Ellenzék, 1922. november (43. évfolyam, 247-270. szám)
1922-11-01 / 247. szám
Cluj-Kolozsvár, 1922. november 14 Hatolt oszt Tök-mador külügminiszter Károlyi Mihályról! Az Ellenzék budapesti tudósítójától Czernin Ottokár, volt külügyminiszter a napokban levelet írt Molnár Béla képviselőnek, aki arra kérte őt, hogy Károlyi szereplésére nézve közölje vele mindazt, amit minisztersége alatt Károlyival kapcsolatban megtudott. A Prágai Magyar Hírlap leközölte a levelet, de nem egész terjedelmében. Horánszky Lajos, a Tiszaemlékbizottság tagja, aki a Tisza életére és korára vonatkozó adatokat gyűjti össze, megkérte Molnárt, hogy a levelet bocsássa rendelkezésére. Molnár a levelet azzal küldötte meg Horánszkynak, hogy ez időszerinti nyilvánosságra hozatalát nagyon kívánatosnak tartja. A levél így nyilvánosságra került. Szószerinti szövege a következő: — Hivatalom legkellemetlenebb kötelességei közé tartozott, hogy Károlyit is kellett fogadnom. Minthogy képviselő s egyúttal a delegációnak is tagja volt, válogatnom nem lehetett. A miniszter, akinek különböző politikusokkal kell beszélnie, nem válogathat azoknak elfogadhatósága szerint. Ha tehetné, valószínűleg nagyon kevesekkel keresne érintkezést. Tiszával közös szándékunknak, hogy Károlyit el kellene fogatni, Andrássy ellenszegült és kezeskedett a Károlyi politikai magatartásáért. Ő Felsége is állandóan fogadta őt, nyilvánvalóan azért, mert Andrássy mindig ajánlotta és így érintkezésben keltett vele állanom, hogy a történtekről tájékozódva legyek. Ha jól emlékszem, kétszer volt nálam. Természetes, hogy semmiféle megállapodást vagy ehhez hasonlót vele soha nem kötöttem. Arra emlékszem, hogy ő ama kijelentésemre „nem akarnám, hogy Ausztria-Magyarország a Németország vazallusa legyen" elragadtatásban tört ki. Később állítólag eldicsekedett vele, hogy az én álláspontom az ő érdeme. Ellenkezőleg, kijelentettem neki, hogy Németországgal szemben mindenkor teljes nyíltsággal és lojalitással kívánok eljárni s megkísérlem minden irányban, hogy a legjobb békét biztosítsuk. Én Károlyit egyáltalán nem tartom szavahihető embernek. Kérem soraimat legjobb belátása szerint felhasználni, miután magam is örömmel látnám, ha az igazság végre is nyilvánosságra jutna. Czernin sk. teste már többször kiheverte a betegséget s most is reméltük, hogy igy lesz. De meghalt és vele a mai magyar irodalom egyik legkiválóbb és legjelentősebb embere dob sírba. Az életéről nem sok, amit tudunk. Fiatalkorában s tanítói pályára készült és mint néptanító már megkezdte írói működését A megélhetéssel való nehéz küzdelem az újságíró asztalhoz kényszerítene. A Szegedi Hírlapnál, Szegedi Naplónál, Arad és Vidékénél, majd később a Magyar Hírlapnál dolgozott. 1897-ben kifáradt, megunta az újságírás mesterségét és visszavonult Egerbe, hol élete végéig a legnagyobb visszavonultságban irta meg műveit, amelyeket itt hagyott örökségül reánk. Az Egri csillagok, A láthatlan ember, Isten rabjai, Két katicabogár. Hosszúhajú veszedelem, A hatalmas harmadik és A színdarabjai A bor, Annuska, Falusi verebek, Karácsonyi I álom a magyar irodalom kincses kamtjának igazi ékkövei. Tagja volt a Tudományos Akadémiának, a Kisfaludy- és Péter-társaságoknak és a szegedi Dugonics-Társaságnak Dante fordítása elismeréséül több olasz irodalmi társaság is tagjai közé választotta Gárdonyi Gézát november elsején temetik Egerben Erdély magyarsága lélekben és szívben ott tesz ezen a temetésen és ha gondolatban is, de elküldi az egri sírra a hódolat és a tisztelet virágkoszorúját. Az egri temetőben fog pihenni és a sírkövére egyszerű betűkkel vésik rá: Gárdonyi Géza teste Ezt a sírfeliratot ő készítette el magának s az ő kívánsága volt, hogy a sírját jelölő hideg márványkőbe ne íródjon semmi más. Az egri lankás dombok szöllőtermő takarója nem is fog tényleg mást takarni, csak a testet, mert a lélek, Gárdonyi Géza mély, szerető és örökké élni rendeltetett lelke itt marad közöttünk és örökké, mindig a magyar szellem őreként fog közöttünk lebegni. Harcok harcolódtak, betűk, gondolatok, eszmék új áramlata söpörhetett végig az irodalom gyümölcsös kertjében . Gárdonyi Géza az öreg, megdönthetetlen mély gyökerű tölgy, viharedzetten és hajlíthatatlanul állt ellen gondolatviharnak, ujszavak záporának és nőtt fel, az ég felé és hosszú ágait nyújtotta jobbra-balra, hogy árnyékot adjon felnövekvő ifjú tölgy-csemetéknek. Gárdonyi Géza a szikla volt, amelyet nem tudott helyéből elmozdítani" semmi s amelyet nem is fog soha senki elvehetni tőlünk. Mert az egri domboldalon az egriemetőben csak Gárdonyi Gáza teste pihen. Ötvenkilenc éves volt és hosszú betegség döntötte a sírba. Már hetekkel ezelőtt hallottuk hogy beteg és ágynak dőlt. De szívós és makacs Az olaszországi fascisták szemme aBBBanOBsmal.« Mussolini megalakította kormányát. Egy millió fascista fegyverben A fascista csapatok bevonulnak Rómába. Mussolini kiáltványa — Az Ellenzék távirata — A szombati ostromállapot Rómában csak két óra hosszat tartott. A király visszarettent a polgárháború lehetőségeitől és megtagadta a statárium aláírását. Amikor ennek híre kiszivárgott, a fascisták a Quirinál előtt tüntettek a király mellett. Salandra sikertelen kísérlete után a király Mussolinit hivatta Rómába, aki nyomban vállalkozott a kabinetalakításra. A lemondott kormány megszüntette a személyforgalmat s azt a parancsot adta ki, hogy a feketeingeseket nem szabad beengedni Rómába. Közép-Olaszország minden nagyobb városát azonban ellenállás nélkül kerítették hatalmukba Mussolini csapatai. A fascista csapatokban egy milliónál több ember áll fegyverben. A Giornale D’Róma jelentése szerint a főváros koncentrált fascista katonaság készül bevonulni Rómába. Estére Mussolini a fascisták titkos végrehajtó bizottsága nevében kiáltványt bocsátott ki, amelynek szövege a következő: Fascista testvérek! A győzelem a miénk. A kormány lemondott, a király velünk van. Minden egyéni akció fölösleges. A fascisták továbbra is szigorúan kövessék a kiadott parancsokat és akit nem szólítunk, az maradjon lakóhelyén. Néhány órán belül nemcsak minisztériumotok, hanem igazi népkormányotok is lesz. A Havas-ügynökség szerint az olasz kommunista párt be fogja szüntetni működését. Éjjel jelenti a Stefani ügynökség. A király elfogadta Mussolini miniszteri listáját és kinevezte az új olasz kormányt, amelynek névsora a következő : Miniszterelnök, belügy, külügy: Mussolini, hadügy Diaz tábornok, tengerészetügy : Thaon di Révai admirális, kincstári miniszter: Einaudi nacionalista, iparügy: Rossi Teofil nacionalista,, pénzügy: Stefani fascista, gyarmat ügyi: Federson nacionalista, a felszabadult területek minisztere: Guicinati, fascista, igaságügy: Oviglio demokrata, földmivelésügy : Capitani fascista, közmunkaügy: Carnazza nacionalista, postaügy: Colona di Cesaro, munkaügy és népjólét: Cavazzoni néppárti.A zenének általános értéke ma már világszerte elismert tény s elismert a magyar zeneművészet vezető szerepe is. A ma esti Bartók-hangversenyen bizonyára újból át fog áradni a közönség megértő és együttérző lelkének meginduló lelkesedése a művész lelkébe is és megerősödik soha szét nem szakíthatóvá az a kapcsolat, ami a tavaszi három hangverseny már megteremtett. Különös érdekességet ad ennek a hangversenynek az, hogy saját szerzeményein s Debussy néhány darabján kívül Brahms-, Chopin- és Beethoven-kompozíciókat is fog előadni a mester, bizonyára — ez nem is lehet másként — a saját felfogása és a saját lelke szerint, tehát uj szint, kivételes tehetségéből kisugárzó uj lelket adva azoknak is De bizonyos, hogy a szerző lesz az, aki a legteljesebb hatást fogja kiváltani. (dr.) HÍREK Bartók Béla Tavaszi páratlan sikerű hangversenyei után ma újra közöttünk van Bartók Béla. Akkor, a mai zeneirodalommal avatottabban ismerős néhány szakértőn kívül, a nagyközönség előtt teljesen ismeretlen s a zenével komolyan foglalkozók előtt is inkább kuriózum, mint reprezentáns egyéniség. Ma, angliai és németországi útja után világszerte elismert és hivatott vezető tehetség, igen jelentékeny kritikusok szerint a legkiválób, aki teljesen egyéni, teljesen új utón jár. A tavasszal forró lelkesedés vette körül, amely átáradt reá, közvetlen kontaktusba hozta a közönséggel s éppen e kapcsolat által adott hangversenyének kivételes nagy értéket, el nem mosódó, mélyen megindító átélést a közönségnek s a megértés és valódi belső értékelés semmivel sem pótolható tudatát a művészetnek. Mégis, bár éreztük, hogy kivételesen nagy és eredeti tehetség nyűgözte le éppen az eredeti tehetség feltétlen erejével, mégis marad a lelkünk fenekén valami halovány kétkedés. Vájjon nem azért érezzük-e ezt a művészt, ez a művészetet oly nagynak vájjon nem azért ragad-e el annyira magával éppen ez a művészet, ez a művész, mert magyar mind a kettő, lelkünk minden hurján játszó, minden, még legrejtettebb érzékeit is kifejezésre hozó? Azóta — a világ legnagyobb igényű és hozzá leginkább értő közönségének elismerése után a kétkedésnek ez a halvány árnyéka eloszlott. A Bartók művészete s ezzel a magyar Az ELLENZÉK legközelebbi száma, a közbeeső ünnep miatt, csütörtökön a rendes időben jelenik meg. Tanácselnöki kinevezés a kolozsvári ítélőtáblán. Az igazságügyi államtitkárságtól nyert értesülésünk szerint Manescu Ioan regázben táblabirót a kolozsvári táblához tanácselnökké nevezték ki. Manescu, aki a legfiatalabb táblabirák közé tartozott, Florescu igazságügyminiszternek 3 sógora kinevezése mindenesetre még nem érdemes" mellőzést jelent Haupi Gusztáv kolozsvári táblabíróra nézve, aki Erdély egyik legképzettebb jogásza és már "az impérium átvétele, óta tanácselnöki teendőket látott el a kolozsvári táblán. ELLENZÉK Ötszörös rablógyilkosság Jassiban. Jassiban, a régi királyság egyik legforgalmasabb városában a szombatról vasárnapra virradó éjjel vérlázító kegyetlenséggel elkövetett rablói gyilkosság történt. Eddig még ismeretlen tettesek legyilkolták és azután kirabolták Dávid Mózes 45 éves kiskereskedőt és családját. Vasárnap reggel akadtak rá a családfő rettenetesen összeszurkált holttestére. A szoba közepén vérében fagyva feküdt a felesége, de még volt benne élet. A syeismekekre a szomszéd szobában találtak reá rettenetesen összeszurkálva. Az asszonyt és a gyermekeket haldokolva szállították be a kórházba. A nyomozás eddig eredménytelen. Egy nagykereskedő cég hűtlen alkalmazottai. Nagyváradi tudósítónk jelenti. A Kurlander és Ullmann nagyváradi nagykereskedő cég még tavaly feljelentést tett a rendőrségen, hogy áruraktárát ismeretlen tettesek rendszeresen fosztogatják. A nyomozás akkor eredménytelen volt, most azonban Borodi György detektivfelügyelő gyanúja az üzlet alkalmazottaira irányult. Megfigyelése alá vette őket és tegnap Baun Sándort, Schwartz Ignácot, Katz Emilt és Guttmann Zoltánt le is tartóztatta, akiket kihallgatás után átkísértek az ügyészségre. Az esti órákban letartóztatták Bercinai István, Kreinfeld Sámuel, Jung Eszter, Cseri Dezső, Jerzák Artur és Klein Emil kereskedőket is, mint orgazdákat, akiknek neveit a rendőrség a tettesektől tudta meg. A nyomozás folyik. Hova tűnt el a vasutasok cukra. Többször foglalkoztunk a vasúti jóléti bizottság cukorügyével. A cukorra manipuláltak s annak egy része kereskedők kezébe jutott. Bizonysága ennek az a feljelentés, amelyet a CFR igazgatósága tegnap adott be a kolozsvári ügyészséghez. A feljelentés szerint Alexandru Gruia és Ludovic Iacobean, a tövisi élelmezési raktar főnökei, továbbá Pataky Ferenc helyettes állomásfőnök felhatalmazást kaptak a tövisi állomás személyzetétől, hogy a részükre kiutalt 84 méter mázsa kristálycukrot a kolozsvári élelmezési raktárból vegyék át és szállítsák haza. Nevezettek néhány hónappal ezelőtt meg is jelentek Kolozsváron, ámde 84 métermázsa cukor helyett csak 62 métermázsa cukrot vittek a tövisi vasutasoknak. Később derült csak aztán ki hogy a megbízottak visszaélést követtek el. A CFR igazgatósága nyomozott az ügyben és megállapította, hogy a tövist átvevő bizottság első ízben azzal az indokolással, hogy nincs elég pénzük, csak 6116 kiló cukrot vett át és szállított haza. Később a hátralevő 2400 kilogramm cukrot is átvették, de azt kg-ként 2 lej haszonnal egy Fischbein nevű kolozsvári kereskedőnek adták el. Most már a bírói eljárás van hivatva az ügyre teljes fényt deríteni. Német konzulátus Temesváron Temesvári tudósítónk jelenti: A német birodalmi kormány Temesváron konzulátust állított fel, amelynek élére Landmann követségi tanácsost nevezték ki. Landmann már meg is érkezett Temesvárra és látogatásokat tett a prefektusnál és a polgármesternél. A konzulátus holnap kezdi meg működését Az aradi prefektus búcsúja. Aradi szerkesztőségünk jelenti Arad város és a vármegye lemondott prefektusa, dr. Marcus Mihály tegnap búcsúzott el a tisztviselőktől Búcsúbeszédében hangsúlyozta, hogy a politikai harcokat távol kell tartani a közigazgatástól. A közigazgatás csak akkor lehet jó, ha a köz érdekeit tartja szem előtt, ezt pedig csak úgy érheti el, ha a tisztviselők nem politizálnak. * Benedek Eleknek, a nagy erdélyi mesemondónak szerkesztésében megjelenő képes hetilapot, a rCimbordt’ min* den magyar gyermek olvassa. Kiadóhivatal Szalmát. Eötvös-utca 4 Kérjen mutatványszámot :■ * ,.FAVORIT1' az előkelő világ pezsgője. Mindenütt kérje a legjobban favorizált pezsgőt.