Ellenzék, 1921. május (42. évfolyam, 111. szám)

1921-05-31 / 111. szám

, KOLOZSVÁR, május 30. Aki az ErímKék­st figyelemmel olvasta meg kellett győződnie róla, hogy­­a magyarság politikai taktikája kér­désében van az álláspontunk. És ezt az álláspontot — nyugodtan mondhatjuk: — nemcsak megér­tette, hanem magáévá is tette az etcsatolt terület egész magyarsága. Mert ez az álláspont nyílt, egye­nes, becsületes és megfelel a magyarság egyetemes felfogásának, ami — és ez a döntő — viszont a mostani helyzetnek felel meg. Van azonban egy laptársunk, amely alapfelfogásban egymástól eltért fejtegetésekkel igyekszik híveket szerezni annak az elvont radikalizmusnak, amely a libera­­lizmust már faképnél hagyta, de nincs meg a bátorsága arra, hogy szocialista legyen. Ez a laptár­sunk kisült rólunk, hogy abszolút passzivisták vagyunk, egyúttal féllábbal már repatriáltunk Magyar­­országra. Egyidejűleg persze kellő szerénységgel állapítja meg a saját naponta változó s aktívnak nevezett „politikája“, csalhatat­­lanságát Ezért kell még, egyszer kifejte­nünk álláspontunkat. Bár ez tulaj­donképpen felesleges, mert a ma­gyar közönség annyira érzi, hogy a magáévá is tette. Laptársunk pedig nem fogja megérteni, mert nem akarja. Álláspontunk kezdettől fogva változatlanul a következő volt: Mindaddig, míg a békeszerző­dés ratifikálása meg nem történt, erkölcsi lehetetlenség részünkre az aktivitás, mert ezeréves hazánkhoz való hűségünket mi magunk meg nem szüntethetjük. A ratifikálás azonban felold ez alól a hűség valót. Megnyílik a lehetőség arra, hogy az új államkeretek között, a legális formák mellett, nyíltan szervezkedjünk, létünk, életfe­ltéte­­leiere biztosítása végett. Még­pe­dig — ami a valódi demokrácia a szó mai értelmében —, m­­int nem­zeti kisebbség. , ,Ez a szervezkedés — amelynek gondolatát éppen nti vetettük le! BZCS, május 30. Az antantha­talmak ma egy jegyzékben tudo­mására adták az osztrák kormány­nak, hogy újabb csatlakozási mozga­lom esetén Ausztria ellen erélyes eszközöket fognak életbeléptetni. Az első lé­pés Nyugatmagyarország odaítélése lesz Magyaror­szág számára, a második a hitelakció beszünte­tése, a harmadik pedig Karibshiá­­nak jugoszláv csapatok által való megszállása. Az Information jelentése szerint Magyarországon nagy aggodalmat és buzgón propagáltak is — tény­leg megindult és a Magyar Szövet­ség megalakulására vonatkozó fel­írás kibocsátását eredményezte. Hogy ennek a felhívásnak eddig még nem volt kellő eredménye, annak mindenki előtt nyilván is­mert okai egyrészt a hosszas os­tromállapot, másrészt pedig egyes helyi hatóságok gátló magatartása. Hozzájárult ezekhez még az is, hogy egyes helyeken régi politikai ellentéteket kellett elsimítani. Kétségtelenül baj a megalaku­lás elhúzódása. De, aki csak némileg is érdeklődött a kérdés iránt, az tisztába lehet azzal, hogy igen komoly akadályokba ütközött és ütközik még ma is a magyar szervezkedés. Ezért azonban csak teljes logikálatlansággal lehet fele­lőssé tenni azt a Magyar Szövet­séget, amely a kifejtett okok foly­tán még nem alakulhatott meg. Most azonban már minden re­ménység megvan a mielőbbi meg­alakulásra, különösen, ha a sajtó éppen annak előmozdításában látja fő feladatát. Mert nyilvánvaló, hogy a magyarság jövendő állásfoglalá­­sát a Magyar Szövetség fogja el­dönteni és nem mi, de más lap sem­ keltett a csehszlovák csapatoknak magyar határon való össze­vonása.Valószínűnek tartják,hogy a csapatkoncentrációk Nyugatmagyar­­­ország ellen irányulnak. A belgrádi csehszlovák követ kijelentette, hogy sürgős beavatkozásra van szükség, mert Nyugatma­­gyarországnak Magyaror­szághoz való csatolását meg kell hiúsítani. Az olasz kormány azon nézeté­nek adott kifejezést, hogy Cseh­szlovákiának és Jugoszláviának Magyarország belügyeibe nem szabad beavatkozniuk. (Dr­.) Ismételnünk kell: a magyar szer­vezkedés megindult és ha lassan is, halad. Állapítsuk meg: ez már aktivitás és e­nnek az aktivitásnak az előmozdításában jelentős ré­szünk van. Tehát,­­—de a következtetést nem is kell le­vonni. Ebben a tekintetben nincs elté­rés közöttünk és laptársunk közt. Az eltérés abban van, hogy míg ő már most hirdeti a parlamenti aktivitást, mi h­atározottan küz­dünk az ellen, mert előfeltételeit biztosítva nem látjuk. De — és ez egy nagyon súlyos de — ebben laptársunk is így van. Mert ő is kívánja előzetesen: a t­eljes választójogi törvényt, az igazságos kerületi beosztást, a tiszta halasztásokat, becsületes összefér­hetetlenségi törvényt,, párlatban vá­lasztást,­bíráskodást stb. Különbség közöttünk csak az, mig mi — hangsúlyozva, hogy jó magyarság­nak mindent meg kell tenni arra, hogy bármely adott pillanatban teljes erejével beléphessen akár a parlamenti aktivitásba is — tehát mig mi az előfeltételek biztosítását sürgetve, a politikai aktivitás esz­közeinek megállapítását az egyet­len illetékes fórumra, magára a Magyar Szövetségre bízzuk, addig laptársunk már ma a fenti kívá­nalmai ellenére ... teljes parla­menti aktivitást hirdet. Ehhez sem kell bővebb magya­rázat. Laptársunk emlegeti s már nem először a repatriálást. Nem tudjuk s ő óvakodik megmondani, hogy itt ért ez alatt. Ebben a kérdés­es nem kell kifejtenünk állás­pontunkat. Olvasóink napról-napra olvashatták azokat a komoly sza­vakat, melyekkel ittmaradásra hív­tuk fel az átcsatolt területek ma­gyarságát. Reánk ez az ólálkodó gyanúsítás nem vonatkozik. A mai napokban, amikor csak az megy és mehet ki, aki életfeltételeit máskép biztosítani nem tudja, en­nek a fegyvernek az alkalmazása nagyon kedvezőtlen világítást vet arra, aki azt használja. A spanyol örökösödési háború idején megtörtént, hogy a hadban álló angol és francia harcosok üt­közet előtt egymással udvarias szólam­okat váltottak. Homérosz hősei azonban — akikre laptár­sunk ily értelemben utal — ha­­sonló helyzetben a legszörnyűbb szitkokkal illették egymást. Úgy látszik aktivista laptársunk is úgy ismeri az erdélyi magyar­ság magatartását mint Homéroszt. Hallott róla valamit harangozni. шшяявшшяшшв­­ Magyarország javára dönt, ha nem szűnik a csatla­kozási mozgalom. Csehszlovákia be akar avatkozni? A primadoímaésa tolvaj Irta: Szekula Jenő Utánnyomás tilo s A szobalány már aludt. A szar­feácsné valamit táncmulatságon volt és még nem érkezett vissza. — Tehát egyedül kell vetkőz­nöm, — gondolta a primadonna és mosolygott. — Irtenera, mikor volt az utó­djára, hogy egyedül lehetett vetkőznie. Felgyújtotta a villanyt. Ezüstzöld báli belépőjét idegesen dobta le magáról, kesztyűit letépte, egy gomb lepattant róla, de nem nyúlt utána, hogy felemelje. Hatalmas virágbokréta illatozott az asztalon, m­ég a tegnapi siker emléke. A színészkisasszony szórakozottan emelte ki a vázából, hogy meg­­'■szagoija, de elfintorította az orrát, Ш szája kicsinylő mosolyra gör­­i a bokrétát úgy, ahogy volt, ibta a nyílt ablakon át, a sötét bokrok és a kert frissen illatozó rózsái közé. — Lehetetlen, — mor­mogta hangtalanul, a bokréta kül­­dőjére gondolva, aki kopasz, gaz­dag, de amellett túlságosan józan udvarló volt és a fogához verte a garast. — Brr. — mormogta a primadonna s ceezerázkódott. Nem verette a takarékos férfiakat. Vetkőzni kezdett. De a kalapot még a fején hagyta. A tükörhöz lépett, hogy mégegyszer megnézze magát, meglehetett elégedve, mert meleg és jóleső mosoly futott a arcán. Gyöngyszinü szénné, talán az esti pezsgő hatása alatt, most különös szikrázó fényben lángolt és rózsás ajkain a jóllakott macs­kák öröme derengett. Szép vagyok — mormogta a primadonna — s kisvé megfordult, hogy lássa ma­gát oldalról és hátidról is. De г szomszédszobából gyanús zörejt ‘hallott s pillanat alatt halottbal­­ványra vált az ajka, a rózsaszín:: ■festék alatt. — Val­ki jár ott! — suttogta rekedtén. Lucushegyre állott és kinyitotta a­z ajtóit. A szoba halvány sötétségében, egy frakkos férfit látott, amint a szekrény fiókját feszegette. — Mit csinál Ön? — kiáltott­a, rekedten. A frakkos ijedten megfordult. Magas és csinos alakja volt. S ha­nem lett volna nyilvánvalóan, tolvaj, a színészleány talán egy reménytelen, de jobbsorsra érde­mes Szerelmest sejtett volna az­­éjszakai látogatóban. — Lopni akartam, mondta az idegen cinikusan. De úgy látszik megakadályoztak benne. Hiába. Nirtts szerencsém. — Nem szégyenli magát. Nőket akar meglopni. Milyen lovagiatlan! — Nagyobb lovagiatlanság lenne, ha férfiakat lopnék meg. — Miért? — Mert a­­ nők könnyebben regresszálják magukat — mor­mogta a tolvaj szemtelenül. — Cik­ egy mosoly és jóvá van téve a kár. De mi, szegény férfiak! Nekünk dolgoznunk és szenved­nünk­­kell! Széles ajkain torz vigyor rándult­a keresztül. A színészlány dühösen toppan­tott a lábával. — S éppen engem választott ki? Engem? Miért? — Mert Ön a legszebb. És a leggazdagabb is. A primadonna mosolygott. Már nem félt. Egy férfi, aki bókokat mond, mindenképpen kedves az asszonynép szemében. Még ha be­tör is. — A legszebb ? . . . Nono! Ta­lán téved. De, hogy a leggazda­gabb is* 1? Ezt már ugyan honnan szopta ? — Láttam a gyémántjait. Teg­nap én is ott voltam a színházban, az „Elefántkirálynő“ bemutató­­előadásán. Ott ültem a második emeleten. Ön persze engem nem látott. Pedig már akkor elhatároz­­tam, hogy a nyakékét megkapa­rintom magamnak. A színészleány megvetően mérte végig a tekintetével az éjszakai vendéget. — Boldogtalan... Azok a gyé­mántok hamisak. — Lehetetlen... — Hiszen ke­gyednek oly gazdag barátja van. Báró Feketich Szaniszló, Közép­­európa leggazdagabb embere. Az indiai maharadzsa unokája. Az csak nem ajándékoz hamis éksze­reket?­ — Ő? — mondta ajábigyesztve lány. Egyáltalán semmit sem aján­dékoz. Nagy smócsán az öreg. Alig kört rám valamit. Vén gaz­ember. Azt akarja, hogy önma­gáért szeressem. — De miért tart ki mellette? — Hogy a többiek pukkadjanak. — Kiáltott a primadonna kipirult arccal. — Mert azt hiszik, hogy százezreket költ rám az a vén smokk. — Nem helyes! — mormogta a tolvaj. S én majdnem börtönbe I СВД­ОДкнЕОТ&г, Ш 1. тЦи$ 81. PÉCS, május 30. (Saját tud.) A Korreszpondenz-Bureau jelentése sze­riint a lipcsei törvényszék kihir­dette ítéletét a hadibűnösök peré­ben. Vádlottakat tíz havi fog­ságra ítélték. Megállapítást nyert, hogy a foglyok bántalmazásában Müller Klail karlsruhei ügyvéd, szolgálatonkívüli kapitány is ré­szes, akit ezért a bíróság vád alá is helyezett. Az „Ügyvédi és bírói vizsga jogszabályai“ kaphatók a dr. Dobó jogi és ügyvédi szemináriumban, Bólyai utca 3. sz. Magyar, német és francia könyvtajdonságok kaphatók Lé­pegénél.

Next