Ellenzék, 1907. január-június (28. évfolyam, 1-146. szám)

1907-03-09 / 57. szám

4 — Vér«» verekedés Tövise«. Mint lapunk­nak jelentik, a Tövis vasúti állomás vendéglőjé­ben véres verekedést rendesett a főpincér az egyik ételhordó pincérrel. Valami felett összekü­­lömböztek, amiből kifolyólag a­zöntés palackjait és üvegeit felkapva, súlyos sebeket ejtettek egy­máson. Később a vendéglő közepébe kerültek ki, a­hol patakló véresen tovább folytatták a vereke­dést, míg nem lépett közbe két csendőr, akik Tövisen épen átutaztak. A verekedés éppen akkor történt, midőn az átutazó vendégek ebédre ültek és a két vérengző pincér verekedése nagy ribil­­liót okozott.­­ A pék­sztrájk. A pék­sztrájkból kifolyó­lag a kolozsvári sütőmesterek egy pozsonyi munkás­­közvetítő útján 6 pékmunkást szerződtettek, akik­nek csütörtökön este kellett volna megérkezni. Azonban hírt vettek az itteni sztrájkban lévő munkások a mesterek tervéről és az érkező mun­kások elé menve azokat rábírták, hogy ne lépje­nek munkába. Ez nem is történt meg, hanem az utazási költség és előleg visszafizetése után, melyet helyettük a szociáldemokrata párt vezetősége tel­jesített, visszautaztak Pozsonyba.­­ A Dávid Ferenc Egylet folyó hó 10 én, d. u. 4 órakor tartja második felolvasó­­gyűlését az unitáris kollégium dísztermében. Pro­gramm a következő: Elnöki megnyitó, tartja Kozma Ferenc ny. kir. tanfelügyelő. Énekel a papnövendékek dalárdája. Szaval Füsy Aranka IV. éves kép, növendék. Petőfi házasságáról felolvas dr. Barabás Ábel gimn. tanár. Szaval Győrfi István II. éves papnövendék. A felolvasás iránt érdeklő­dőket ez után hívja meg a választmány. — Értesítés: Dr. Farkas Mózes ügyvéd, irodáját Kolozsvárt, Karolina (óvár) tér 1. szám alatt megnyitotta. — Április 1-től irodája Mátyás király­ tér 9. szám alatt (a dohány nagy tőzsde mellett) lesz. — Kinevezések a postánál. Úgy látszik, a mostani kormány elütőan a régebbi kormányok­tól, méltányolni tudja azon robot munkát, melyet a postások kifejtenek és előléptetésekkel, kinevezések­kel jutalmazza őket és biztosítja anyagi megélheté­süket. Csak egy néhány lappal ezelőtt adtunk hírt, hogy a kereskedelemügyi miniszter a postai kezelő személyzetből egy egész sereg embert léptetett elő és nevezett ki, most újra a postások örömét kell tolmácsolnunk, mert a hivatalos lap tegnapi száma úgy a kezelő, mint a fogalmazó személy­zetből nagy számú előléptetéseket és kinevezéseket közöl. A kolozsvári postaigazgatóság kerületéből a következő kinevezések történtek: A kolozsvári posta és távirdaigazgatóságnál titkárok lettek: Kolbenhafer Bertalan és Széllő Ferenc segéd­titkárok. Főmérnökké ugyanitt kineveztetett: Buzogány Gyula. Segédtitkárok lettek : dr. Zsögön Béla, dr. Szabó Domokos, dr. Balog Ferenc és dr. Kugyerny Ede. Fogalmazók lettek: dr. Oláh János, dr. Kile Miklós, dr. Balló István. Számtanácsos lett: Hodovál József. Főtiszt lett: Todor János A kolozsvári posta- és távirda igazgatóság kerületében a postahivataloknál a következő hiva­tal főnökök lettek főtisztekből felügyelők: Lud­vik Imre Beszterce, Szederjesi Ödön Torda, Ehrlich Ágost Szászváros, Kovács János Fogaras. Fel­ügyelő lett még: Gábor Antal nagyszebeni főtiszt, a híres Gábor Áron unokája. Főtisztté kinevezte­­tett: Kovácsi Bálint kézdivásárhelyi hivatalve­zető posta- és távirda­tiszt. A postatisztviselők ezen tömeges kinevezése mindenfelé örömet oko­zott, mert terhes, becsületes munkájukkal igazán rászolgáltak hogy a kormány figyelme rájuk essék. — Képviselő választók figyelmébe. Az országgyűlési képviselő választók névjegyzékének kiigazítására a központi választmány városunk mindkét választókerületére nézve, városrészen kint az összeíró küldöttségeket megválasztotta s mun­kálataik befejezésére határnapul folyó évi április hó­n ikót tűzte ki.­­_A legkiválóbb orvosok egyhangú véleménye az, hogy a Zoltán féle csukamájolaj pótolhatatlan, üvegje a gyógyszertárakban 2 ko­ronáért kapható. Postán küldi a készítő Zoltán Béla gyógyszertára, Budapest, V. Szabadság tér _______ 601­1. — Kocsin • Szamosban Antal Gábor 00 éves, saját bevallása szerint »nyugalmazott kocsis“, tagnap a kelleténél többre becsülvén szesz­biró erejét, kótyagos fejjel belebotlott a Szamosba , abba szerencsésen bele is esett. Azért szerencsé­sen ugyanis, mivel félig megfagyva ez megful­ladva bár, de halva nem, még idejekorán kiha­lászták a Szamos hideg hullámaiból az érdemek­ben az hajtásban megőszült nyugalmazott kocsist. Jelenleg kutya baja. — Helyreigazítás Tegnap lapunkban telefon­bemondás után azt írtuk, hogy Szege Ede jövedéki hivatali főnök megházasodott és nászutra ment. Mint ma megtud­tuk, Szegd úr nem utazott el nászutra.­­ Ugorkatej az általánosan legjobbnak elismert szer mindennemű arctisztítlanságok el­távolítására, mint szeplő, májtok­, mitesser, pörsse­­nések stb., 3—4 napi használat után az arcot fiatalítja és üde friss szint ad. Főelárusitó hely: Balassa Kornél Abbázia drogériája, Budapest, Andrássy ut 47. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. 236. 1—4.­­ — Az első kolozsvári villámén »minház a napokban egészen új, eredeti beszerzéseket esz­közölt, melyek méltán lekötik a közönség érdek­lődését. Az egyik kép »Bálnavadászat", a vadász­hajó elindulásától a szép éjszaki tengeren a hatal­mas vízi emlős felboncolásáig. A második kép »Utazás Kanadán át.“ Látunk érdekes jeleneteket az őserdő-irtásból, az óriási fatörzsek szállítását, stb. Lazac-halászatot, ahol a halak ezrével kerül­nek egyszerre a hálókba. Aztán vonaton végig megyünk a Szt.­Lőrinc folyó mentén, végül pedig meglátjuk a világhírű Niagara vízesést. Az érde­kes képek sorozata remélhetőleg szép közönséget fognak a villamos színházba vonzani. — Táncóra kendet. Tisztelettel tudatom, hogy a Fröbel kerti kolonba beiratkozott növen­dékeimmel a tanítást folyó hó 1- én (hétfőn) dél­után 6 órakor kezdem meg. Major József oki. táncmester.­­ Bécset nem pártolja a hazafias közönség, mióta köztudomássá vált, hogy mindennemű női-, férfi- és gyermekruhák vegyi utáni tisztítását,­­festését a legmaga­sabb igényeknek is megfelelően eszközli Kolozsvárt a Czink József cég, ki ez után is felhívja a tavaszi idényre a nagy becsű közönség figyelmét Gyűjtőtelep: Wesselényi M -utca 25. sz. Gyártelep: Dézsma­ utca 5. szám, saját ház. Telefon­­szám : 555. 7. — Egy jó zongorista az első kolozsvári villamos-színházban azonnal fölvétetik. — Tavaszi idényre legjobb ruhát lehet csináltatni Moldovan M. férfi divat szabó üzleté­ben Egyetem utca 1. szám. Mindenféle rendelést a legújabb divat szerint és a legjutányosabb árban, pontos kiszolgálás mellett készítek. Szives párto­lást kér: Moldován M. férfi szabó. 277. 1—10. ELLENZÉK Sugár kávéház­­/tQdtgiobtQ Honvéd utca 1.S­axum­ alatt kitűnő m­o­ó­r­i (fehérmegyei) borok kaphatók. Külön mulató­szobák. Minden hónap 2 án disznótér. Reggelig nyitva. ■■ Hideg buffe. 154 Csere fenyőfa a nélkül, a legmagasabb árban vesz ROTTER PÁL, fakereskedő én fatermelő AKASHÓ. 40 Újonnan berendezett női én férfi fodrász­üzlet. Fodor Antal női- és férfi fodrász Kossuth Lajos­­utca 2-ik szám alatti üzletét a kor és az összes hygienikus követelményeknek megfelelőiig teljesen újonnan berendezve a nagyérdemű közönség szives rendelkező­sre bocsátja. — Mani­űrözés. Ondolk­ozás. Fejmosás, villany-hajszárító gép­pel. Paróka, frisetta és mindennemű hajmunka jutányos áron — lelkiism­eretesen elkészítve — elvállaltatik. — Illat­­szerek, fésűk, hajkefék nagy raktára. A nagyérdemű közönség nagybecsű pártfogását kéri, kiváló tisztelettel Fodor Antal női-és férfi fodrász, Kossuth Lajos­ utca 2. Telefonszám 639. 172. 9—93. — Egy lépéssel előre. Éz a siker a Brázay-féle Kalogen-sánborszent fogkrémhez fűződik, amely felülmúl­­hatatlanul kitűnő szer a fogak épségben és szépségben tartására, továbbá a száj ápolására. Csín és praktikusság dolgában pedig páratlanul áll a fogkrémet tartalmazó tubus is. A Brázay-féle sósborszisinek már világhíre van, nyomdokába lép most a Kalogen, amely a magyar tudás diadala . Tüidőbajosok hálával emlegethetik egy magyar gyógyszerész nevét, ki legújabb találmányával a »Hársfa­­méz-szörp*-pel eddig már nagy eredményeket ért el Ezen Hársfaméz-szörp készül Halápi Frigyes gyógyszerésznél Budapesten, József körút 64. Mindenkinek, aki köhög, rekedt, ajánljuk e kiváló gyógyszert. Mintaüveg 3 bor. — Májfoltot, csúnya arcbőrt pár nap alatt bársonyát mává tesz a Bró­dr-féle Havasi gyopár Créme. Próbatégely 70 fillér. Kapható Wolff gyógy­szertárában Kolozsvárt. 13. 1907. MÁRCIUS 9. Felhívás előfizetésre! Hazafias tisztelettel kérjük azon tisztelt előfizetőinket a kiknek előfizetése lejárt, szí­veskedjenek azokat mielőbb megújítani. Elő lehet fizetni bármely naptól kezdve. Egy évnegyedre . . 8 korona Egy hóra...................... .» Hátralékos előfizetőinket szintén kérjük az előfizetési díj mielőbbi megküldésére. SZÍNHÁZ. A táncos regiment. (Vígjáték 4 felvonásban. Irta: Kadelburg ét Skowronak Fordította: Zbóray Aladár.) A császároskodás még mindig előkelő állás és elég jövedelmező foglalkozás. De a német császár mellékesen halandók foglalkozását is szereti gya­korolni. Néha szépíró, néha festő, néha szónok, néha kritikus és igen gyakran utazó. Ez utóbbi minőségben történt, hogy Neuhaunban, az obu­gát fehérruhás leányok is fogadták a dísz­fogadó bi­zottság élén. a felsége szépérzéke megakadt egy szőke Gretchen liliom arcán. A császár valószí­nűen megsimogatta a szép gyermek arcát és igen nyájasan azt kérdezte: »hogy telik az idejük Neuhausban ? !“ Unalmasan felség, felelte a leányka. Az öregeknek csak eltelik, de nekünk unalmas, mert nincsenek táncosaink ! A felelet mulattatta a császárt, akinek aztán az az ötlete támadt, hogy egy huszár garnizont helyeztet Neuhausba, hadd legyen kikkel táncol­janak a fehérruhás leányok. Úgy is történt. A császároknak rendesen sikerülni szokott az ilyesmi. Ám a császár ötlete Kadelburg és Skovronek társszerzőknek is ötletet kölcsönzött. Jó lesz ebből a dologból vígjátékot csinálni, gondolták és csináltak belőle hamisítatat­­lan, lapos német humorral egy bohózatot. De sem baj, mert a darab, melynek eredeti címe „Husaren­­fieber“, nagy diadallal járta be a német színpa­dokat és mindenütt kitűnően mulatott rajta a publikum. A császár is bemutattatta magának és valószínűleg társszerzői örömökkel nézte végig. Az a garnizon, a­melyet Neuhausba helyez­tek, előbb az orosz határszélen, valami istentelen unalmas teritóriumon állomásozott. Különösen a tisztikarnak nem volt semmiféle szórakozása. Oly­kor iddogáltak, olykor kártyáztak, legyeket ütöt­tek és á­itoztak. Elképzelhető hát az a határtalan öröm, amely akkor tört ki, midőn megtudták, hogy Neuhausba helyezik át az esredet, a­hol még színház is van. Neuhausban hasonló örömrivalgáz tört ki, mikor a huszárok megérkeztek. A derék német bürgerek el voltak ragadtatva a város forgalmi emelkedésén. De még erősebben tört ki a huszárláz az asszonyokon, a fehérruhás leányokon, a scobach­­cusokon és szakácsnékon. A huszárok a hódítás terén diadalmasan törtek át. Jó példával járt elől az ezredes úr, aki a város legbájosabb özvegyét turbékolta körül, a csendes polgári foglalkozáso­kat zajos vigalmak kezdették felváltani s rövid idő alatt a garnizon tisztjei és közlegényei minden rangú és rendű női szivet meg­lód­to­tak. Hanem ez aztán sok zavarra adott okot. A férjek és apák már kétségbe kezdettek ásni, mert a táncból, mulatozásból, asszony bolonditásból mind ők busták a kurtát. Terhükre volt már a regiment, a mely a végén is Csak megemberelte magát, mert tömeges házasság történt Neuhaus­­ban. Minden özvegy és minden eladó lány férjet kapott. Ez aztán kiengesztelte a város derék­­ burgereit. Uj kávé gyorspörkölde KÁROLY fűszer- és csemege kereskedőnél Kolozsvár, Wesselényi fifliki­s­ utc­a. Naponta és óránként bármely minőségű frissen pörkölt kávé kapható, vagy kívánatra azonnal pörkölhető. 1­1 kiló m­ó­r Brazíliai pörkölt kávé 3 kor. 40 fill. 43­­ kiló finom Brazilliai pörkölt kávé 3 kor 40 fill.

Next