Ellenzék, 1928. január (49. évfolyam, 1-23. szám)

1928-01-02 / 1. szám

49. év, 1. szám Fényes nappal patar­ midőn kiraboltak egy szeszgyárat is a gyáros lakását Zilah. (Az Ellenzék tudósítójától) F­d­digelé még ismeretlen tettesek vak­merő betörést követtek el ünnep har­madnapján a szilágymegyei Ördögkút községben. Stern Márton szeszgyáros lakásának négy ajtaját törték fel elő­ször és minthogy a gyáros egész csa­ládjával együtt hetek óta városon tar­tózkodik, a betörőket senki sem za­varta munkájában. Innen a közeli szeszgyárba mentek és bár kora dél­után, fényes nappal volt, senki sem vette észre a betö­rők munkáját, úgy,­hogy mi­után a gyári iroda szekrényét is kifosztották, nyugodtan to­vább állottak. A kettős betörést csak órák múlva vették észre, de a kihívott csendőrség nyomozása eddig nem vezetett ered­ményre, sőt az értéktárgyakból szár­mazó kárt sem voltak képesek meg­ál­lapítani, mert a gyáros elutazása előtt az irodaszekrényt és lakását is teljesen lezárva hagyta és így senki sem tudja, hogy milyen természetű értékek voltak bennük. Letartóztatták a meggyilkolt csehszlovák képviselő barátját Kassa. (Az Ellenzék tudósítójától.) Röviden hírt adtunk már róla, hogy Nagymihálytól négy­ kilométernyire ''Winne községben agyonlőtték Zsalu­­bn­k József csehszlovák képviselőt, Hodzsa Milan miniszter egyik bizal­mas barátját A meggyilkolt képviselő feleségének és gyermekeinek vallo­mása szerint Zsalubin szerdán este négy és öt óra között egy barátja kí­séretében kiment a szőlőjébe és bor­házába. Szokása szerint magával vitte puskáját is. Reggelre nem tért haza. A délelőtti órákban a családja nyug­talankodni kezdett és ezért huszon­egy éves legény fia, valamint Tih­an nevű sógora elindultak felkutatására. Átkutatták a borházat s miután ott nem találták, a borház mögötti kertbe mentek. Itt átlőtt fejjel, holtan találtak rá Zsalubin Józsefre. A nyomban megindult vizsgálat meg­állapította, hogy a lövés nem volt­­ halálos, de a súlyosan sérült képvi­selő tehetetlenül feküdt a csikorgó hidegben, míg végül megfagyott. A nyomozás széles körben megin­­­dult, eddig azonban még mindig ho­mályos nyomokon tapogatóznak a hatósági közegek. A vizsgálóbíró ren­deletére tegnap reggel letartóztatták Homyi Ferencet, Zsambinnek azt a barátját, akivel végzetes útjára elindult. Homyi ugyan azt állítja, hogy az esti órákban elvált Zsalubintől, mert ez mindenáron a szőlőjében lévő bor­házban akart maradni. Csakhogy val­lomása során többször zavarba jött és azonkívül is,a kérdéses időpontra vonatkozólag nem tud megbízható alibit igazolni. A nyomozás tovább f folyik. Oi nagusthern hottaujdonság Nyári emlék. A legutóbbi Moravetz pályázaton dijat nyert dal — Vasárnap a Chevrolem várja Dal, tox, shimmy. — Nem megyünk mi többé Monacoba . Tangódal. — Medonna jaj hová lett Tangódal. — Cartagena édes kis virága. Tangódal Darabja 40 lej.­­ MORAVETZ ki­adás, mindenütt kaphatók. „Gépfegyvereket veszünk igénybe a zavargókkal szemben“ - jelentette ki Bécsben Argetoianu miniszter Bécs. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megírtuk, hogy Argetoianu földmive­­lésügyi miniszter a karácsonyi ünne­peket Bécsben tölti Mitilineu bécsi követ családjánál, Mitilineuval a volt külügyminiszterrel együtt. A Neue Freie Presse tudósítója tegnap nyilat­kozatot kért Argetoianutól a nagyvá­radi és kolozsvári eseményekre vonat­kozólag. — Bizonyos — mondta Argetoianu — hogy súlyos szabálytalanságok történtek, amelyekért nemcsak a diá­kok a felelősek A diákok között so­kan voltak, akiknek semmi közük nincsen az egyetemekhez. Ezek az értelmiszerzői a pusztításoknak és fe­lelősek a történtekért A nagyváradi és kolozsvári események meglepetés­­szerűleg érték a kormányt. De meg­történt minden intézkedés, hogy a jövőben hasonló események ne for­dulhassanak elő. Szükség esetén nem fogunk habozni és a legerélyesebb eszközöket vesszük igénybe, ha kell, gépfegyverekkel akadályozzuk meg az ilyenszerű zavargásokat. Chifor rendőrigazgató elmondja, hogyan került a diákok élelmezése ügyében Glassner főrabbihoz? Az Ellenzék tegnapi száma a Po­litica című bukaresti lap híradása nyomán ismertette a Kolozsváron le­zajlott diáktüntetéseknek amaz epizód­ját, amelyek Chifor rendőrigazgató szereplésére vonatkoznak. E hírünk­kel kapcsolatban a cikkben érintett Chifor rendőrigazgató a mai nap fo­lyamán a következő helyreigazító nyi­latkozat leadását kérte a sajtótörvényre való hivatkozással: — A diáktüntetésekkel kapcsolatban engem az állomás épületbe Statescu rendőrprefektus mellé osztottak be szolgálattételre. Mikor a Iasii és a bu­karesti diákokat hozó vonat a pálya­udvarra befutott, a rendőrprefektus ir egy székre állva, beszédet intézett a diákokhoz, akik ellepték a per­ront. Beszédében a rendőrprefektus ismertette azokat a következményeket, amelyeket a Nagyváradon lefolyt ese­mények az országra hozhatnak s kérte őket, hogy vonuljanak vissza vasúti kocsijaikba és folytassák az útjukat tovább Bukarest felé. Egyben figyelmeztette őket, hogy amennyiben ezt nem tennék , a rendelkezésére álló karhatalommal amúgy is meg fogja akadályozni a városba való bemenetelt. A diákok erre kórusban azt felelték, hogy nekik muszáj a vá­rosba bemenni, miután éhesek s az állomási étterem­ben nincs számukra kellő mennyiségű élelem. Erre a rendőrprefektus úr azt mondta, hogy amennyiben a diákok a vago­nokba visszaszállanak s minden va­gon delegátust küld hozzá, ellátja őket élelem­mel Erre a diákok meg­ígérték, hogy amennyiben élelmet kapnak, tovább folytatják uttjukat Bu­karest felé. Ezután Statescu rendőr­prefektus úr elküldte a közelében álló Faragau subkomiszárt, hogy egy autóbusz kenyeret hozzon, nekem pedig megparancsolta, hogy a diá­kok élelmezéséhez szükséges sonka, szalámi és egyéb hideg felvágottakat hozzak a föld fe­nekéből is. Én autóval azonnal elindultam, de az állomástér és a Ferenc József-út sarkán Czerjék Hermann kolozsvári vendéglős megállított. Elmondta, hogy hallotta a prefektus úrnak a diákokhoz intézett beszédét és miután az üzletek déli zárórája van, szívesen a rendel­kezésemre áll, hogy valamelyik mészá­rost a lakásáról az üzletébe vigyünk, hogy a kellő élelmiszert kiszolgáltassa. Örültem Czerjék ur udvariasságának, útközben azonban Czerjék úr figyel­meztetett, hogy egy vonat diákságának élelmezéséhez szükséges hideg felvá­gott belekerül 10—15.000 lejbe. Kolozs­várt mindenki tudja, hogy igazgató úr szüleinek többmilliót érő föld és ház­birtoka van, engem is ismer mindenki (mondta Czerjék), hogy megkapjuk a szükséges élelmet, az kétségtelen, azon­ban megtörténhetik, hogy nem lesz, aki kifizesse és minekünk fog kelleni megfizetni. Kért, hogy menjek vele­­ a rabbijához, hogy az garanciát vál­laljon a vásárlandó élelmek kifizeté­sére. Én a nagy sietségben még ör­vendtem Czerjék úr gondosságának, elkísértem őt Glassner főrabbi úrhoz, aki azt mondta, hogy 10—15.000 lej erejéig nem garantálja a fizetést, hanem kijelentette Czerjéknek, hogy jöjjön el velem bármelyik helybeli henteshez és háromezer lej erejéig s arra az esetre, ha nem lesz, aki az élelmet kifizesse, ő garantálja a fize­tést. Az élelmet 2800—2900 lej érték­ben hitelben a Réthy-cégnél megvá­sároltuk, Czerjékkel átvételi elismer­vényt írtunk alá, de mire az állo­másra levittük, a diákok hangulata már nagyon emelkedett volt s az élel­met nem­ akarták elfogadni. Erre én a harmadosztályú jegypénztárba he­lyeztem el a csomagokat, ahonnan a Réthy-cégnek vissza lettek szolgáltatva. A diákokkal ezután egy körül­belül két óráig tartó harc keletkezett. Több irányban, a sűtőtelep felé, a gyufagyár felé s a teheráruraktárak felé megkísérelték a városba való be­hatolást, s amikor látták, hogy sehogy sem tudják a rendőr- és csendőrkor­donokat áttörni, felültek a vonatra azzal az ígérettel, hogy mennek to­vább Bukarest felé. Amint azonban később megállapíttatott: a Renner­­gyár körül lefékezték a vonatot és a Sir. Paris-on keresztül hatoltak be a városba. Mi, a rendőrtiszteknek az állomásra beosztott része, egyszer csak azt hallottuk, hogy a diákok a város központjába vannak. Megjegyezni kí­vánom még, hogy a diáktüntetések napján, tudomásom szerint, a hadbí­róságnak tizenhárom diák lett átadva, amiből saját magam tartóztattam le s adtam át kilencet. ♦ GYÁRI ♦ Arak; fj I I gyÁri Arak; Cluj, — Calei Regele Ferdinand No. 38. Gepszij, finom és zsírozott borok, talpáruk bizományi le­­rakata az alábbi gyáraknak: Citron et. Co. Medlgg, Miso Testvérek Brasov S. Saltzmann Bucuresti IMPORT ARUI! ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Még mindig érintetlen Lindbergh ba­bonás szerencséje. Guatemalából jelen­tik : Lindbergh ezredes tegnap délelőtt a san Salvadori Belizébe repült. Az óceán hőséről igazán el lehet mondani, hogy a levegő királya, mert délamerikai körútján még eddig még a legkisebb baleset sem történt vele és utjának egyes etapjait me­netrendszerű pontossággal absolválja. 3 oldal Jigff új ékszerüzlet I FÉNYŰ HERMAN óra és ékszerüzlet Cluj, Piața Unirei 23. !■ A raktár a legmodernebb ára, ékszer és dísztárgyakban Szolid k­ezelgálásért a cég régi, jó hír­neve teljes garanciát nyújt. A betörő csókja ~ halálos Newyork. (Az Ellenzék tudósítójától.) A csikágói bíróság előtt a napokban egy húsz éves fiatalember állt azzal vádolva, hogy csókjával megölt egy asszonyt A vádlott ismert betörő, aki azonban, mint a rendőri jelentések tanúskodnak róla, eddigi betörői pályáján soha ember elleni erőszakkal nem volt vádolható. A rend­őrség kissing burglar, „csókos betörő“ néven ismerte, mert az a szokása, hogy a betöréseivel megkárosítottakat, több­nyire nőket, munkája befejeztével meg­csókolja. H. G. Dawson-nak, így hívják a betörőt, egy másik specialitása, hogy toronymászó, a legmeredekebb falakon is föl tud kúszni és rendesen így végzi lo­pásait. Nemrég egy ilyen kalandja alkal­mával, melyet fényes nappal követett el, egyik csikágói ház tizennegyedik emele­tének frontjáról beugrott az ablakon és a lakásban mindent összeszedett, amit el­­vihetőnek talált. Közben azonban meg­jelent a halálra rémült háziasszony, akit Dawson először súlyos fenyegetéseivel rémített meg, de később, mikor munkáját elvégezte, hozzálépett és egy energikus csókkal akart tőle búcsút venni. Az asz­­szony, aki eddig is már alig állott a lá­bán, azt hitte, hogy a betörő meg akarja őt ölni és ijedtségében szívszélhüdést ka­pott. A csikágói rendőrségnek sikerült kiderítenie, hogy a kissing burglai van a dologban. Rövidesen el is fogták és bí­róság elé állították. A bíróságnál most a fölött törik a fejüket, hogy gyilkosság, vagy halált okozó súlyos testi sértésért vonják felelősségre a gáláns gonosztevőt. Deák Nándor képkiállítása Az unitárius kollégium egyik emeleti szobájában szerény keretek között ren­dezte meg ezévi kiállítását Deák Nándor. Tavalyi kiállításán anyagszer­ű­en pasztell­képeivel szép sikert ért el, mert a színek harmóniáját kereste és a mozgalmasság hiányát szinvetítésekkel pótolta. Mostani kiállításán az olajfestmény dominál, de a színkeverés és változtatás jellege a régi maradt. Még nem találta meg az egyéniségéhez illő helyes irányt. Valamelyes individualitást a témakörben lehet csak megállapítani, de ez is nélkü­lözi a nagyvonalúságot. Ahol elhagyja az aprózást és szabad lélekzettel meri meg­fogni a problémát, monumentális hatást is elér, de általában félénk, tétova és túl­­ságba viszi a keresést. Ez utóbbi becsü­letes szándék, azonban mindenesetre fo­kozza a fejlődést. Vásárjelenetei és né­hány élénk figurával fűszerezett tájképe őszinte dicséretet érdemel. Kompozíciói azonban inkább a véletlennek, mint a biz­tonságnak köszönhetik hatásukat. A kiállítás január 7-ig marad nyitva, hj. Carmen-mozgóban december 31-től kerül bemu­tatásra fs szél zsákmánya Modern kiállítású szerelmi dráma. Exotikus felvételek.

Next