Ellenzék, 1892. január-június (13. évfolyam, 6-146. szám)

1892-04-08 / 81. szám

A A pokol munkája. A­mint a modern élet rohamos léptekkel halad a fejlődés útján, azon­­képen teremt — ugyancsak e gyors haladás vágy — alkalmat arra, hogy bizonyos fanatizált emberek példátlan vakmerőséggel rontsanak le mindent, a­mit útjukban állónak látnak. Manapság a járványok korszakát éljük. A fanatikusok szektája uralkodó hatalommá avatta fel a puskaport, a dinamitot és rombol vele határtalan eszeveszettséggel, mindent a mi a közé, vagy a mi a másé. Ez a dinamitjárvány a borzalmas és félelmet keltő jelenség, mely abban áll, hogy ma Francziaországban, hol­nap Spanyolországban, azután Bel­giumban és a jó ég tudja, még hol, nekivadult őrültek és fegyenczekből álló bandák polgártársaik életét és va­gyonát ördögileg pusztító eszközökkel fenyegetik s megingatni törekednek azon alapokat, miken a társadalom, az állam és a modern műveltség nyug­­szanak. Gyilkosokból álló hordák, kikből minden erkölcsi érzék, a kötelesség, erkölcs, sőt még az állatoknál észlel­hető létfenntartási ösztön paránya is ki van halva, nyilt harczban áll az emberi társadalommal, elkeseredett, ke­gyetlen, kimélytelen harczban, mely a modern társadalmat a legszélsőbb ön­védelem legmagasabb fokára hajtja, hol alig lehet kikerülni a megtorlást, mely sok tekintetben talán borzalmas leend, de a kényszer paranczolja még­is, hogy az anarchizmus méregfaja törzsököstől, gyökerestől kiirtassék. A veszedelmes járvány annyira el­harapódzott, hogy nagyítás nélkül ál­lítható, hogy a modern Európa sokáig fenn nem állhat, ha kellő időben nem sikerül e gonosztevők nemzetközi szer­vezetének utolsó csíráját is megsem­misíteni. Párisban néhány arisztokrata pa­lotáját, egy kaszárnyát, az államügyész házát akarták légberöpíteni e gazok, de czéljuk csak részben sikerült. Mad­ridban a parlament házának és a ki­rályi palotának szántak hasonló sor­sot, és mindezen tömeges merényle­teknél az a legborzasztóbb, ha elgon­doljuk, hogy a kivitelt legtöbbnyire jelentéktelen véletlenek gátolták meg. Csak egy percz kellett volna még és Madridban a parlamentház a bennvolt emberekkel együtt a levegőbe röpült volna. Az egyszerű elképzelése e ret­tenetes tettnek, borzadálylyal futja vé­gig az idegeket. Két szempontból tekintve vesze­delmes Európa némely részében ural­gó ezen dynamitjárvány, mint általá­nos veszedelem, mint olyasmi, mely­nek még eddig párja nem volt, mert nem úgy jelentkezik az, mint egyes büntetők által elkövetett bűntények sorozata, hanem mint megfontolt, ki­tervezett és rendszeresen kivitt szörny­tettek lánczolata, mint a rend ellensé­geinek támadásai, mikkel a társaság megsemmisítésére irányzott harczot elő­készítik. A spanyol anarchistáknál egy ira­tot találtak, mely a „Nemzetközi egye­sületnek munkarend“-jét foglalta ma­gában. A fenntebb jelzett két szem­pontok közül az egyik az, hogy az anarchisták rettenetességeik elköveté­séhez hol és mikép szerzik a szüksé­ges eszközöket, és a másik szempont pe­dig az, hogy eljárásukban mily rend­szert követnek. Eltekintve attól, hogy az anar­chisták legnagyobb részben maguk ké­szítik a robbantó anyagokat, alig te­lik el nap, melyen ne olvasnék, hogy egyik vagy másik gyárból nagyobb mennyiségű dynamitot vittek el s nem­rég Brüsszelben egyik gyárból huszonöt kilogrammot loptak el. Amily veszé­lyes a dynamit, épp oly veszélyesek ez anarchisták tanai is. Párisban nemrég egy könyvet adott ki egy anarchista a „Tétlenség joga“ czím alatt s Ravachol, az elfogott dy­­namitárd, a vizsgáló­bíró előtt e tan hívének vallotta magát. — Rabol és lop — mondá, — mert dolgozni nem akar; az embernek joga van, nem dolgozni és annyit él­vezni, amennyit lehet. — Ez az anarchisták tana és ez éppen elegendő arra, hogy meg­zavarja azon elégedetlenek fejeit, kik nem bírnak elég műveltséggel arra, hogy belássák, hogy ezen elvek rész­leges valósítása nemcsak a polgár­ság, de az egész világ elveszését je­lentené. Okvetlenül kell valamit tenni, hogy az örökös rettegés ezen elviselhetetlen nyomásától megmenekedhessék a tár­sadalom. Rómában nemrég nemzetközi kongresszust tartottak az örök béke ügyében, Velenczében pedig a kolera elleni védelem tárgyában; az anarchis­­mus sokkal nagyobb csapás, mint a háború és kolera, s igy az európai ál­lamoknak nemzetközi intézkedéseket kell tenniök e közös halálos ellenség legyőzésére. Itt habozásnak és hosszas okos­kodásnak helye nincs; minden eszköz jogosult ez ellenség letiprására, mert élet élettel áll szemben és pedig a a munkás, alkotó és hasznos emberek élete az őrjöngő gyilkosok hordájával szemben, kiket le kell bunkózni, mint a megdühödt ebeket, hacsak Európa nem akar lemondani méltóságáról, lé­téről és nem akarja műveltségét az őrjöngés tengerébe fojtani. A.d. * AZ „ELLENZÉK“ TÁRCZÁJA. 1892. április 8 . Tizenharmadik évfolyam. SZERKESZTŐI IRODA Belmagyar-utcza 47-dik szám, hová a lap szellemi részét illető közlemények czimzendők. AZ „ELLENZÉK“ ELŐFIZETÉSI DIJA: Egyes szám ara 5 kr. Megjelenik mindennap, kivéve a vasár- és ünnepnapokat. Kéziratok nem adatnak vissza. Egész évre Félévre 16 frt. 8 frt. Negyedévre . . 4 frt. Egy hóra helyben 1 frt 50 kr. 81. szám. Kolozsvár, péntek, április 8. 1892. KIADÓ­ HIVATAL: Kolozsvártt, Belközép-utcza 33. szám. HIRDETÉSI DIJAK: Egy 1~1 czentimeternyi tér ára 4 kr. Gyárosok, kereskedők és iparosok árkedvezményben részesülnek. Reclám sora: I frt. Bélyegilleték minden hirdetés után 30 kr. Nyílttéri­ czikkek: garmond sora után 20 kr. fizetendő. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. Egy pár szó a divatról. (Felolvasás.) Szeretnék okosan beszélni, már csak azért is, mivel a hány tudományos felolva­sást hallottam, nagyon megbámultam, arczo­­mon a lelki élvezet oly képe tükröződött, milyent csak a mély értelem és lelki fönség tud kisugározni. S e hatás annál inkább fo­kozódott, minél inkább nem értettem az elő­adás tárgyát. Hallottam én egyszer egy franczia pár­beszédet, annyi figyelemmel, hogy az én he­lyeslő fejbólintásaim mindkét fél magának vin­dikálta. Pedig egész franczia tudományom ebből áll: Bon zsur madám adió. Tudatlan­ságommal nem dicsekszem, de a mai világ­ban az önbeismerés már nagy érdem, a­mi­dőn mindenki ért mindenhez, az adósságcsi­­nálástól a képviselőségig. Én tehát ez alkalommal tudományos dolgokról nem beszélek önöknek, mert ahhoz önök jobban értenek, hanem beszélek egy nagyhatalomról, melynek uralma alól alig tudja magát kivenni a gyenge halandó, és valljuk meg igazán, nem is nagyon akarja. Pedig mily áldozatokba kerülnek e hatalom szeszélyeit kielégíteni, mily sötét háttere van sokszor e fényes képnek ! És mégis ez kényur, ez a nagy hatalom korlátlanul uralkodik a művelt emberiségen. Különösen a női nem hódol fantasztikus szeszélyeinek. Ez a nagy­hatalom a divat! A miniszteri rendeletek ezreinek — melyek sokaságuk hatalmas tényezői a pa­pír­ipar emelkedésének — nincsen annyi pa­ragrafusa, mint a­hogy megszabják a divat törvényei különösen testünk takaróját, díszét. Nyomait ott látjuk mindenütt: utczán, kony­hában, szalonban, még az isten házában is. Hódol neki a rendszerbe alig szedhető rang­fokozatok legalsó fokától a legfelsőig min­denki. A divat végtelen birodalmából, ezúttal csak a ruházatról szólok És ne vegyék zokon­a­t, női hallgatóim, ha ebben nekik adom az elsőséget, mint az elismerés túl kiérdemelt szerény adóját. A­mi a természettől nyert jó ízlést il­­leti , a­mely a ruházat minéműségének feltétlen szükségességét kellene, hogy képez­ze, ebben a nők szerintem a férfiak fölött állanak; különösen a­mi azon tehetségek il­leti, mely által önmagukat szebbé és bájo­­sabbá igyekeznek tenni. Mert ahhoz nem ke­vés ízlés kívántatik, hogy a női szépség esz­ményének megfelelő formák a ruházat ál­tal előnyösen feltüntessenek. Csakhogy sok­szor a divat ízléstelen védszárnyai alatt mesz­­sze eltérnek azon úttól, mely a jó ízlés bi­rodalmába vezet. A férfiviselet egyhangúsága egészen el­törpül a női ruházat ezer változatai mellett. Amazon mindig meglátszik, hogy az ember 4 ágú. Azt az 1 pár ruhát, mely vállunkat fedi, a divat nem képes fantastikus figurák­ba idomitni: kevés hozzá az anyag; legin­kább a nyakkendőn tud egy kevés színkava­­rékát és szövetgörcsöt előállítni. De térjünk át a másik részre : tekint­sünk a szépség báj, gyöngédség azon díszes keretét, mely hivatva van a benne levő kép értékét külső fénynyel emelni, irigyeltté tenni. A leányoknál ezt­­még — eszemmel — fel tudom fogni, mivel náluk a czél szentesíti az eszközt; de hogy a nők, asszonyok fan­táziája miért nem irányul a ruházatban a jó ízléssel párosult egyszerűség felé, ezt nem értem. Többször láttam, és olvastam, hogy egy jó férjnek, mily végtelen örömet okoz, ha nejét irigyeltté teheti azon fény és elegantia által, melyet őt képes körülvenni, nem is annyira nejében gyönyörködik, mint ama hatásban, melyet vele kivívott. Eszembe jut­ egy gyermekkori histó­riám : volt nekem egyszer egy szép kanári madaram. Észrevettem, hogy a macska vég­telen sóvárgó pillantásokat vet reá. Mit tet­tem? A földre helyeztem a galiczkát, s mi­dőn a czicza vágyait körmével majdnem elérte, egy ostorral vertem ki szép reményeit. Gondolhatják, hogy ezt a könnyekig megható jelenetet többször ismételtem. Hi­szem, hogy van a világon még több kanári, meg ostor, de láttam én olyan macskát, a­melyiknek az ostor sem használt! Egy mód­feletti fényes ruha, már a tetszeni vágyás­nak az alapja. A tetszésvágy már első kez­dete az én kanári históriámnak. A fény az emberi lelket elbűvöli, izgatja­ a nemes egy­szerűség t sztéléjét és igaz érzelmeket éb­reszt. Mióta az emberiség ruhába kezdett öl­tözködni, a fügefa levéltől a brüszszeli csip­kéig, a divat végtelen változásokon ment keresztül. Világítsunk meg a régi korból egy darabot. A régi görög viseletét hason­lítsuk egy pár szóban össze a mostanival. A régi műveit kor ízlését a ruházatban is a plasztikai szép irányadójául ismerik el a je­len időben is. A ruházat főczélja volt az alak formáit a kellő színvonalra emelni. Akkor a nők képesek voltak csak egy drb szövetből is ízléses és művészi ruhát ölteni, melynek keresetlen ránczait és töréseit és ezeknek természetes elrendezését csak bámulni tudják a régi szobrokon, de utánozni nem! A gö­rög nők különösen hajukat tudták mesteri­­leg elrendezni, a fürtöknek csiga v. hullám alakot adtak. Ők már tudták, hogy a termé­szet a szép női hajat arra rendelte, hogy a nő magát vele ékesítse. Nézzük a mai viseletét! Ma már a ruha nem készül a termetre, nem idomul formái után, hanem a divatos, kész ruhába dugják az alakot A ruha töréseit a divat szabja meg. Az üres helyeket a szabó, vagy divat­­árusnő tölti ki, ezt már nem tudom! Hogy is készül ma egy divatos női ruha ? Először is veszik a drága szövetet, és egy ollóval szétfaragják 77 felé és ezek mindenikének más-más az alakja. Egyik olyan, mint egy nagy C, a másik olyan, mint egy D, ez a két drb, a betűk szom­szédsága folytán, hiszem hogy egymás mellé kerül. A 3-ik egy X-hez, míg a 27-ik már csak a jó isten tudja mihez hasonlít. És eze­­­ket a kikanyargatott figurákat képes a var­rónők, leányok művészete egy kész egészszé összerakni! Mi ehhez képest a kalendárium csinálása vagy egy generál minden tudomá­nya , hiszen egy ágyút akárki el tud sütni, de a varrónők-leányok ügyessége előtt leve­szem kalapom és térden állva fejezem ki előttük respektusomat. (Vége köv) Politikai hír. A kormánypárt szervezkedése. Szapáry Gyula gróf miniszterelnök pár nap előtt a képviselőházban kijelentette, hogy szemben a nemzeti párt szerveszkedésével ő is ország­szerte szervezni fogja a szabadelvű pártot. Azt elhallgatta, hogy nem önálló polgá­rokkal akarja szervezni a pártját, hanem ha­­tóságilag, hivatalos úton. Mint ér­tesülünk, Szapáry miniszterelnök bizal­mas utasítást küldött több főispánnak, hogy kezdjék meg megyéjükben a kormány­párt szervezését. Ezt az utasítást azonban nem mindegyik főispán kapta , ezt úgy fog­ják föl, hogy az illetők megyéjében a kor­mánypárt szervezését más ember valószínű­leg más főispán fogja végrehaj­tni. Heves­megye főispánja már meg is kezdte a szer­vezést,­­ a hivatalnokok egész erélylyel neki­feküdtek a dolognak. (Hát ezért fizeti őket az állam ?) A t. Ház, Budapest, ápr . A képviselőház mai ülése csak apróbb felszólalásokból állott, a melyek azonban erő­sen csípős hatással bírtak s nem egyszer ke­gyetlenül sújtották a jelenleg uralkodó rend­szert s annak híveit. A fiumei kormányzóság tételének meg­szavazásával kezdődött az ülés. Egyetlen fel­szólalója volt csak ma e tételnek, Madarász József, ki élesen bírálta meg a fiumei álla­potokat. Ezután érdekes vita fejlődött ki a ren­delkezési alap megszavazása körül. Elsőnek e tételnél Ernuszt Kelemen, a nemzeti párt kiváló alakja szólalt fel, ki ki­s-AT-JULI­s jelentette, hogy azért nem szavazza meg, mert ez egyszersmind a bizalom nyilvánítása is lenne, már­pedig ő a mostani kormány iránt semmi bizalommal nem viseltetik. Pázr­ándy Dénes a választási visszaélé­sek felsorolásával kezdte beszédét s sok meg­döbbentő adatot hozott fel az osztrák párt visszaéléseiről. Szederkényi Nándor kérdést intézett a miniszterelnökhöz, hogy igaz-e, hogy ő uta­sította volna a főispánokat vármegyéikben az osztrák párt szervezésére. Szapáry nagy hebegések közt kijelente, hogy egyenes utasítást nem adott ugyan egy­nek sem, de jó néven veszi főispánjainak ily­nemű buzgalmát. A volt elnök Péchy Tamás szavai kel­tettek ezután nagy hatást, a­ki kijelentette, hogy tízszeri megválasztatása soha költségekbe nem került. Károlyi Gábor tudni akarván, hogy ki kapott választásokra pénzt, felszólítja a kor­mányt „őszinte“ nyilatk­zattételre. Horváth Gyula szintén csatlakozott e tekintetben Károlyihoz, mire érdekes vita támadt Horváth és Jókai között a következő módon: Horváth Gyula konstatálja, hogy a szabadelvű párt két részre oszlik : arra, a mely tiltakozhatik és arra, a mely nem til­­takozhatik. (Nagy tetszés balról.) Jókai Mór : Vannak ott is a kik költöttek. Horváth Gyula : Meg vagyok győ­ződve s az egész ország is, hogy az oravi­­czai oláhok a nemzet nagy költőjét csupa lelkesedésből választották meg. (Derültség.) Az osztrák vasutra vonatkozó vitát a pénz­ügyminiszter felszólalása után föltétlenül el­­intézettnek látja. (Helyeslés.) Nem tartja he­lyesnek, hogy bizonyos választási költségek­ről, mint jogosakról, beszélnek itt a házban s ezzel hozzászoktatjuk magunkat és másokat, hogy létezhetnek csakugyan jogos választási költségek. Reflektál ezután arra a válaszra, melyet a miniszterelnök Szederkényinek adott. A kormánypártnak szervezkednie szabad, de a főispánnak a szervezkedésbe befolynia nincs joga, így hatalmi pártokat szoktak szervezni, de nem politikai pártokat. A tételt nem fo­gadja el. Jókai Mór személyes kérdésben szó­lal fel. Neki szemére vetik, hogy nemzeti­ségi vidék küldte fel képviselőnek. Szerinte nem követnek el politikai eszélyességet azok, kik a jól megszövött magyar zászlót szálaira bontják s elemezgetik, hogy a piros szál a magyar, a fehér a szász, a zöld az oláh elem. Megválasztották volna őt magyar vidék­e­ken is, de nem akart politikai és fele­kezeti küzdelmek árán mandátumhoz jutni, s ezért fogadta el a másik mandátumot melyre büszke. Jókainak Apponyi felelt meg s tiltako­zott az ellen, mintha ő és elvtársai felekezeti küzdelmek árán szereztek volna meg man­dátumokat. A 48-as párt részéről Molnár József beszélt hosszasabban a rendelkezési alap ellen. Ugron Gábor két ízben is felszólalt nagy hatással. Ugrón felemlítette: 1850 után a ma­gyar czimert nem hogy respektálták volna, de üldözték. Ha történelmileg meg akarják be­­­­csülni, falazzák a kapu alá annak e­lékéül,­­ hogy egy időben erőszakkal helyezték el a magyar czimer helyébe. Beöthy Ákos szintén károsnak tart­­i nemzeti szempontból. Ha az eltávolítás csak­­ pénzkérdéstől függ, azt szívesen megszavazza­, méltóztassék a miniszter úrnak intézkedni. Több kisebb felszólalás után az ülés végén a belügyminiszteri tárc­a költségveté­sének tárgyalása vette kezdetét. 1.) Hogy jutott mandá­tum­hoz Pulszky Ágost ? A magyar parlamentnek az egyik leg­­osztrákabb vitéze, mint most kiderül, ugyan­csak czifra módon jutott a képviselői man­dátum birtokába. Pulszky megválasztása ellen ugyanis kérvényt adtak be, amelyet a képviselőház bi­zottsága szerdán vett tárgyalás alá. E kérvényben foglalt adatok szerint Pulszky megválasztása a legnagyobb mér­tékben elkövetett etetés, itatás, pénzzel való visszaélés, a hatósági közegek hivatalos presz­­sziója, az alkotmányos istitucziók iránt nyil­vánuló lelkiismereti szabadság megsértésének az eredménye. A jogtiprások, az alkotmányos fegyerekkel való visszaélések — úgy­mond a kérvény — szemeink előtt folyt le. A legnemtelenebb módon való lélekvá­­sárlás napirenden volt. És csak a közhit sze­rint kiadott 98 ezer írtnak volt köszönhető, hogy Pulszky 96 szavazattöbbséget kapott. A kérvény a házszabályok 74 §-ának a) pontja értelmében kéri a választás megsem­misítését, mert köztudomású dolog, hogy Pulsz­ky azzal korteskedett maga mellett, hogy több verbászi közintézetnek, arra az esetre, ha a verbásziak rászavaznak, tekintélyes ösz­­szegű ajándékot ígért. El is érte azt, hogy ezen ígéret folytán sokan rászavaztak. De eltekintve az etetés-itatás és veszte­getés eszközeitől, a lazítástól sem riadnak vissza, hogy Pulszkyt győzelemre segítsék a kortesek. A szerb pápok lázító beszédeket tartottak, a melyben azt mondták a népek­nek : ne szavazzon a nemzeti párt jelöltjére, M­agda. Irta: M. H. Tennyson. Angolból fordította: Amica. XXXIV. (Folytatás.: (79) Aztán még feszültebb figyelemmel hall­­gatódzva lihegve folytatám: — De ők nem eveznek, mert akkor az evezők egyenlő ütésének a zaját hallanám. A függöny szárnyait az egyik kezem­mel még mindig összetartottam, míg a má­sikkal a tetején éppen csak annyi nyílást csináltam, hogy keresztül láthassak rajta. Ek­kor az előttem teljesen érthetetlen látvány­tól megdöbbenve, önkénytelenü­l elkiáltottam magamat. Az emberek nem aludtak, és nem evez­tek, mindnyájan teljesen s a reményte­ln kétségbeesés kifejezésével arczukon néztek maguk elibe. A hozzám legközelebb levő ülésen Krisz­tián foglalt helyet, arcza a két kezébe volt rejtve. A csalnak másik végén, a kor­mány u­­dat kezében tartva, mogorva s ha ott al­­vány arczczal Findlay adott üzle­te a kis hajósinas kuporgott, kisirt szemekkel s kör­nyéktől áztatott arcczal.

Next