Ellenzék, 1924. június (45. évfolyam, 122-144. szám)
1924-06-20 / 136. szám
ELLENZÉK 7 A bűvös nyaklánc Regény. Irta: Rider Haggard 32 — Ide hallgassatok. Mi nyugodtan, minden bántódás nélkül visszatérhetünk a kaszárnyába és ezért az éjszakai harcért nem fognak minket sem a polgári-, sem a haditörvényszék elé állítani. Tizenkét előkelő, általunk kiválasztott túsz fog kezeskedni róla, hogy ezt az ígéretet megtartják. Továbbá három hónapon belül kiléphetünk a szolgálatból, kikapjuk egy negyedévi zsoldunkat és minden bántódás nélkül hazamehetünk. Ezzel szemben azt kívánják, hogy engedjük szabadon a császárnőt és adjuk ki nekik Olaf tábornokot, akit haditörvényszék elé akarnak állítani, de ígérik, hogy a legnagyobb méltányossággal fognak vele szemben eljárni. Az Augusta saját szavaival fogja megerősíteni ezeket az ígéreteket. Nos, mit szóltak ezekhez a feltételekhez, barátaim ? — És mi történik, ha visszautasítják? — kérdezte valaki. — Ebben az esetben, körül fognak és kiéheztetnék, ha valamelyikünk elmenekülne, azonnal felakasztanák. A vezérek most félrevonultak tanácskozni. Egy kis idő múlva visszatértek és tudatták elhatározásukat az ellenféllel. — Mi részben elfogadjuk a feltételeket. A császárnőt szabadon bocsátjuk, de Olaf tábornokot semmi szín alatt sem adjuk ki nektek, inkább mind meghalunk. — Helyes! — jegyezte meg Jedd. — Ezt elvártam tőletek. Azután társaival megint a két görög tábornokhoz ment, akik Stauraciussal tárgyaltak. — A tábornokok nem kívánják, hogy Olaf tábornokot kiszolgáltassuk, de Stauracius ragaszkodik hozzá, — jelentette ki Jedd. Heliodorehoz fordultam. — Láthatod szerelmem, hogy hogy állanak a dolgok. Vagy kiszolgáltatom magamat nekik, vagy ezeknek a derék embereknek velünk együtt, el kell pusztultok. Ami engemet illet, én kész vagyok meghalni, de nem akarom, hogy te és ők meghaljatok. Mit tanácsolsz, mit tegyek ? kérdeztem tőle. — Hallgas a szívedre Olaf, mondta határozott hangon Heliodore. A becsület mindenek előtt való. — Én mindenüvé követlek. Megszorítottam a kezét és előre léptem. — Bajtársak,ezt a játszmát nekem kell eldöntenem. Mindent hallottam és átgondolva a dolgokat, azt hiszem a legokosabb lesz, ha az Augusztával együtt kiadták a görögöknek, mondtam. — Nem, nem adunk ki– hangzott fel a tiltakozás kiáltása. — Bajtársak, most még a tábornokotok vagyok és azt parancsolom, hogy adjatok ki a görögöknek. Azután arra kérlek, hogy vigyázzatok a menyasszonyomra és ha egy közületek életben maradna, annak kötelességévé teszem, hogy úgy őrködjön felette mintha testvére, vagy leánya volna. Megígéritek ezt nekem ? Erre a kérdésre egy hatalmas „igen“ volt a válasz. — Hallod ezt, Heliedore? kérdeztem. Most már ebből láthatod, hogy bármilyen hatalmasok is ellenségeid, nem maradsz elhagyatva, barátok nélkül Még azt akarom nektek mondani, fordultam most a mieinkek felé, hogy amíg nem halljátok, hogy rosszul bánnak velem a palotában, maradjatok nyugodtan, de ha egyszer azt hallanátok, hogy nem tartják meg az ígéretüket, akkor minden eskü és ígéret alól fel vagytok mentve és azt tehettek, amit akartok. A többire — ami ezután történt — már csak homályosan emlékszem. Mintha a császárnőt megesküdtették volna a Krisztus kiontott vérére, hogy semmi bántódásom sem lesz. Úgy rémlik előttem, hogy mindnyájuk előtt megcsókoltam Hérodoret, hogy Joddnak a fülébe súgtam, hogy kutassa fel Barnabás püspököt és kérje meg, szabadítsa ki innen Heliodoret atyjával együtt és vigye őket magával Egyiptomba. Aztán ahogy Augustát vezetve előre mentem, az egész csapat tisztelgett nekem és keresztatyám, Stauracius alattomos mosollyal üdvözölt. VII. Nem tudom már, mennyi idő múlva kerültem a haditörvényszék elé, de a tárgyalás lefolyására úgy emlékszem, mintha csak ma lett volna. Mintha most is magam előtt látnám a csak gyengén világított, hosszú, alacsony szobát, freskókkal a falakon és a Krisztust és Pilátust ábrázoló képet a bitói emelvény felett. A tárgyalást vezető bizottság jórészt az északi csapat által szétvert ezredek menekült tisztjeiből állott. Minthogy a tárgyalás nyilvános volt, a terem zsúfolásig megtelt hallgatósággal. Az udvar tagjai között láttam Stauraciust és Martinát is. A részvétből, amely a Martina csillogó szemeit most olyan bánatossá homályosította, kiolvastam sorsomat. Tudtam, hogy mi vár rám, de nyugodtan állottam biráim előtt. — Miért nem köszönsz nekünk ? förmedt rám egy vézna görög kapitány, aki a palotaforradalom éjszakáján úgy futott, mint egy nyúl. — Én magasabb rangban vagyok, mint ti, ami tehát a köszönést illeti, nektek kellene köszönnötök. Ezekre a nem várt szavakra szótlanul meredtek rám. A terem végében álló katonák helyeslő kifejezéseket hallattak. — Jobb, ha nem is veszünk tudomást erről az arcátlanságról, jelentette ki az elnök. Térjünk a tárgyra. Erre egy fekete ruhás ember felolvasta a vádat, amely szerint én, Mihály tábornok, a császárnő külön gárda ezredének a parancsnoka és udvari kamarása, leszúrtam a császárnő embereit, őt magát letartóztattam és megöléssel fenyegettem, a császári ezredet északi csapatom segítségével szétvertem, százakat ölve és sebesítve meg. — Mit tudsz felhozni mentségedül ? kérdezte a bíró. — Nem vagyok bűnös, válaszoltam egyszerűen. Azután a tanukat szólították. Az első tanú, egyike volt annak a négy embernek, akiket Irén ellenem felbérelt és akinek sikerült kardom elől elmenekülnie. Mikor vallomását befejezte, az elnök megengedte, hogy néhány kérdést intézzek hozzá. — Miért rendelte el a császárnő, hogy megöljetek? kérdeztem. — Azt hiszem azért, mert látta, hogy te megcsókoltad az egyiptomi leányt. Egy-egy elfojtott kacagás hallatszott. — Tehát meg akartatok ölni engem ? — Igen tábornok, mert a császárnő úgy parancsolta — És azután mi történt? — Te jobban értettél a kardforgatáshoz uram, mint mi és hármat közülünk megöltél, engem megsebesítettél, de én szerencsésen elmenekültem. — Mondd meg, hogy vétettem-e azelőtt valamit ellenetek? — Ellenünk nem, uram, de a császárnő ellen vétkeztél, mikor megcsókoltad a szép egyiptomi leányt. Legalább én igy gondolom, mert a császárnő minden csókod után dühösebb lett és végül megparancsolta, hogy mindkettőtöket öljünk meg. Most már kitört a kacagás, a tisztek sem bírták fékezni jókedvüket és a hölgyek a kezükbe rejtették arcukat. — Vezessétek ki ezt a bolondot! ÍF*L*E*G»L»E‘R{ a. Tapétázó, szobafestő, zománcfényező és mázoló vállalata. a. Vidéki megrendelést is vállal. ¡^‹ GLUI, Strada I. Ratiu (volt Kötő-utca). ^ bgtvtfcrtk, MMtaM tartan* mer Imre Lajosnál, ’iiiiii~T'iii'Tziii'iiiiiiiMiiT'iiiiiiiiTfr,inTi*ig*HnMBiiiMHiM Wesselényi-u. és Szép-utca sarok kiáltotta az elnök, mire a szegény fickót megragadták és kivitték. Más és más tanuk következtek, akik elferdítve adták elő az éjszakai harc történetét. Bosszankodva a sok valótlanság miatt, végre megszólaltam. (Folytatjuk.) ********************* La /jaCopsa / • V /Megnyílt} \ I /# %\ I /Jr \ / * női divat \ / áruháza 1ELU2, Piafa Hírei 17. flBLÓBl PEHZSflSZŐHYES gyönyörű mintával, elsőrangú minőség, jutányos árban szöpgősen eladó volt WEISZ-féle régiségkereskedése Unió-u. sarok. Erasí Pasteruach, BerlinSo, Michaelhirchjilatz 13. Abtellung XV. Kérjen mutatványszámot az Iparosok Lapjától. Cluj, Iparosegylet, Főtér 23. |S ■ ■ z7 kerti Cafe Restaurantban kedden, csütörtökön. i® I 11 li fi |S’" szombaton és vasárnap délután grimfónikus zenélj!" I ji |J U II kar és mindennap este Szentkirályi Alá— *■■ * i ii dár cigányzenekara hangversenyez. Reggel angol reggeli, délelőtt villásreggeli. Színházi vacsora. Strada Laguna (v. Bartha Miklós-utca) 13. a Magyar Színház mellett. | \ A nyári divat / \ összes selyem / \ újdonságai / A gyönyörű // A%\ válasz- ///# \%A ték- Aw ■ 'H'A1/fii* \/£ Gyárlerakat. Kérjen Ajánlatot! Beteg idegek mindenféle bajnak okozói, ideges fejfájás, gyomorbaj, izomrang, gyengeség/’ ingerlékenység, munkakedv hiánya, gyenge emlékezőtehetség, álmatlanság, nyugtalanság és életuntság. Egészséges idegek forrásai az erő nagyszerű érzésének, életörömeiéit, jó alvásnak, munkakedvnek, kitartásnak , energiának. Kimerült Idegzet ismét munkaképessé lesz Kóla és Lecithin szedése által. Olyan anyag ez, amely az agyvelő, gerincvelő és az ideg legnélkülözhetetlenebb alkatrésze. Az én valódi Kola-Lecthin tablettáim nem titkos szerek és az orvosok ezrei írják fel az idegek az életre keltése céljából. Szigorúan tudományos eljárással állítattnak elő. Nagyszerűen és gyorsan hatnak. Európa valamennyi országában levő összes képviselőim útján 20.000 grátisz dobozt küldök széjjel eső folyamán a Dr. Liehtnek könnyen érthető előadásával a helyes idegápolásról. Írjon még ma erre a címre: Clui"Kolo%svár, H, 'Vr, 136. sz$m I divat | A legjobb ruha- I kelme és se- I V lyem divat- I szenzációi , I mi gazdag vá- I | T lasztókban | I Bárdos Jenő (Au Bon Gout) női divat különlegességek áruházában (Főtér 4. szám.) Grenadinok, zefirek, de-I" lének, vásznak és siffonok állandó nagy választékban 11 | Apusitásunk gon olcsó árakon történik. 9 hői divatszakmából intelligens, jó eladót azonnal felvesz Vadas, nagyvárad.