lett volna nem kezdeni hozzá! De miután már a viharos tengerre szállt késő volt onnét a kikötőbe vissza menni, te­hát csak az volt előtte, oly jól használni fel idejét, hogy férjével elfelejtesse és megbocsát­­tassa a módját a mivel tette. így telt el az idő szeptemberig. Erre az őszre hosszasan visszaemlékeztek az or­szágban oly rakva voltak a fák gyümölcsök­kel. A virágok fonnyadva bár de mind éltek mintha nem akarnának meghalni; a gyümöl­csösök tele voltak zamatos gyümölcsökkel; nehéz fejüket lehajtó arany kalászok hullá­moztak a szántóföldeken. — De az ősz gaz­dag és érett szépsége elveszett Margarita előtt, ő nem látott semmit — lelke tele volt aggodalommal. Egy reggel midőn a két nő a reggeli­zésnél ült — szept. második hetében — le­vél érkezett Beale úrtól, reményét fejezte ki, hogy a következő napon Cameron kisasz­­szonynál lehet és akkor a számadásokat s a végrendelet — másolatát is magával fogja hozni. Adél hangosan olvasta fel a levelet, s azt mondta Margarinnak : — Remény­em, hogy ebben az unalmas ügyben ez lesz a legutolsó dolgom. — Mar­garita — kiáltá hirtelen — mi baja ? — Mert a fiatal asszony arcza hirtelen olyan fehér lett mint a halál, s a sötét sze­mekben rémület látszott. — Holnap — ily hamar ? — mormoga. — Hamar ! — ismétli Adél. — Nekem úgy tetszik, — hogy ez a dolog elég régóta tart : nagyon meguntam. — Margarita, mi baja, magának elfehéredtek az ajkai ? Remény­em nem fél Beale úrtól ? Lady Ryleston igyekezett összeszedni magát. — Nem, én nem félek tőle. — Miért félnék ? — Beale úral csak egyszer talál­koztam , és akkor figyelemre is alig mélta­tott. — V­an valami köze lord Rylestonnal ? E kérdést hirtelen s majd­nem­ élesen intézte; ez a gondolat egy pillanatban fordult meg agyában. Adél nevetve nézett fel.­ — Mily különös lord Stylestonról hal­lani magát kérdezősködni! — mondá. — Úgy gondolom először történt hogy a nevét em­lítette. — Oh igen, Beale úrnak nagyon sok dolga van lord Rylestonnal; az ő ügyvédei; ő a Waltoni birtok minden dolgát ismeri. A Ryleston családnak az egész történetét könyv nélkül tudja. — Épen azt akartam mondani, hogy lord Rylestonnal senkinek sem volt több dolga mint Beale úrnak, de talán na­gyon sokat mondanék azzal. Margarita nem tett megjegyzést. Azt gondolta magában, hogy ha Beale úr a meg­halt lord bizalmas tanácsadója volt — úgy tudnia kell a végrendelet titkát — sőt talán ő volt az, a­ki csinálta. — Szive sebesebben dobogott, arczát ideges pír borította; még akkor sem érezhetett volna erősebb felindu­lást, ha a végrendelet előtte lett volna. — Engem mulattat — folytatá Came­ron kisasszony — hogy maga ilyen kérdése­ket tesz. Én gyakran gondoltam hogy maga nem kiváncsi — örülök hogy emberi gyarló­ságot tapasztalok rajta. — Én nem tudom hogy mi indított e kérdésre — mondá Margarita, igyekezve köny­­nyedén beszélni. Úgy tetszett előtte mintha annak s. rej­télynek a küszöbén volna — mit oly kemé­nyen igyekezett áthatni. A hozzá intézett kérdés beszédre indí­totta Ad­élt Az együtt töltött hónapok alatt lord Ryleston egyszer sem képezte társalgásuk tárgyát. — Abban a szobában ültek hol az ő arczképe fügött, s mindegyik óvakodott arra nézni — Margarita az ő nagy szerelme miatt, nehogy elárulja — Adél attól félt hogy róla beszélve titkát nem tudja megőrizni. De most hajlandó volt róla csevegni. Kellemes­nek tetszett nevét kimondani — és azt hal­lani — csudálkozott hogy eddig miért vonta meg magától ezt az élvezetet — miért nem beszélt róla e ked­en nőnek kinek szemei tele voltak tűzzel. — É­s azt gondolom hogy magának tet­szene lord Rylesson — mondá a szép arczra, a nedves fényben úszó sötét szemekre, s szo­morú édes ajkakra nézve. Bizonyosan látni fogja őt. — Valóban? Honnan tudja? — kérdé Margarita. — Mert novemberben visszajön Kana­dából, és akkor bizonyosan eljön ide — vá­laszold Adél. A szép barna arczét égő pir borin­totta el. — Honnan tudja oly bizonyosan, hogy ide jön ? — kérdé. S volt a hangjában valami, a­mi Adélt arra készteté, hogy rögtön fem­és*­zen reá. — Azért mert Walton az ő otthoni, — válaszold — s reményiem, hogy át fogj* azt venni. — És kegyed hova megy akkor ? —lél* de Margarita. És ő tudta, hogy e kérdést nem •* Adél jólléte iránti aggodalomból tette,­ hanem azért, hogy lássa, ha várjon mindig táplál-e szerelmet szívében az ő fe­­je iránt. — Nem tudom. Azt hiszem, hogy utazni megyek. Remény­em eljön velem,­­ külföldre megyek. Maga nélkül soha sem szélt boldog. — Nem tudom megígérni — mondá Mar­garita elgondolkozva. E pillanatban ez Adél meglepetését í* tette maga elibe, midőn külföldi útjáról vi**‘­szatérve, ötét Waltonban találja, mint lesh­t* tulajdonosadnak a feleségét. — Én azt hiszem, hogy lord Ryle­ton egyenesen Waltonba jön, — mondá­d' — Kiváncsi vagyok, hogy maga mit fog gír dőlni róla. De Margarita azt mondja maga, hogy férje nem fog ide jönni. Ő vissza inog? a merpethi csinos villájukba, és ott fogja ota tartani. Ő nem engedi, hogy férje ezt a síé? aranyhaju leányt lássa, ki őtet annyira réti. Hadd menjen külföldre és maradjon de soha sem fog alkalmat nyerni reá, hogy az ő férjén befolyását és igézetének a botlá­mát gyakorolja. (Folyt, köv.) pirosra tizenöt ezer forint. Más tétel: a Pe­csétőr évenkint két é­zr négyszáz forintba ke­rült. A népes gyűlés a lehető legingerültebb hangulat között nyílt meg, mert az utolsó közgyűlésen Fekete Márton igazgató bejelen­tette, hogy a tiz millió már egy kr.­jczk­ig el van költve s újabb kölcsönt kell felvenni, pedig már az ártéri birtokosok eddig is az egyenes adó háromszo­rosával vannak ártéri költségekben megterhelve. A kiküldött bizottság látván, hogy az ingerültség a legmagasabb pontra van fokoz­va, nem tett jelentést a tíz millió elszámolá­sára vonatkozólag, azt adván okul, hogy »még most nem tehet jelentést, mert teljesen behatóan nem vizsgálhatta meg a számadá­sokat.« így a vihar a legközelebbi közgyű­lésig elodáztatott. A számadásokról minden­felé botrányos dolgokat beszélnek. Az érde­keltség hangulata elkeseredett, s felette iz­­gatott. Lehetetlennek tartották, hogy ez a tíz millió forint el legyen költve, mert Horváth Gyula kormánybiztos úr egy közgyűlésen nemrégiben kijelente, hogy még több mint két millió forint van takarékpénztárba helyez­ve a tíz millióból A czár Berlinben. A czár mint jól értesült körökben be­szélik, a német császárnál teendő látogatása alkalmával többet lesz Berlinben mint Pots­­damban. Hogy mikor fog megérkezni, még mindig nem tudni, annyi azonban kétségte­len, hogy a császár rendeletet küldetett az operaházhoz, mely szerint pénteken díszelő­adás lesz. Ebből azt következtetik, hogy a czár aznap délelőtt érkezik. A sajtó úgyszólván kizárólag a czár utazása által keletkező helyzettel foglalkozik. A Grazsdanin-nak, mely azt írja, hogy a czári látogatás német orosz kibékülésre vezet­het, ha Németország lemondana az osztrák politikának támogatásáról, a keresztes lap ezt feleli: »Erre ugyan­­várhatnak. Ha Oroszor­szág semmit sem ígér és csak lehetetlen kö­vetelésekkel áll elő, úgy a czári látogatás esik azt fogja előmozdítani, hogy a fellegek szét­­szett­essenek.« A Novoje Vremjá­nak, mely azt mond­ja, hogy Németország soha sem fogja teljesí­teni az osztrák óhajokat, Bulgária elismerését illetőleg és ha tenné, úgy a hatalmak e lé­pése Oroszországot szabaddá tenné, a National Zeitung a következőket válaszolja : E fenye­getések nem változtatják meg a helyzetet. Oroszország régen megtörtnek tekinti a berli­ni szerződést. A Vossische Ztg. a Grazsdanin-nak em­lített czikkére azt jegyzi meg, hogy az orosz németellenes párt jobban tenné, ha minden teljesítletlen várakozástól óvna és különösen eloszlatná a még mindig táplált balfelfogást mintha Németország valaha arra gondolhat­na, hogy Ausztriának, e legközelebbi és leg­bensőbb szövetségesének árán,­ Oroszországgal kétes viszonyba bocsátkozhassák. A kívánat, hogy Németország Ausztria érdekeit feláldoz­za és azokat Oroszországnak kiszolgáltassa, teljesen kilátás nélküli­­re? Dr. Kovács Ödön beszéde. (Vége.) Engedjenek meg egyet, a­mire a kegye­let kényszerít ! Még nem telt egy év azóta hogy eltemettük Keresztes Józsefet. Kérdezze­nek meg széles Magyarországon bárkit, a­ki a dologhoz ért, én úgy gondolom, hogy min­denki egyhangúlag el fogja ismerni, hogy az, ELLENZÉK (948) mit ifjaink Keresztes Józseftől, a tudomány­ból nyertek, nem nyomorult morzsa volt. (Igaz!) Magamról nem szólok, (Éljenzés.) de megír az a két kötet, melyeket kezükbe adtam, szin­tén jó darab morzsa ! Legalább ők nem egy nap tudják megemészteni! (Nem erről van szó.) Elhiszem, hogy nem arról, hanem arról, hogy a papot ne szaktudományilag képezzék. De ha erről van szó, akkor aztán daczára, hogy a papképzésre nézve nem az a fő, hogy Kolozsvár vagy Enyed, akkor én fontosnak tartom, hogy a thiologia Kolozsvár i­ ne le­gyen. Mert prot. világban még nem gondol­ták azt, hogy a papot egyéb által kellene képezni ez ő elhivatására, mint az ő szaktu­dománya által. (Igaz!) Igen természetes az a kérdés, hogy hogy képezzük a papot, attól függ, hogy mit kívá­nunk a paptól ? Ez fontos kérdés, melynek behatóbb tárgyalásába én itt bocsátko­ni nem akarok. Méltóztatnak tudni, a prot lelkésznek valódi saját neve az, a­mit a latin kifejez: »verbi divini minister«, vagy praedicator név­vel, mit minden ország a maga nyelvére for­dít le s mi is igehirdetőnek mondunk. Isten igéjét, az eredeti tiszta keresztény vallást, krisztusi egyszerűségében és magasztosságá­ban kell a papnak hirdetnie s a hívek lelké­be átültetnie. A ki ezt teljesiti, én azt hi­szem, ha tán sok egyébben járatlan is, ha tán a világi okk­ dolgában nem állja meg mindenütt a parkéten a helyét, — az a pap még is méltán mondhatja magát a Krisztus szolgájának méltóbban mint a ki minden egyebet teljesít, de ez egyban hátra van (igaz). Hogy isten igéjét hirdethesse és alkalmazhassa a mai kor viszonyai szerint, oda sök theologiai szakismeret kell. Isten igé­jét megismerni, kikutatni megérteni a bibliá­ból kell első­sorban, és már csak ezt megér­teni, belőle a valódit kiismerni is oly feladat, hogy annak buzgó teljesítése és végzése mel­lett ereje és ideje nem lehet még egyéb tu­dományokba is belekostolgatni! Nem akarom hosszasabban folytatni, csupán arra kell ref­lektálnom, a­mit a főt. püspök úr különös nyomatékkel hozott fel, hogy t. i. igen nagy baj az, hogy míg a görög, hath. egyháznak számos papja tanárságra készült, addig a mieink attól el vannak zárva. Tiszt, közgyű­lés ! Bátor vagyok azt kérdezni, hogy azon egyháznak a papsága-e az, mely egyetemre küldetik, hogy ott tanárrá képezze magát. Én úgy tudom, hogy nem a papsága, hanem a szerzetesei a tanító szerzetek tagjai. Már­pe­dig igen jól tudjuk, hogy a világi katholi­­kus pap és a szerzetes között nemcsak kü­­lönbség, hanem sokszor ellentét is van. A katholikusoknál vannak gymnasiumok, hol tanár csak szerzetes lehet , azért jönnek az egyetemre a szerzetesek, hogy tanárok lehes­senek. S ezeket sem képezik ugyanazon idő alatt papokká és tanárokká. A papi tanulmá­nyokat elvégzik előbb. És ez megtörténhetik nálunk is, hiszen jelenleg is van az egyete­men oly ifjú, ki a thelogia elvégzése után végzi hamarább és jobban a tanári tanfolya­mot, mintha egyenesen érettségi bizonyítvány­­nyal ment volna oda. De soha még nem hal­lottam, hogy valahol lehetségesnek tartották volna, hogy valaki két külön és meglehetős nehéz pályára egyszerre készüljön, mert a­ki ezt felteszi, az vagy a tanári vagy a pa­pi készületet veszi igen könnyűnek (közbesz, ezt nem állítja senki! benne van a javaslat­ban ! halljuk !­ Ez benne van a javaslatban, mert a theologia ide költöztetése egyrészt azzal van ajánlva, hogyha a theologusok heti 7 órát járnak az egyetemre, akkor nekik meg­lesz engedve, hogy egy évi külön hallgatás után tanári vizsgát tegyenek. Tehát a 4 évi theologiai tanfolyam alatt tanárságra is készüljenek. Hogy a c­élzat ez, az bizonyos. És ha ezt kivihetnők is, akkor is én azt hiszem, hogy szükségképen be fogna következni az a helyzet, hogy elmondhatnók az eredményre azt az ítéletet a­mit Krisztus mondott volt. »Senki sem szolgálhat egyszer­re két úrnák, mert vagy az egyiket szereti a másikat gyűlöli, vagy az egyikhez ragaszko­dik a* másikat el hagyja.« Tiszt. egy I. kerületi közgyűlés! A leg­­fonto­sabbakat melyeket szigorú­an a papkép­zés szempontjából mondani akartam felemlí­tettem , magamat sem akarom hosszabban fá­rasztani, a közgyűlést sem (halljuk). Én nem tartozom azok közé a kik higgyek, hogy c­ak nekik van igazuk. Megszoktam, hogy midőn ellenkező irányt látok a tudományban mindig szeretek abban valami igazat találni. Hason­lóan a párt életben is mindig megtudtam ta­lálni az ellenvéleménynek is bizonyos jogo­sultságát. Én kerestem és találtam most is. Megtaláltam benne azt az eszmét, mely fiatal koromban nekem is kedves eszmém volt, hogy a theológiának igazi helye a legmagasabb műveltséget tekintve az egyetemen van, de ugy­a mint van Németországon, hol a kettő valóságos szerves egész. Az összes külföldi prot. felfogás szerint az egyetem theologia nélkül csonka a theologia nem teljes egyetem nélkül mert a kettő szerves egység. Tiszt. közgyűlés! Volt nekünk egy nagylelkű cul-­­­tusminiszterünk ki ez irányban törvényjavasla­tot is készítgetett de a­kik figyelemmel kísérték az ügyet, és én azok közé tartozom mivel a javas­lat társaságában élénk részt vettem, átláthat­ták, hogy nálunk az jelenleg non des? tempore. De azon eszme nálunk is realizálható lesz , akkor a püspök úr szándéka valósítható lesz az eszmének megfelelő alakban. De azon alak­jában ,­hogy most előttünk áll, erős meg­győződésem szerint, nem megfelelő az eszmé­nek, szinte mondhatnám megtagadása annak. És senki se mondja nekem, hogyha nem is az, de legalább kezdete annak. Nem tisztelt közgyűlés, a­mi tagadása az eszmének, a mi nem jó, sőt a szakképzés szempontjából rész, az nem visz közelebb azon eszméhez, az aka­dályozza annak megvalósítását. Ezért nem fo­gadom el az igazgató tanács javaslatát, hanem csatlakozom a Zeyk József indítványához. — (Éljenzés.) Ováczió a püspöknek. Piski, október 8. L­ö­n­h­á­r­t Ferencz erdélyi r. kath. püs­pöknek 70 éves születése­ és névnapja alkal­mából a hálás piskii közönség e hó­t ikén, mert előző nap az esőzés miatt­­nem történ­hetett meg — fényes ovácziót rendezett. E nap estéjén t. i. Daruvári Paulé Iván állomás­fő­nök, mint a telepi r. kath. egyház főgond­­nokának vezetése alatt nagy fáklyásmenet volt az agg főpásztor tiszteletére, mely tűzi­játékokkal lett egybekötve. Egyrészt a lát­ványosság, másrészt a népszerű főpap szemé­lye iránti tisztelet oda csőtizte az egész telep lakosságát, úgy, hogy a nyári palota tágas udvarkertje egészen tömve volt emberekkel. A zenekar játékának elhangzása után fentnevezett főgondnok lelkes szavakban kö­szönte fel ő excellentiáját, kívánván az egek urától neki hosszú életet s kérte őt, hogy Piskitelep közönségét még sokszor részegítse az ily nagy fokú kitüntetésben, hogy életé­nek legnevezetesebb napját máskor is ülje meg itt. Ő exczellentiája először töltötte névnap­ját a piskiek körében, s a szeretetnek e nem várt meleg nyilvánulása úgy meglepte, hogy a meghatottságról alig tudott beszélni. Me­leg szavakban köszönte meg leghálásabb és legkedvesebb híveinek ragaszkodását, s ígé­retet tett, hogy mint eddig, úgy ezután is szivén fogja viselni piskis híveinek érdekeit. Daruvári Pauló Iván főgondnokot, akinek — a püspök szavaival élve — úgy az egyház, v niWMiwm—aga——rw—­ Október 10 mint az iskola s az egész telep felvirágzása érdekében elévülhetlen érdemei vannak­,több­­ször megölelte s megcsókolta s ajánlotta hí­vei becsülésébe. Püspöknél 3-ikán tisztelegni voltak: az iskolás gyermekek, a helybeli r. k. és ev. ref. egyházak küldöttségei, a községi elöljá­róság, a tanítói kar, a dívai polgármester az odavaló zárdafőnökkel, az ar­di­­szletveze­­tőség kép­viseletében Daruvári Paulé Iván ál­­lomási főnök, kiket külön-külön kegyesen fo­gadott ő exczelientiája. 4-ikén fényes segédlettel ünnepelt« Te Deum volt, melyen maga püspök úr mi­sézett. Kívánunk ő excellentiájának e helyen is hoszszu, boldog életet­, hogy tevékeny és áldásos működésével minél többeket boldo­gítson ! r. I. A közigazgatási bizottságból. A városi törvényhatóság közigazgatási bizottsága tegna­p d.lután rendes havi ülést tartott a főispán elnöklete alatt, mely 1 11 n.­lommal az egyes szakelőadók terjesztették elő szokásos havi jelentéseiket, ezek közöl Hege­dűs Ferencz pénzügyigazgatónak több érdekű adatot tartalmazó jelentését, mely igy­nis. Beérkezett összesen 4793 drb­­elintéz­­tetest 3745. Ebből ujh­ízak adó­mentesség ér­vényesítése iránt 38 laküresedés czimén adó­­leirás iránt 12 bejelenés foglaltatik. Adómen­ I­­esség 13 uj ház után lett engedélyezve. A pénzügyi administrate köréből fonto­sabb intézkedés az italmérési adónak é­s ille­téknek Kolozsvár szab. kir. város területén 3 évre leendő biztosítása iránt történt. Azon­ban úgy az adóköteles felekkel valamint 1 várossal megpróbált helyesség nem sikerült. Kolos­várt levő 6 ipari és 1 mezőgaz­dasági szeszgyár közül September havában 2 ipari szeszgyár szünetelt. Termeltetett e hóban 432 50 hectoliter fok és elszállíttatott 645.53 hectoliter fok al­kohol. A mull éri hasonló időszakból egybe hasonlítva es évben a termelés 1.129.03 hec­toliter fokkal az elszállítás pedig 290.21 hec­toliter fokkal volt kevesebb. Az egyes adónemekből a folyó Septem­ber havában befolyt 1., Bor, has csukor Borfo­gyasztási adókban . . 5096 frt 92 fr. Tehát a folyó hóban a fogyasztási adó­nál 674 f. 8 kr. az egyenes adóknál 2869 f. 62 kr. a jogilleték és dijaknál 2117 frt 65 krral és a bélyegnél 6883 fr 59 krral több, ellenben a dohánynál 506 fr 41 kr a hatsz­­vámnál 2196 frt 84 kr és a szesz adónál 10157 frt 35 krral kevesebb a bevétel. Végül az adóbehajtás kezelésének szept havi eredményéről beterjesztett kimutatás sze­rint foglalás történt 1333 esetben. Áttérés 485 tűzetett ki, azonban kiegyenlítés folytán egyetlen egy sem foganatosíttatott. 2., Egyenes adókban . . 16832 , 02 , 3., Had­mentességi díjban 64 „----4 , Dohány eladásból . . 28713 , 83 , 5., Jogilleték és dijakból 6132 , 80 , 6, Bélyegből .... 11600 , 06 , 7., Határvámból .... 3419 , 42 ,­­ 8., Szeszadóból .... 22593 , 55 , önrehasonlitva 1788. szept. havával: 1, Fogy. adóban befolyt 7596 frt 92 kr, 2., Egybnes adókban . . 139­6­2 , 40 , 3., Hadmintességi díjban 87 , 70 , 4., Dohány eladásból . . 29220 , 24 , 5., Illeték és dijakból . . 4015 , 15 , 6., Bélyegekből .... 4716 , 26 , 7, Határvámból .... 56­1­6 , 26 , 8., Szeszadóból .... 32750 , 90 .

Next