Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)
1937-07-25 / 168. szám
\ i inn óra y\n 'hi [ n lu D on im .zo S'A bz UT 30 oi rn rn ■A .Z e b d ni fi k Zuhanás Bölcsészek szerint ma megint az „ige“ a fontos. Mindig csontváza volt a mondatnak, még ha ködös értelem vagy játszi szerkesztés érzéki körvonalait elnyelte. A hiányzó izgató csonkaság látszata beszédünkben. Most az ige nyomatékosabb, mint bármiskor. Nem abban az értelmében, hogy a szót, a fogalmat, a gondolkodást jelenti: „kezdetben volt az ige, Istennél volt az ige“ és minden az ige volt, mert „Isten az ige“, hanem abban az értelmében, hogy a cselekvést képviseli, amelynek rugója a fiatal tetterő, megindítója pedig a szenvedélyes akarat. Most az ige igazi szó, a parancs és tekintély harsonája: az ige e az igazi lélek, vagyis mai rendelkezés szerint a vak ösztön. Ez a magyarázat megérteti! korunk nagy alaptörvénye: ember megint cselekedjék, kevésbé figyeljen, tanuljon, gondolkozzék, írjon és beszéljen — bízza ennek javát vezéreire —a rendszer elvei szerint tevékenykedjék, mindenek felett akarjon és az akarat sugallatára az összesség érdekében az élet latbavetésével sem törődve a halállal, amely egyénileg úgy is a „minden mindegy“. A tettemre bölcsészekten alapszik ma minden új irány, állameszme és világnézeti forradalom. Beszéde más, mint a tegnapé. Engedelmeskedik, mert értek a szóból. Igazán fő része a mondatnak az állítmány és az uralkodó beszédrész: az ige. A sok sorában ma gyakran megüti a fülünket ez a kis ige: „Esik“. Enyhe hangokból, zenés értelemben, mégis elég sokszor kegyetlen következményben végződik. Nemeseik „esik“, mikor eső hull, amely egy rövid szikkasztó időszak után csöndes permetezés vagy sodró viharok alakjában megöntözi a szomjas földet és most például a hátralévő termés lehetőségeit alaposan megjavítja. Nem csak sok vakeset esik meg, pedig rendszeresebb, vezéreltebb életformát ígérnek szegény fejünknek. Egyéb sok mindenféle is „esik“. Országunkban, amely mezőgazdasági állam és élete lényegét a búzában fejezi ki, a sárgaságával aranyra emlékeztető búzában, most a jó közepes termés következtében és a kivitelpolitika sajátszerűsége folytán a búza ötezer lejjel esik. Óh mily esés ez, jó honfiak, mondaná Shakespeare. A gabona áresése fájdalom a gazdának, annál inkább öröm a kivitellel foglalkozó kereskedőnek és a külföld i éterűző államainak, amelyek drágán termelik és sózzák nyakunkba cikkeiket, viszont potom pénzen vásárolják meg a válságból még ki nem került mezőgazdasági termékeket. Sokszor a mélypontra esett aség átka között. Ebben a tényben az emberiség balsorsa, hisz óriás többsége őstermelő, egyes területek különös szenvedése, meint a föld az alapzatunk már adódik. Nem jól esik a baj: ennek a kornak beteg a szive vagy „nincs is szive“, talán ezért keresi angolszász szokás szerint valamely kis brit sziget őszinte és csöndes titokzatosságában Carell és Lindberg a mesterséges Szív megoldását. Nem valami nagy elégtétel és nagy megnyugvás, hogy folytonos pénzügyi megrázkódtatás árán most újból „esik“ a frank és esik újlakban igen, mindkettő az önkéntelen esés után most önként, mert mind a két állam valutáris válsága megköveteli az aranykészfizetéseik megszüntetését, a jegybankok fedezetének nagymértékű fölértékelését, a bankjegyek szaporítását, így esik olcsó fokra egykori gőgjéből a frank és jen és így esítk meg, hogy a korona, márka, zloty és egyéb pénznemeik végzetes bukásának idején ejtett jóslat: valamennyi nemes tűzálló erős valuta le fog esni a békekötés gazdasági erőszakával emberl és mesterséges magaslatról és csak akkor oldódik meg a nagy válság tökéletesen, ha szétesnek a nagy aranyhalmetzek és szabályos aranykeringés indul meg az egyes gyülekező helyekről, ha majd a leértékelt valuták esési nevezője körülbelül megfelel a világháború előtti szilárd síknak, amelyen tartósan kialakult egy-egy pénznem belső értéke, vásárló ereje bent és kint, a többi külföldi pénznemhez való igazi viszonya. A mai mesterséges állapot a pénzek emelésével és ejtésével, az árak felszökésével és esésével csupa ingást, nyugtalanságot, betegséget okozott, amelynek véget kell érnie, ha meg akarják lelni a valódi béke csodaszerét. De lehetséges-e, amíg az esik ige anynnyi különböző viszonylatban hemzseg? Ha esik az élet értéke, amint a rengeteg baleset, öngyilkosság, szovjet kivégzés, spanyol polgárháború, éhínség, betegség lajstromozás® feltünteti? Lehetséges e, mikor az egyéni szabadság értéke és léte nemcsak esik, hanem valósággal zuhan, amint azt egy-egy sikertelen merénylet alkalmával a letartóztatások százai bizonyítják? Az esés igéje nem valami rokonszenves ige. Nincs igéző hatása. Alakja nem igenlő, tartalma nem ígéretes. Meg kell értenünk, hogy a cselekvés — olykor kínos állapot is — nem gazdagítja feltétlenül és teszi méltóságosabbá életünket, mikor még nyomaték és főuralom nélkül az ige nem politikai szerep volt, hanem egyszerije ő a beszédrészek egyik szerény tagja és az állítmányba tománcoltan gerince a kimondott gondolatnak. 312 ml. k S.Dilib bm Wvom zab irób Angol elfogadás elől o a jeruzsálemi főmufáj a nagy széni mecsetben menekül A távolkeleti szintéren lényegesen javult a helyzet. ~ A kinai haderők visszavonulása pontosan és rendszeresen folyik. — A japánok várakozó állásponton vannak iS Zsákutcába került a be nem avatkozási bizottság tevékenysége A világhelyzet tegnap óta lényegesen megváltozott. Az angol külpolitika, amely az utóbbi napokban éles formákat kezdett ölteni, most már általánosan az erély módszeréhez kezd nyúlni, ami kétségtelenül annak a következménye, hogy fegyverkezése rendkívül előrehaladt,, viszont az angolellenes politika kihívóbb magatartást kezd tanúsítani. Az angol figyelem e pillanatban a palesztinai kérdésre irányul. Tegnap a Havas-ügynökség még azt jelentette, hogy a Szentföldön enyhülés tapasztalható: az előzetes terv, hogy az angol parlament palesztinai vitáját elhalasztják a Népszövetség mandátum-bizottságának döntéséig, az arabokban reményeket ébresztett, sőt a zsidók egy részét is megnyugtatta, mert a Fehér Könyv szigorú bírálata után egy új megoldás látszik valószínűnek, csak a cionisták vezetői maradtak borúlátónak, mert tudják, hogy az angol kormány a végletekig ragaszkodni fog a felosztási tervhez, sőt közigazgatási intézkedéseket is foganatosít a vizsgálóbizottság tervezete alapján. Pár óra múlva a Havas-ügynökésg helyzetjelentése felborult, mert a palesztinai légkör váratlanul veszedelmes lett. A palesztinai angol hatóságok igen erélyes lépésre szánták el magukat. Elrendelték a jeruzsálemi főmufti elfogatását, aki a szent mecset az ilamjogát vette igénybe. A főmufti szította a legutóbbi arab-zsidó összeütközéseket, határtalan fanatizmusával és sugalló erejével erősen hatott lord Peelre és vizsgálóbizottságára. Az eset kétségtelenül jelentős következményű lesz. Az angol erély másik bizonyítéka a benem avatkozási bizottság körül jelentkezik. Minthogy Eden háromnapos megbeszélései a közvetlenül érdekelt hatalmakkal eredménytelenek voltak, Eden elhatározta, hogy a zsákutcából való szabadulást erélyes magatartással fogja biztosítani. Franciaország a legerőteljesebben támogatja Edent, minthogy a pénzügyi válság kezd oszladozni és a külföldre menekült francia tőke erőteljesen áramlik vissza,a járadékpapírok árfolyamértékének a kormány részéről elősegített emelkedése folytán. Viszont a nemzetiek tevékenysége s tagadhatatlan sikereik dz angol út elébe ismét akadályt gördítenek. Anglia nem téveszti szem elöl az általános érdekű problémákat, főleg a gazdasági világbéke létrehozását, amelynek ügyében Lipót belga király érdekes levelet intézett kormányelnökéhez, Van Zeelandhoz. Az angol politika figyelmét leköti a görög helyzet rosszabbodása is, hiszen Anglia keze irányította a király hazahívását. Metaxas parancsnalmi rendszerét a feloszlatott görög pártok összefogása különösen a Venizelosz híveinek tevékenysége veszélyezteti. Belgrádban viszont csönd és gyász van: a konkordátumot a törvényhozás ratifikálta, a tüntető pravoszlávokat a görögkeleti szerb pátriárka halála más irányba terelte. A távolkeleti színtéren tovább javul a helyzet. Most már csakaz itt szokásos nyelvelések és elmaradhatatlan cselszövények folynak. Míg Kínia pontosan visszavonja csapatait, Japán csak látszólag mozdul ki állásaiból. A teljes kiderülés akadálya, hogy Nanking végleges hozzájárulását a külön északkínai megállapodásokhoz még mindig akadályozzák. Nanking ma sem tudja föltétlenül, mi van a katonai parancsnokok fegyverszüneti egyezményében s micsoda megállapodást kötött a japán hadvezetőség egyes kínai kormányzókkal, ezért csak prelimináris módon egyezett meg. Japán vitatja, hogy az északkínai katonai és polgári biztosítékok helyreállították a régi viszonyt, így új általános szerződés nem kell. A japán magatartás okozza, hogy kínai kikötőkben a rakodó munkások ismét a munkabeszüntetés fegyveréhez nyúlnak a japánok ellen s egyes délázsiai városokban a kínaiak megverik a ja- 7 viliin ii|H niaiyii i, mmm illii|n|i )|»i ...... ..m MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS 70, negyedévre 210, félévre 420, évente a negyedévre 10 félévre 20, évente 4° Hantokba csak a portakülönbözettel, több. Va LVIII. ÉVFOLYAM, 168. SZÁM. VASÁRNAP CLUJ-KOLOZSVÁR 1937 JULIUS 25. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. szám. — Telefonszám: n—09. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. Fiókkidóhivatal és könyvosztály: P. Uniri 9. Telefon: ix—99. Előfizetési árak: havonta 840 lej. — Magyarországi pengő. A többi külföldi n pán diákokat, utasokat és munkásokat. Nagy érdeklődéssel várják a tokiói parlament ma megnyitó új ülésszakát, amelyen el kell tüntetni a kormány és hadsereg közti ellentétet, hiszen ami Északkínában történt, a japán háborús párt és a vezérkar szinte független elhatározásából történt és meg kell oldani ezenkívül a valutaválságot is, az aranyfedezet 160 százalékos fölértékelése útján, amialigha történhetik meg simán a külföldi bevásárlásoknál érdekelt tőke riadalma folytán. TOKIÓ, július 24. A japán hadügyminisztérium jelenti, hogy az északkínai japán helyőrség a Szung Cse Yuan tábornokkal eszközölt fegyverszünet mellett megegyezést kötött Hopej és Gsahar tartományok politikai tanácsával is. A megegyezés a politikai tanácsok bocsánatkérésére, a bűnösök megbüntetésére, valamint a japártellenes és kommunistta tevékenység elfojtására vonatkozó japán kívánságokra terjed ki. Se a katonai, se a polgári egyezmény részleteit ezideig nem közölték Nankinggal, mely a preliminárék után maga szeretne végleges szerződést kötni. A japánok szerint a régi egyezmény most helyreállt. SANGHAJ, július 24. A Reuter-ügynökség egy tegnap délutáni távirata szerint az a körülmény, hogy a kínai helyi hatóságok megtagadták a nankingi központra kormány tájékoztatásait a japánokkal kötött helyimegegyezések részleteiről, aggodalommal tölti el a kínai kormányköröket, ahol felteszik a kérdést: mekkora engedményeket adhatott a japánoknak Szung Cse Yuan, tábornok és néhány tartományi kormányzó? Ez... 72 dalom annál is alaposabbnak látszik, mert a japánok határozottan kitartanak álláspontjuk mellett, hogy az északkínai hatóságokkal] kötött helyi megegyezés igenis érvényes és kötelező és helyreállítja az 1935-ös megállapodásokat néhány új rendelkezéssel. TOKIÓ, július 24. Tokióban megkezdődött a japán országgyűlés rendkívüli ülésszaka. Jólértesült körüik szerint az országgyűlés határozati javaslatot fog elfogadni s ebben helyeselni fogja a kormánynak az északkínai eseményekkel szembeni politikáját, ugyanakkor üdvözölni fogja a Kínában lévő japán csapatokat. Mindamellett súlyos belső válságtól félnek., Az aranyfedezet felértékelésének mai vitáját izgalommal várják. LONDON, július 24. A Reuter-ügynökség szerint, az utolsó három nap bizottságon kívüli megbeszélések ellenére, a be nem avatkozás kérdésében fennálló ellentét egyfelől Anglia, Franciaország, a szovjet, másfelől Itália, Németország, Portugália közt éppen olyan mély maradt, mint azelőtt volt. A Reuter valóságos zsákutcáról beszél és lehetségesnek tartja, hogy Eden kényszerítve fogja érezni magát javaslatainak visszavonására és arra, hogy új magatartást vegyen fel a bonniamavatkozás kérdésében. Eden külügyminiszter tegnap fogadta Corbin londoni francia nagykövetet, akivel minden valószínűség szerint az angol javaslatról és a kérdésről tárgyalt, hogyan lehetne a be nem avatkozási bizottságot kivezetni a zsákutcából, amelybe jelenleg jutott. Corbin nagykövet különben ma rövid időre járosba utazik. Diplomáciai körök úgy tudják, hogy az angol áthidaló terv ügyében holnap kérdőívet küldenek szét a benemavatkozási bizottságban résztvevő hatalmakhoz. A kormányokat felkérik, hogy még kedd előtt küldjék meg válaszukat a benemavatkozási bizottság elnökéhez. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Bucurestiből jelentik: enyhe északnyugati szél, változó felhőzet, főleg a délutáni órákban esetleg csapadék és a hőmérséklet csökkenése várható. Bucurestiben pénteken délben a hőmérséklet 35 fok, ma délelőtt 10 órakor 30 fok volt.