Ellenzék, 1890. július-december (11. évfolyam, 147-298. szám)

1890-10-18 / 238. szám

Tizenegyedik évfolyam, 288. szám Kolozsvár, szombat, október 18. 1890.­­ SZERKESZTŐI IRODA: Betaitva a to» 47-dik »4m, hová » lap szellemi részét illető közlemények ,simzendők. AZ­­ELLENZÉK ELŐFIZETÉSI DIJA: Egyet szám ára 5 kr. Megjelenik mindennap, kivéve a vasár- és ünnepnapokat. Kéziratok nem adatnak vissza trlli írre fílém . 1­ írt. 6 írt. Negyedévre , . 4 írt. Egy horo helyben 1 í­rt 60 kr. KIAD­Ó­ H I V A T­A L: Kolozsvártt, Belkosép­ntero 88. esla. HIRDETÉSI DIJAK: Egy L­­esentimeternyi tér ára 4 kr. Gyárosok, kereskedők és iparosok árkedvezményben részesülnek. Bélyegilleték minden hire­detés után 30 kr. Nyílttéri czikkek: garmond sora után 20 kr. fizetendő. Ismét az 1 millió. II. Éjfél van. Fekete fellegek borítják il­yet. Kolozsvár utczáin néma pusz­­tjig. Megkondul a piaczi templom tréja; tizenkettőt üt. Kakas kukoriga- L hallatszik. Rémes éjfél van! Ekkor a Torda-utcza sarkánál, az 11­. M. Bank fiók épületének kapu-boltp­­nti alól egy sötét alak lép elő. Csak tót szeme ég, mint a parázs, egyéb tüdén fekete rajta. Hosszú ruhája su­­rogva húzódik utánna, nesztelenül leb­­on tova. Betér a Király-utczába s megáll egy emeletes épület előtt, mely­­ek­ falain belől a ref. egyházkerület vagy Wertheim-kasszája őrzi a megfo­­lyatkozott papirjáradékokat. Az a ki felettük pihen, csendesen alhatik; nem izngtalanitja álmait az alatta felhal­­mozott 2 millió. A bank szelleme átveti magát a áron; bukfenczet vet az aszfaltos ud­­fsron és Uram segély! tizenkét da­­ubra szakad. Tizenkét kisértet. .átuk csillogó arany ruha; hátukon :osszu köpeny, ezres bankókból össze­getésve. Megszólal a bankszellem parancs­sava; oszoljatok és tegyétek köteles­eket! Mindenik jótálló felelősséggel tartozik egy-egy igazgató-tanácsosért. Eltűnnek, mintha a föld nyelte volna el. — Tizenkét csöndes teremben, hol a szomszéd szobákban itt-ott lassú gyer­­mek-pihegés hallatszik, egyszerre ret­ten föl 12 békés családapa. Egy-egy kísértet szeme mered rájuk, baljában éjjeli lámpa, jobbjával revolvert szegez fellükre. .Ki vagy?* — Millió! .Mit kívánsz?“ — Tárczádat. ,Az üres, kérj egyebet.“ — Hát ‘teljes jótállást és titoktartást. .Megadom.* — Esküszöl? — „Es­­iÜlöm.® A kakas újra megszólal. A kisér­tet eltűnik. Ez igy megy minden éjjel. Oh! irgalom atyja ne hagyj el. * * * Zeyk urnák, legilletékesebb helyen a osztrák-magyar bank áldozat­kész­éről ezt mesélték: — Az osztrák-magyar bank eléggé sem dicsérhető és nagy elismerést ér­demlő készséggel, a kulturális ,humanisztikus czél iránti felemből, az erdélyi ev. ref. egyház­kerületnek 1 millió forint kölcsönt adott, *11.000 forint zálogra, 4 százalékos kamatláb mellett; 1 évig a tőkét nem mondja fel s a kamatlábat sem emeli, s ennyi igaz.­­ A többi titok, azonban teljes m­­egnyugtatására az egyházkerület tár­gyilagosan gondolkodó tagjainak, el-­­­múlnak belőle ennyit:­­ Az osztrák-magyar bank b0081 kor­­mányzó igazgatósága (tehát a legfőbb bankhatóság!) a közölt és közöl- 1 t e t­ő előnyökön kívül, még oly ked- f­­ezményeket és biztosítást is nyújtott, mely az 1 milliós kölcsön üzletet min- d­­en kényszerhelyzetbe jutástól megóvja, s azt teljesen biztossá, tel­esen koc­kázat nélkülivé teszi. ■ Ezt csak nekünk tette, más­­nak nem, mert alapszabályai tiltják, de ,­­ mi kedvünkért alapszabályait is meg­értette. Azonban, hogy ezt a világ meg ne adhassa, a kormányzó igazgatóságot felelősségre ne vonhassák érette, eshe­­tőleg mások, hasonló kulturális czélokra hasonló kedvezményeket ne sürgethes­­senek tőle, arról Zeyk úr szerint, ekkér­ben van gondoskodva: „ Midőn a bank ily szokatlan, alap­szabályait, a bevallhatónál is messze túlhaladó kedvezmé­nyek mellett nyújt egyházkerületünk­nek kölcsönt, és azért ezen feltételre nézve írott kötelezettséget nem vállalhatott, annak nyilvános gyű­lésben kötelező modorban való tárgyalásába bele nem egyezhe­tett.“ Az oly sokat emlegetett szerződés tehát meg­van, de nem lehet megmu­tatni, mert csak szóbeli ígéret, nincs írásba foglalva, két egyén közt történt, egyik adta, másik elfogadta. Megtart­ják addig, míg valamelyik fel nem­­ mondja; hivatalából ki nem lépik,meg nem hal stb. Másokra nézve nem kö­telező. Kérdik az aggodalmaskodók: Az o. m. bank hite két világrészre szól; eljárását országos törvények szabályoz­zák, melyeket megtartani köteles; s ha megsért, s ez napfényre jön és nyilvá­nosan az „Ellenzék“-ben tárgyaltatok, hitele romlik, s ez neki az üzletvilág­ban egy 24 óra alatt 100 milliókra menő károkat okozhat? Erre is van felelet a Zeyk úr biz­tosítékai közt, de annyira elburkolva, hogy csak a beavatottak érthetik meg, Így hangzik: A bank ezen kölcsönt, a kulturá­lis és humanisztikus czél iránti figye­lemből „valamely alapjából“ adta. Tehát nem a rendes alapból, mely­nél a törvények korlátozzák, hanem a titkos, rendelkezési alapból, tarta­lékból sat. sat... . Ez úgy hangzik, mint valami csu­dálatos isteni kijelentés vagy a dodonai orákulum hangja. Az orákulum jósla­­latainak pedig csak addig hittek, míg kiderült, hogy a barlang kábító gőzé­től őrjöngő állapotba jutott papné mondja. Gyermek-mesének való! Ignotos fallit, notis est derisui. * Volt-e az igazgató tanácsnak joga a milliós kölcsönt kötni ? N­e­m. Van-e az egyházkerületnek 440 ezer forint közalapja? Nincs. Vállaltak-e az ig. tanácsosok az üzlet megkötésekor jótállást? Nem. Adhatott-e nekünk a bank koc­­­kázat nélküli, nyilvánosan be nem vall­ható, alapszabályait sértő kölcsönt ? Nem. Fentartandó-e ezen üzlet? Nem. Megfeleltem. H. J. Tanfelügyelők értekez­lete. A magyarországi tanfelügyelők Csü­törtökön értekezletet tartottak, melyen 22 vidéki tanfelügyelő vett részt. Elnökölt Koós Ferenci Brassó megyei tanfelügyelő. Az érte­kezleten elhatározták,­­ hogy tanfelügyelői kongresszust tartanak, ezután minden évben egy pedagógiai és egy gyakorlati közigazga­tási kérdés megvitatására. A kongresszusokat minden évben más-más helyen tartják meg ■ az első kongresszus Budapesten lesz jövő év május havában. Megállapították a mai ér­tekezleten már az első kongresszus tárgyait is. A gyakorlati kérdés a tanfelügyelő ha­táskörének kibővítését és anyagi helyzetének megvitatását öleli fel. E kérdés előkészítésére bizottságot is küldtek ki.­ ­ „ELLENZÉK“ TÁRCZÁJA. 1890. Október 18. Paraszt-becsület. — Elbeszélés. Irta: ABONYI ÁRPÁD. (Vége.) HL — Lássuk a vérit a földön ! Adjatok Hi gyulát. — Megbomlott kend ? Jót áll kend­tók, hogy az a gezamber nem leskődik e ’»Istol reánk, — suttogta halk hangon a legény — a ha meglátja a világosságot .. . No ? Érti kend ? — Érten hát ! 8 ez a biztatás éppen elég volt az öreg­ek, hogy haza igyekezzék erről a veszedel­met helyről. Szaporázta is a lépést, mintha kergették volna. Csak hamor aztán a Gecző Bálint emberei is haza mentek, s az utcza esendes lett megint.* Reggel öt óra tájban aztán lovas legény vágtatott ki Geczőéktől és szintúgy repült a kedvet országúton. Az eső permetelt, szél in­dult, kellemetlen borús idő támadt. Nagy beteg van a Gecző házban , a vetrony heves lázba esett és jó­formán kiméletlenül feküdt a hófehér ágyban. A lo­­vai­legény a járási orvos után indult. Addig is s­­zomszédból hívtak oda egy asszonyt. Alig egy félóra múlva viszont két lovas csendőr poroszt ált be a faluba, meg­álltak a bíró háza előtt, bezörögtek, de nem mentek be. A bíró kijött az ajtóba. — Kit keresnek ? Jöjjenek beljebb — — Nem lehet biró uram — felelte rosszkedvűen az idősebb csendőr, s lerázogatta köpeny­egéről a vizet, — mennünk kell. Hol lakik itt egy idevaló legény, a­kit úgy hív­nak, hogy Kovács János ? A biró elképpedt. — Csak nem azt kéretik, imitálom ? — Da bizony azt. — Az anyjával a felszegen lakik, — — felelt csodálkozva a biró, — hetvenkettős a fcázuk numerusfa. Tévedés lesz ebben a dologban, őrmester ur. A csendőr vállat vonz. — Parancs , parancs ! Majd megválik. Egyebekben pedig tudja meg nemzetes uram, hogy Gecző Bálintot az éjjel fél tizenkettő­kor agyonlőve találták a fiát falvi erdő alatt. — Gecző ! — kiáltotta elszörnyedve a biró. — Meghalt. A kocsis szintén kapott egy lövést, de kiépült. Már ki is vallatták . Kovács Jánosra vallott ; azt állítja, hogy őt látta a sötétségben ráesküszik. — Az lehetetlen ! — Megválik. Adjon Isten! A csendőrök ellovagoltak. Olyan gyor­­san és feltöm­és nélkül fogták el a legényt, hogy mindössze egy-két bámész cseléd leány látta. Nem is a biró felé vitték el, hanem a temetőn keresztül, a mezők felé. Reggel hét órakor persze megtudta az egész falu. Ször­ny­üködtek, találgattak . .. Gecző megölve, a felesége eszméletlenül, nehéz betegen és az a boldogtalan legény vasban, gyilkosság vádja alatt. Szörnyűség ! Néhány óra alatt három ember semmivé téve. A biró nem tudta, mit tegyen. Az el­fogott legény özvegy édes­anyja rimánkodva könyörgött neki, hogy szabadítsa ki szeren­csétlen fiát, nem ölt az, nem gyilkos az, hi­szen ismeri minden ember, hogy szegények ugyan nagyon, de becsületesek és istenfélők! Oh jaj !.. És olyan mély fájdalommal zoko­­gott a szegény asszony, hogy a biróná is sír­va fakadt. — Menjen édes uram, lelkem, — bi­zonyítsa annak a gyereknek az ártatlanság­át t — unszolta szepegő bangós­a­­férjét, — ne féljen Kovácsné néném, nem lészen bántó­­dása a Jánosnak, — oda megyünk mind az egész község és hitet teszünk az ártatlansá­ga mellett, igen bizony lelkem, én leszek az első ... Én bizony ! A biró aztán még­­is elhatározta, hogy kideríti ezt a kegyetlen tévedést, mert Jóvak tévedés lehet — Kovács János becsületes le­gény , heves is, lobogós is, de becsületes. Be­fogatott tehát és még aznap délelőtt bein­dult a városba, a­hol fogva tartották a le­gényt. Ott azonban nem tudott meg semmit. A vizsgáló­bíró mindössze annyit mondott, hogy a gyanú nagyon is alapos, s a kö­rülmények igen sok terhelőt tartalmaznak a fogoly ellen. Ezzel a bizonytalan válasszal be kel­lett, hogy érje. Ez persze nem nyugtatta meg a siránkozó özvegyet és nem a faun népét sem, a mely ettől a pereztől kezdve jó for­mán kivétel nélkül a szerencsétlen legénynek fogta pártját. Gecző Bálint holttestét minden részvét nélkül temették el. IV. A vizsgálat és kihallgatások alatt Ko­vács János nagyon nyugodtan viselte magát. Szép, szálas, barna legény volt, — megnyerte a vizsgáló biró rokonszenvét is. Értelmesen, szilárd hangon felelt minden kérdésre, csu­pán arra az egy kérdésre nem adott választ, a midőn azt kérdezte tőle a vizsgáló biró, hogy hol volt hát azon a fatális éjszakán, a midőn a gyilkosság történt? Ha­im azt állítja, hogy tiszta a keze a vértől, bizonyítsa be, hogy hol volt, otthon ő vagy máshol, — mert a megölt ember kocsissá azt állítja, hogy ő volt, a ki Gecző Bálint kocsiját megállí­totta a fiátfü­lvi erdő alatt, ő a ki halállal fenyegette és ő, a kire Gecző Bálint rálőtt — — Édes fiam, mondotta komoly intés­sel a bíró, — a meggyilkolt ember piszto­lyából hiányzik a golyó, Gecző reálőtt tá­madójára és a te vállad még most is véres. — Nem onnan való, — mormogta le­sütött fejjel a legény. — Hol kaptad? — Nem mondhatom meg .... — Azt sem, hogy hol voltál azon az éjszakán? Vigyázz ! Ne­m­a­markodd el a vá­laszt. A bíróság tudja, hogy ellensége voltál a megboldogultnak, sokszor fenyegetted, ta­nuk vannak reá, nem tagadhatod . . . — Nem tagadom. — Az édes­anyád pedig azt vallotta, hogy azon az éjszakán esti kilencz órától — éjfél után —, tehát éppen a gyilkosság idején: nem voltál otthon. Igaz ez ? — — No most hát még egyszer kérdem Kovács, katona voltál, megszoktad az őszin­teséget, felelj nekem nyiltan, férfiasan, szé­gyen és tartózkodás nélkül: hol voltál akkor éjjel ? Bántó csendesség támadt. A legény ví­vódott, kipirult, majd pedig halálra sáppadt, kiverte homlokát a forró verejték, térde resz­ketni kezdett . .. A biró megérintette a vállát és reári­vallt : — Felelj nekem! — Nem . .. nyögte összerázkódva a le­gény, — nem mondhatom meg . . . Többet aztán hiába kérdezték, mert nem felelt. Maga a vizsgáló bíró is gyanakodni kezdett, hogy valami kegyetlen titok lappang ez alatt a makacs hallgatás alatt, de nem segíthetett rajta. Így történt aztán, hogy a bíróság a néhány hét múlva megtartott vég­tárgyaláson tizenkét évi súlyos fegyházra ítélte a legényt. Az ügyész nem fellebbezett, Kovács János megnyugodott ez ítéletben: sorsa el volt döntve. Egy hét múlva fegyház lakója lett. Aztán repült Gebce­szárnyon az idő, s íme rabságának ötödik esztendejében egy késő őszi délutánon egyszer csak maga elé rendelte a fegyház igazgatója és tudtára adta, hogy a biróság rendeletéből e pillanattól kezdve szabad ember, mehet a hová akar. Szörnyű tévedésnek volt áldozata, mert is előkerült Gycző igazi gyilkosa, egy ország- Politikai hírek. »Oláh irredentisták.« A berlini Keutzei­­tung valami ilyesféléket is lát már Magyar­­országon. Ezt a felfedezést legújabb számá­ban teszi, melyben egy Nagy-Szebenből kel­tezett dühös levelet közöl, mely a magyarok­nak a románok ellenében való elnyomási (?) törekvéseit keményen ostorozza s konstatálja a román irredentista agitíczió (?) növekedé­sét. Az ismert magyarfaló német lapnak ez újabb ráfogása bizonnyára ama csodabogarak és bolondgombák közé tartozik, mikkel a nagy­szebeni szászok elég gyakran szokták a né­metországi lapokat szerencséltetni. Ez éretlen törekvések értékét persze mindenki ismeri Magyarországon, s így azt is me­g tudja ítélni, hogy a berlini lap legújabb csodabogara az­­d­éli irredentizmus, miféle fán termett s minő politikai jelentőség tulajdonítható neki. Vámpolitikai egyesség. A berlini Kreuz­­zeitung az­t az értesítést kapja Bécsből, hogy az Ausztria-Magyarország és Németország kö­zötti vámpolitikai közeledés tárgyában az első bizalmas eszmecserét még a rohnstocki talál­kozás előtt váltották. Válság a franczia kormányban. A fran­­czia parlamenti ülésszakot rendesen megszok­ták előzni kormányválságról szóló hírek. Most is már hetek óta beszélik, hogy Freycinet miniszterelnök ez állásáról lemond s csupán a hadügyi tárczát tartja meg. Jóakarói szerint ez utóbbi tárcsa is eléggé elfoglalja, ellensé­gei azonban azt hirdetik, hogy az ismert boulangista leleplezések következtében, me­lyek kétségkívül őt is kompromittálták, nem tarthatja meg a vezérlő kabinetfőnöki állást. Mind e hírek egyelőre még kevés alappal bírnak. Ellenben kétségtelen, hogy Rouvier pénzügyminiszter igen komoly nehézségekkel kénytelen küzdeni, melyek könnyen lemondá­sára vezethetnek. A pénzügyi bizottságból. Bpest, okt. 17. A képviselőház pénzügyi bizottsága Wahrmann Mór elnöklete alatt tartott mai ülésében tárgyalás alá vette az igazságügyi tárc­a költségvetését. Előadó Busbach Péter. A központi kiadásokat minden felszóla­lás nélkül megszavazta a bizottság. A királyi kúriánál Darányi megjegyzi, hogy a bírák 600 frt ért lakpénze nincs össz­hangban a kir. táblai tanácselnökök részére törvényesen megállapított 1000 frt lakpénz­­zel, s hogy kívánatos lenne e tekintetben a kiegyenlítés. Szilágyi miniszter válaszolja, hogy ez előterjesztést a fennálló törvénnyel összhang­ban kellett megtennie. Különben is a kir. táblai tanácselnökök felemelt illetményei csak a jövő évi május hó 1-én lépnek életbe, te­hát nem lett volna indokolva a kúriai bírák­nál ezt január 1-től fogva tenni meg. Szóló egyébiránt elismeri teljes jogosultságát a bu­dapesti illetmények bizonyos egyenlősitásó­­□ek, s a pénzügyminiszter ki is jelenti, hogy az­­államszolgálatban levők javadalmazásá­nak szabályozása tárgyában előterjesztést fog tenni. Ez általános nyilatkozatnál tovább szóló nem mehet e pillanatban. Wahrmann hangsúlyozóa annak szüksé­gét, hogy mind a kúria, mind a budapesti kir. tábla számára az igényeknek megfelelő épület emeltessék. Szilágyi miniszter csak köszönettel ve­heti e figyelm­eztetést s kijelenti, hogy az eszmével tényleg foglalkozik s tényleges meg­valósításának időpontját el is érkezettnek te­kinti. Hogy ez alkalommal előterjesztést nem tett, oka az, mert pénzügyi tekintetből a fo­kozatosságot szem előtt akarta tartani. A jövő évi költségvetés alkalmával azonban erre nézve előterjesztést fog tenni. A bizottság megszavazta az előirányza­tot, jelentésében felemlítendőnek határozván, hogy elérkezettnek látja az időt arra, hogy a kúria számára megfelelő alkalmas épület emeltessék. A királyi tábláknál Darányi elismerését fejezi ki a miniszter iránt, hogy a táblák dec­entralizálását a lehető megtakarítással vitte keresztül. A bizottság megszavazza az előirányza­tot, tekintettel az átmeneti stádiumra, kivé­telesen ez évre engedélyezendőnek határozván az átruházási jogot a kit. táblák és főügyész­ségek szükséglete között. A törvényszékek és járásbíróságoknál Darányi kürdi, hogy a sommás eljárás reform­jára s az első bírósági szervezet módosítására vonatkozó kapcsolatos törvényjavaslatokat mi­kor szándékozik a miniszter előterjeszteni.­­ Szükségesnek tartaná szóló, hogy a gyakor­lati vizsgálatoknál hivatalból figyelem fordít­­tassák a fiatal tehetségesebb emberekre, hogy ezek a bírói szolgálatnak megnyeressenek., Szilágyi miniszter válaszolja, hogy mind­két reformjavaslat még ezen ülésszak tárgyát fogja képezni. A­mi az előtte szóló által említett má­sik kérdést illeti, azoknak nevei, akik kitün­tetéssel tették le úgy ez elméleti, mint a gyakorlati képesítési vizsgákat, azoknak nevet már egy­­év óta a miniszternek bejelentet­nek s az illetőknek szóló határozott előnyt ad. Kötelező szabályzattal lesz meghatározvaa, hogy azon időt, melyet az elméleti és gya­korlati vizsga közt töltenek el az illető fiatal emberek, a minden oldalú gyakorlati­­kikép­­zés érdekében miként oszszák be a hivatali főnökök. A jelzett c­él szempontjából hasznos eredménye lesz a joggyakornoki javadalma­zások fokozatszerű javall­ásának, s et­alában a bírói fizetések pénzügyi viszonyainkhoz mért emelésének. Hegedűs kérdi, való-e a hír, hogy a miniszter a házassági jog tárgyában külön előterjesztést szándékozik benyújtani? Szilágyi miniszter válaszolja, hogy határozott kötelességének tekinti egyszer már egyöntetű törvénynyel véget vetni a házas­­ságjog terén hazánkban uralkodó ziláltság­nak. Kötelessége ebben az irányban e teljesen megérett kérdésben a kezdeményezés, de az elkülönített előterjesztést szó­ó se nem ígérte, se helyesnek nem tartaná. Hosszabb idő óta munkában van már a családi jog és házas­sági jog minden irányzatában. Hogy mikor lesz ez előterjeszthető, arra nézve szóló­sza­­badságot kér magának, megjegyzi azonban, hogy a siettetést rassolabilis határok közt nem mulasztja el. A lovasság jövője. A Bécsben megjelenő N. Fr. Pr. péntekre kiedott számában igen érdekes katonai c­ikket közöl melynek írója kifejti hogy a legutóbbi nagy háborúk, különösen a német-franczia és az orosz-török háborúk tapasztalatai után a lovasság szervezetének, fölszerelésének és taktikájának alapos megváltoztatása szük­séges. Már az orosz-török háború alkalmával

Next