Ellenzék, 1916. január-június (37. évfolyam, 1-146. szám)

1916-01-12 / 8. szám

német, magyar, osztrák és bolgár lobogókat vittek s több­­tánékor és fáklyahordozók kisérték a Callipoli felszabadulását ünnepli tömeget. A házak erkélyeiről lelkesen üdvözölték a menetet és ériűtték a dicső török hadsereget. A német nagykövetség előtt a menet 11 német birodalom iránti rokonszenvének adott tü­ntető kifejezést. A bolgár követség előtt beszédet mondottak, amelyre Kolusev bolgár követ válaszolt. Kijelentette, hogy a cedilbahni győzelem Bulgáriá­ban nega örömet fog okozni. Kolu­­sev azzal az óhajtással végezte be­szédét, hogy a háborút az eddigi sikerek jegyében fejezzék be a köz­ponti hatalmak , hogy a békekötés után Törökország és Bulgária közös békés munkának szenteljék magukat, amely a két ország gazdasági köze­ledését fogja eredményezni. A Squith le akar mondani Bu­dapet, jan. 11 Kopenhágából jelentik. A Politiken londoni jelentése sze­rint Asquith a három lemondott Mun­káspárti minisztert arra kérte, hogy maradjanak sieg hivatalokban. Arra az esetre, ha a törvényjavaslat Máso­dik olvasásánál számottevő ellenzék lesz, Asquithnak az a szándéka, hogy lemond és új választásokat ír ki. Angolok kiverése. ttadip*4. jap. 11 Kölnból jelentik: Gallipoli kiürítéséről a Keltische Zoiturg-nak a következőket jelentik Konstantinápolyból: Az ellenség Szedi­ Bahrtól három cirkáló védelme alatt szombat éjjel óta megkísérelte csapa­tainak hajóra szállítását. A török csa­patok, amelyek az ellenség csőrét előre látták, virradatkor szuronytámadást in­téztek ellene és véres csata keletke­zett. A főhadiszállás igen lágynak mondja a sikert. A nagy kudarc. Budapest, jan. 11 Párisi lapok jelentik. Gallipoliról most már végképp le kell mondania, mert egy éven át folytatott eredménytelen támadás és óriási veszteség után alig képzelhető el ezen a feelyen egy újabb akció. 1 xej’4 egyik francia tábornokká! be­­­ z*«'ve, M iu»a#«rangú tisztnek ezt a kijelentené* reprodukálja: — Tudják, hogy közel áll az ellanságon támadás, de mondhatom, hoggy várunk rá! A francia aviatikusok, akik az ellenséges hadállások fölött felderítő utakat tesznek, arról száraolunk be, hogy a központi hatalmaknak rend­­kívül erős és számos csapatai van­nak és rengeteg számú nehéz ágyu­­juk, melyet Nisből szállitottak Gev­­*elibe. (B. T.) A szalonikii harcok előtt Budapest, jan. 11. A „Teraps“ milánói távirata sze­rint, valamennyi olasz lap asalonikii táncaitói azt a* inferMáciét jelentik, hogy a központi hatelmeknek Szalo­­niki elire való támadása kimőbón van. A „Corrier® doha Sera“ levele­ BU­MNBÁK Előfizetőinkhez! A ttp pontos küldőév miatt arra kérjük azon t. előfizetőinket, a­kik az előfizetési díjjal hátralékban vannak, hogy előfizetéesik Haejajitasiról ssi­­veskedjenek sürgős®» intézkedni. Előfizető­i feltételeink dacára, hogy csak a papiros maga aa kétszar aieviha kerül, mint eddig: Egg von . ... 32 kmraam* Főtávra.........../6 ketrvzvu. fayggu­dvro ... It kvrvsus. Egy kór* .... J Aereifc^ Egyes szám ára 10 fillér. Éld­ihat fizetni birmely nap­tól kaadva. Tejcsalás miatt hat évi szigorított börtön. Ej­y gréot újságból vasszik a követ­kező hirt: .Nadanmayor Vil»«« »rsai tajkeres­­kedőt, aki jaiaalaj tartalékos kájalár, a gráni katonai para­unsnok sáp csalás büntat­­tért hat évi sjulyan és ré./ts» szigorított burtearo itilin, mart t »; ő'-sok szállított tejat állandína lefölözte «­­.tógla taljen tejkaat közte forg.­Joi­sb«." Ni Ivük bizonyára zigyen esodálkozai to­rnak a."-en a szigoru bBsteiéaan. Aautriá­­ben ai.pub.ni még úgy értalmazik a tör­vényt, hogy an a b­ékés lakosság érdakait vádja s mindanképpen megakadályozza na­usis ldkiuimszettan kiszipolyozását. Ott t. I. azt nézik először, hogy agy heti Malekmisy miként Isgyon a paragrafus sakk kereteik­­belaillsztható s ha valahogy beleillik, rá is húzzák az elkövetőre egész szigorával. Másutt ellenben raegfordítva áll a dolog. A le­gfalsébb ütélőszékek inkább azt látszanak kérészi, jobb ügyre «sálié buzge­­locannal, hogy egy siótt esetban naiképpan lehet kiszabadítani a bűnöst a paragrafus kellemetlenül szerengató falai közül, hogy a bölcseleknsény melyik tényálladéki alkat­­eleme­nt­us látásik teljesen bebizonyítetteak lenni. Persze, hogy ily értolvazaés mellett a bűnös kiszabadul s most mér legfelsőbb bírói sanetje mellett ereszti csápjait ,e­kat­­len kizsákmányolást békéssé terel késigte­­les illampoljitokra. Meg vagyunk gyí- Ződv­í, hogy Ausztriában olyan szigorú drtolsienés mellett t­.bsz között a papiros­ Gyászrovat. Özvegy vajesdi Ajtay Gázaié Született érsekujvári Gyarmathy Anna úgy a maga, mint gyermekei: sepsiszantiv­ayi dr. Szent- Iványi Józsefné született Ajtay Erzsébet, Ajtey Péter, Ajtay Rzsike, Ajtay Jolán, Ajtay Géza és Ajtay Miklós, veje sepsi­­szentiványi dr. Seeht-Iványi József, anyósa özvegy Ajtay Pitérné született székely­­udvarhelyi Ágotha Eszter nevében legmé­lyebb fájdalonta­l tudatja, hogy a feledhe­tetlen, kedves, jó gyermek, illetve testvér, sógor is unoka Gyaui, a kerzsvári unitá­rius főgynanssion 111. osztályú tanulója életének 14- k évében, rövid ki non szenve­di. után folyt hó 8 iv délután jobblétre sz.­b­er­ült. A drá£a kis halott temetése ma de­élen volt. Mi Fiamnak. Az élet néked olyan hosszú még, A szenvedés még benne oly kevés, De énnekem, rövid már életem — Csak szenvedésem hosszú, végtelen . . . Ha nemsokára csöndben eltakar A sárga lomb s a hervadó avar; Nem fogsz értem sok könnyet ejteni — A gyermek könnyen tud felejteni . . . Nem is kívánok tőled könnyeket ! Bár lenne boldog, könnyű életed; Boldog leszek úgy én is ott claut — Ne látogasd meg csöndes síromat . . . Csak akkor — hogyha már reménytelen, Üres volna a jövő út­­alap. Ha már az élet terhe összetört, A szenvedés, gond, bánat algyötört . . . Ha a világ Gras lett már neked , temetve már, ki még szerethetett . . . — Akkor ne gondolj váddal én reám, Hogy­­ gonosz világra szültelek. — Akkor hozzál nekem egy szál virágot, Síromra hajtsd le fáradt fejedet . . . S enyhíteni fogja gyötrő bánatod a szív talán, mely annyit szenvedett­­ Merabis­ztélné. — Leehner Károly profenez úr man­dátuma. Kolozsvár harmadik kerületének vá­lasztó polgárai a legutóbbi törvényhatósági bizottsági választánok tudvalevőleg egy­hangúlag megválasstatták a kerzsviri egye­tem világhírű professzorát Dr. Leehner Károlyt, ki a tanács azon tapintatlan el­járása miatt, hogy bár a közgyűlésen nem szavazhatott, arra mégis meghívta, mandá­tumát választóinak res­tes késésére bocsá­totta. A függetlensági párt tegnap esti ér­tekezletén Tanáds József a párt alelnöke hozta ezt az ü­gyat szóba. Előadta, hogy a városi tanács átiratot intésett a kitűnő professzorhoz, amelyben sajná­ltát fejezi ki a tévedésből történt megidéztetése­­alatt és kijelenti, hogy ezt az iltáskedést semmi­féle p­­ri tendencia na na idesta s!m, mely 3 bakksas­ szállitók ia alig kerülhették volna el sí­­akasztóiét.

Next