Ellenzék, 1922. január (43. évfolyam, 1-23. szám)

1922-01-01 / 1. szám

(Hoj-K­attoro T&r, Vitat. Jaaa&r 1.2 m­nmmy*x*&s Wftdm. épp sír fis­szefy érdeke az áflatanak is. & Nagy lépés Középeuropa poli­­ticai és gazdasági ko­alaciMálAdáa.’i 3W& Me' *•· »♦♦♦♦♦♦♦« •»»♦+н·»»»♦♦♦«♦»»» Munkásbiztosító pénz­tárak a munkaadók ellen Hogy hajtják végre a m 1 rendeletét ? lehej A munkaadó­szö­­tégek központjának kezdeményezé­sére, mint annak idején raeztszttk, az erdélyi munkaadók küldöttségi­­lég megjelentek Trancu Jasinál, a lemondott kormány volt közmunka­­ügyi miniszterénél, átnyújtották ne­k­ az erdélyi taunkásbiztosító sérelmeit magában foglaló emlékiratot és szó­belileg is leszögezték azokat az anomáliákat, amelyeket az erdélyi munkásbiztosítás ügyének az egy­ségesítő törvény meghozatala előtti egységesítés következtében el kellett szenvedni®. A raintaer ígéretet tett a munka­adóknak , többek közt arra nézve is, hogy a pénztárak szeraélyiségét rendes ügykezelésre és számvitelre utasítja, feje."Sssés­re vonja az eddigi vezetőket a kirótt balesetbiztosítási előlegekért ás jelentéseket Isiván tő­lük a kirótt de el nem számolt 1919. és 1920. évre szóló beteg­­segélyezési járulékokra nézve. A rendelet meg is átkosétt az esmy erdélyi pánzlárakho®, amelyben az utóbbiakat felhívta a miniszter, hogy az illetékeket rótták ki rendesen* készítsenek áttekinthető elszámol* * *-kat és ennek megtörténtéről sört­tősen tegyenek jelentést. A pénztárakban megindult a re­víziós munka, ám éppen az ellntr­­kozója történik annak, amit a mi­­niszter annak idején elrendelt A ke­rületi pénztárak ugyanis ahelyett, hogy a balesetbiztosítási járulékot alapítanák meg, ez 1913 és 20-as évekre a régi betegsegélyezési járu­lékokat vették revízió alá és már ft* ameriai nniteriusok erdélyi testvéreikért (Baját tud) Az illiíiánus egy­ház, az egy Istent vallók feleke­zeti!!, egyike a világ kisebb egy­­házainak. Az európai kontinensen Erdély, illetve a régi Magyar­­ország alig százezer főnyi unitárius hivője képviseli majdnem az egész tepybárd. Nagyobb tömegben csak­­ Angliában és Amerikában élnek még az unitárius egyház­­íivel. Az erdélyi egyház ehhisz a po­zíciójához mért tekintélynek és becsülésnek örvend az egész uni­tárius világban. Ha nem is itt van a legnagyobb lélekszámuk, de a kolozsvári ősi főiskolájuk, teoló­giai fakultásuk hírneve Angliában és Amerikában is ismeretes. Azon kívül csak az erdélyi unitárius egyház szervezete ismeri a püspök­ség intézményét, úgy hogy ma az egész világnak Ferencs József ko­lozsvári püspök az unitárius püspöke. Az erdélyi egyház hírnevén és tekintélyén még a világháborút követő változások sem tudtak csor­bítani, de az egyház anyagi hely­zete sajnos az idők folyamán ked­vezőtlenebbé vált és bizony ma már csak nehézségek árán és szű­kösen tudja magát fennt­artani. Kü­lönösen azóta, amióta az állata az egyház céljaira szolgáló alapít­ványi birtokokat la­pítójeretovaro­­zott. Nem csoda, ha az érd. unitáriu­sok a szűkmarkú állami hozzá­járulásból még tanítóikat, lelkészei­ket is síig tudják fizetni. Arra pe­dig sem is gondolhatnak, hogy iskolák, templomok javítására, eme­lésére is fordíthassanak valamit. A világ protestánsainak, s­­rBIC nősen az amerikai unitáriusok test­véri érzésének gyönyörű vonása az, amelyről mostan hírt veszünk. Az amerikai unitárius egyházközségek értesültek arról, hogy erdélyi tár­saik milyen gondokkal küzködnek és elhatározták, hogy amennyire ,tehet, a szellemi szolidaritáson kí­vül anyagilag is segítenek rajtuk. Szokássá vált egy idő óta, hogy ingyenes amerikai unitárius egy­­■ h azi őzsége­: egyes e­rd­élyi egyház­községeket „adoptálAz adop­­tálés’ annyit jelent, hogy az ame­rikai egyházközség gondjaiba fo­gadja az erdélyit, szellemi és er­kölcsi pártfogásában részesül sőt ami a mai viszonyok főzött első­rendű fontosságú, szeretetadomá­­nyokkal is járul annak szükségle­teihez. Amerika erkölcsi közösség­­vállalásának tiszte elvből örven­det b­ír. Az anyagi támogatást pe­dig értékessé teszi az a körülmény, hogy ma bizony nagy becse van nálunk a dollárnak. Enélkül bizony tárgyi kiadások fedezésére gondolni sem­­ lehetne, mert az állam csak a lelkészi meg tanítói fizetéseket egészíti ki, másra segélyt nem ad. Bizonyára úgy gondolja, hogy ha az Isten háza hilledezik, építse fel az Isten,­­ nem törődik. Az amerikai­­egyházközségek rövid idő leforgása alatt más­­félszáz erdélyi egyházközséget ado­ptáltak. Ha a adoptálásnak anyagi haszna arányia­g csekély is, a testvéri szolidaritásnak erre a meg­­nyilvánulásán u­t az erdélyi unitáriu­sok já-'" éjik lehetnek. Ságnak. Ehelyett revízió alá vették a betes segélyezési és akkoriban már véglegesen megállapított járulékösz­­szegeket és újabb összegeket­­akar­nak a vállalatokból kipréselni. A munkaadóknak az az állás­pontja hogy az egyszer már a tör-' vény értelm­ében kirótt betegsegélye­zési járulékokat utólagosan nem le­het felemelni. A miniszter utasítása semmiképen sem értelmezendő úgy, hogy a járulékoknál három-négy­­szer magasabb évi előlegekből a pénz­tárak a munkaadóknak semmit se térítsenek vissza és éppen az ellen­kezője történjen annak, amit a mi­­niszter elrendelt, hogy t i. rendet csináljanak az erdélyi­­­unkásbizto­­sítás adminisztrációjában. Nagy érdek fűződik ahhoz, hogy ez a kérdés az érdekeltek megelé­gedésére mielőbb végleges megol­dást nyerjen. Ha azonban a pénz­tárak a megkezdett uton haladnak tovább, ez csak a munkaadókkal való konfliktusra vezethet, arait pe­dig ilyen fontos társadalompolitikai intézménynál rövndenesetre el kellene kerülni­. most értesítették a vállalatokat, hogy­­ ezekre az évekre a kirótt illetéke­ken felül még bizonyos összegeket ígn H fizetniük, úgy hitszik, a pénz­tárak vezetősége nem akar rendet teremteni- a balesetbiztos más! járulék­­előlegek terént, mert ha azok kiszá­mításra kerülnek, ebben az esetben jelentős összegeket kellene visszazo­­rítani a vállalatoknak és a munkás. ELLENZÉK lirévi vásár FISCHBEIN és SPITZ \ ösosí njeanyílt riivtt- és körítt-áruliiziv­­j O &«•«, CLuj, Főtér, Bánffy-palota. O Paph­sssslsé tea­, kivé-, drogra, fehér, ssájes,duplex # bélelt, selyem és pergament tasakok, kalapzacskók minden nagyság­ban és kivitelben cégnyomással is k­apható fL # p a g a« papirüzlet S!n!—Sfutaár, Státns-pilDts. s-h Kérjen mintákat és árjegyzéket a-s . Ml ti divat üzlete Sfcr. N. sfarga 2. (volt Jsókai-utca) ”N New-York. szállon­ásal ezemben. stoóm­ári tehirmaO, kalap éa tyu­tta* dők­ből a téli ostipaaágok megérkeztek. iSzol id, szab­ott árak.____ 4 f . k Ezüst csengő Irta: Csűrös Zoltán X» afotóMS ától véglKaűvöltőS­­ia avai'bít A fák bajlad­óztak. Kicsi issáraz gallyak koppanva érték a fföldst, melyről sxlites örvény­léssel, öme­reátek táncolva, kerengve a f­ifalevfiltömearek,­ mint fölh­amstott pillanatócsapatok. A napfény végig- folyt a nyárfák törzsén. Csond tör a városi parkban’, s hogy ketterf­alistán­, kóbor moreögéssel sétál tönk a tehén­úton, melyet, mint tejfolya- rafft a piroa raónakok, falevelek tal’- foltottak, 3 árókelőknek Bem igeit’ hire-hamva se. — Kelet felé merSSek, YepHöek a levelek, — mondta a barátom, — mint a fáradt ember gomdolatai, nekii ramodztak, azt lehetne hirani. Kedvük volna a felhők­ közé szál­­lani és Úszni a magasban, t­szni és libegni, míg Csak a meleg vidékek hajójába meg nem érkeznek, hogy rátapadjanak újult zöld pompával az ottani fákra, a vége pedig az, hogy a park szélén a kőfalban­ meg­­j Uk«dís«, így vagyunk mi is, mind-­­ annyian, kik szom­orkásan éljük a­­ sivárrá vált életet és halh, még az Shnodozásünk szárnyát is lenyírja a rossz idő.. Nehéz az emlékezés, ilyenkor, nem jártával hideg beáll- Eával. Lappalök ki Trttfl­ásával, sze­­r­etn­ém magamat vi­sszeülmodni az ifiú korba, hogy lelkem gyrmnyörköd- nék Kisír?T állapotom mézédes mivel- SSbad­, de ködbe merülnek kedves emlékek, régi' arczok s dalfoszlártyo-­ kat neszei meg Kstrpán' a sóvárgó fülem. Egyet Hallok meg, mégis­­ Osztás, egy parányi ezüst icsea­igefiyn nyelvének szavát, pedig, az a* éérdekee, sósam Hallottam meg­­szólalni gyerekkoromban­ a fesefi­­gettyücskét. ELmesélem. Egy útstóli padra ültün­k s­e ’fti- Vább beszélt — Oh, pajöís, bűnös erabevel vagy szemközt a személyemben. Meggyének neked. Apró kölyök Voltam és beleestem a lopás vétsé­gébe. Úgy volt az, h­ogy öreg sza­­kácsijénk volt a nevére, alakjára a legnagyobb Homállyal emlékezem, sisak azt tudom, hogy módfelett sze­rettem a konyhánk nénikéjét, mert amellett, hogy pompásabbnál pom­­­pásabb süteményeket, édességeket készített ( szentül hiszem ma is, hogy " Völt a világ legjobb" szakárss­­néja), öreg estéken a tűs mecest, Ofiuidás ás regényes mesékkel táplál­ta a képzeletemet, tündérkerteket, vérszomjas rablókat, szép király­­leányokat és délceg hősöket vará­zsolt a gyermeki­­­ém elé. Elhall­gattam volna virrad­ásig. Oda vol­tam a boldogságtól. De hát hiába, a CSSS öröm üröm nélkül, rajtam is úrrá lett a telhetetlenség, mert hova­tovább mind erősebben gyö­tört a Vágy. Hogy­­ végre szemtől­­szembe is láthassak, szemlélhessek igazi mesebeli tündéreket, boszor­­kányokat, cs oda várakat. öreg mese­mondómat tehát felszólította le, hogy adjott útbaigazítást, hogy jut­­h­astjék el e ragyogó és nagyszerű világba! Persze, ő csak bólogatott és válla­l,vonva kijelentette, Hogy a tündérek a legritkább alkalmakkor mutatkoznak, akkor is ők jönnek közénk és ragaszkodóan­ eltitkolják igazi lényüket és csak a beavatot­tak vesznek róluk tudomást. Nyűgösködte­m. Türelmetlenül és dühösen kiáltoztam. Egy délután vén szakácsk­énk az éléskamrában foglalatoskodott. Utá­na sompolyogtam és vágyteli szív­vel méregettem a magas polcö® sárguló téli körtéket, a lécekről lelógó szőlőgerezdeket, a sarokban bar- Saló diógalanadát. Az egyik polcon, a gyümölcsök között hirtelen­ meg­pillantottam egy ezüstösen fénylő csengettyűt. Közben az anyám lép­tei közeledtek s erre én kirohantam, mert a család úgynevezett kiskorú tagjainak tilos volt az éléstár kü­szöbének átlépése. Odakint azonban később" a sza­­kácsjé előtt szóba osztam a csen­­gettfit. " Habozás nélkül a követ­kezőkép válaszolt: — Persze, az egy csodaszerszám. Ezüstből való. Csodaszersgzám, mert ha valaki megrázza, a szavára tüs­tént megjelentttek egymásután az összes, tündérek, a törpék, a vás­áron bábák és óriások, Hogy telje­sítsék a narancsait. De éjfélkor kelt megszólaltatni. Lázba jöttem e tdlv­i lávositásra és rövidesen megérlelődött bennem az elhatározás, hogy a Ssengettyfit el­lopom. A" _ Húsv­étünnepek f­agyfor­­galmi­ előkészületei következtek és egy Óvatlan pilla­natban Csakugyan előseríteni a csodálatos kínosét, ret­tentően ügyelve arra. Hogy meg ne szólalj­on és elállja azt a tényt, hogy belopództam a tilos helyre. A kezemben’ volt, a markomban szo­rongattam és az izgatottságtól min­den p­órcikám reszketett. Körülbelül nem is voltam magamnál a rendkí­vüli pillanatban. Az apám somfa­vesszőjére gondoltam,­­ arra a meg­­­­győződ­ésre jutva, hogy legbölcsebb"­­ a mesebeli rablók rec­eptje szerint­­ eljárnom, kik a zsákmányukat el­ássák­­ az erdők mélyében, a képz­ tünkbe szaladtam és sebtiben’ elás­tam ért’ is a csengettyűmet. Nem­ jöttek rá a lopásomra. Vár­tam néhány napig s akkor n­ekiin­­dultam, hogy ismét napvilágra hoz­zam kincsemet. Nem találtam sehol. Akkord izgalmamban’ nem jegyez­hettem meg magamnak a helyet­­ pontosan. Hónapokig vájkáltam, turkál rám gyerekásómmal az ezüst Csengő után. Nem volt 'áldozásom- nak eredménye . . . évekig kutattam'­­ a csengettyű után . . . Hiába volt. Telt, múlott lassan, gyorsan az idő és felnövekedtem. A' tündérek elképzelt alakját, a tűzhely melletti meséket elmosták a váltakozó ese­­m­ények, nem is Hittem már e tün­­­­döklő alakok létében. Az a különös,­­ az elásott csengettyű varázserejé­ben tovább is törhetetlenül egyre hittem. Kinevethetsz, hiszek most is. Ha föllelném Újra a gyermeki kéz­zel, elásott­­csengettyűt és Holdas éj­jel, midőn az órák nyelve, mint rég elporladt vén szakácsa­ink mond­,­­ éjfélt mutat, keményen és frissen megfáznám, biztosra veszem, hogy a gyermekkorom, délceg mesevíté­­t­tei, tündöklő várhölgyei, kacagó törpéi és dörgőléptű­ óriásai elémbe állnának,,a boldsugárban és körül­­misk­óznának” boldogan, mint aHogy régi ismer­őst illik köszöntem. Nem nevetsz szemembe! .... néha azt képzelem, mindenkünk el­ásott valaha egy ezüst csengőt ... . és egyre keresi. ' !

Next