Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-01 / 173. szám
— I - ••. kin• too. I urftagÁgot, védelnitvnü az ü klo tool- j U'L, kihirdetni az erényt, lot (/rázni ft . Dirnt s a nyilvánosság jogutas le tmm kötelezett hangját vinni l c a :u¡, erdek tusaiba!'* Ne féljem, a megtamadaistól, ne leljen a szegénységed és, ne féljen a sorstól, bármilyen kegyetlen legyen az. És miint a múltban, amikor szétszórtan munkálkodtak láthatatlanul, most, láthatatlan arcvonalba tömörülve kell hogy harcba lendüljenek. Megfoghatatlan és áttörhetetlen ez az arcvonal. Valóban magas kastélyoktól a kunyhókig ér. Szivek dobbanása tartja össze. És feltartozhat hazálában a támadása. Akik meghalják a kiáltást, meg fogják találni egymást. És vállvetve Hídnak cselekedni. Hiszen olyan végtelenül kevés az igazi és jó cselekedet. És össze fognak verődni sokan. Négy-öt magyar. „Itt valahol, ott valahol." És kiáltások fognak hangzani, mint az éjszakai pusztaságban: hahó, vagyunk! Az egymást összekötő selyemszálai a hitnek, gondolatnak, reménynek, bizakodásnak, keserűségnek, fájdalomnak, akarásnak, erős fonalakká sodródnak. Szétszórt egyesekből alakul meg az egész. És ha majd kell, formát ölt és dimenziót. De ez a forma magyar forma lesz. Az, amelyet idegenül idegenek között, megtiporva és háttérbe szorítva annyiszor vet ítélünk fel Európa mennybeltozatára. A politika praktikáival, egyesületeseivel irányított kezdeményezéssel nem lehetmegváltoztatni a szíveket. Pedig a mi életünk is meg kell hogy változzék. Nemcsak azért, mert hibák vannak benne, hanem, mert a történelem legnagyobb változásainak egyikét éljük. És ebben a változásban csak akkor álljuk a meg a helyünket, ha életünk minden vonatkozásában magyarrá változunk. A nacionalizmus nagy korszakában nem gondolunk túlfűtött, vagy tulzó nacionalizmusra. De birodalomra gondolunk és ha hozzáfűzzük, első szent királyunk nevét, úgy nemcsak jóságosan simogató kezére, hanem kíméletlenül lesújtó öklére is gondoljunk. Arra a teljes magyarságra, amelyet képviselt. Ez a teljes magyarság élő valóság ma bennünk is, csak bátrak kell legyünk, hogy szerinte éljünk. Hitünk kell legyen abban, hogy nem vagyunk egyetlen nemzetnél sem alább valóak. De hogy hihessünk magunkban, meg kell lássuk önmagunkat és hogy megláthassuk önmagunkat, le kell tisztítsuk az ingoványt fejedelmi képünkről. A pillanat mai lehetőségei és fenyegetései között ezért kell most csatába induljon a láthatatlan arcvonal. 2 ALAKI ÜLÉST TARTOTT TEGNAP A KÉPVISELŐHÁZ BUDAPEST, augusztus 1. A képviselőház pénteken délelőtt alaki ülést tartott, amelyen Iricke Valér előadó ismertette az egyesülti bizottság jelentését a mezőgazdaság fejlesztéséről szóló törvényjavaslaton a felsőház által végrehajtott módosításokról. A jelentést a Ház délután 1 órakor kezdődő ülésének napirendjére tűzték. Délután 1 órakor tehát második ülésre ült össze a képviselőház. Ezen Fricke Valér előadó ismertette az előbb említett bizottsági jelentést, azután a felsőház állta eszközölt módosításokat a képviselőház vita nélkül elfogadta. Tasnády-Nagy András elnök napirendi javaslatára ezután a képviselőház bizonytalan időre elnapolta üléseit. Az elnök kellemes nyári pihenőt kívánt a képviselőház tagjainak, akik helyükről felállva, tapssal viszonoztáka jókívánságokat és meleg ünneplésben részesítették Tasnády-Nagy Andrást. SAJTÓÉRTEKEZLET A KÖZELLÁTÁSI MINISZTÉRIUMBAN BUDAPEST, augusztus 1. (MTI.) A vidéki sajtónak a közellátás propagandájába való erősebb bekapcsolása céljából Lossonczi Isstván közellátási miniszter augusztus másodikén Debrecenben a poltikai, napi és hetilapok bevonásával, sajtóértekezletet rendez, amelyen tájékoztatót ad a közellátás kérdéseiről. Az Országos Magyar Sajtó Kamara is elküldi megbízottat ! A Sávos, me&ím swag, nagyot és különlegeset hozott... 1 u van az olasz ugródeszka komikusak, feléptek.A viharos nevelés kiséri: JUHÁSZ&Co ak k séd tö zonglőrmutilványaikkal kápráztatják a közönséget. Közkívánatra prolongáltuk Európa legjobb táncosnőit, a Szamossy nővéreket és bemutatjuk az „Orzági á, Gril“ klassz kis ballerináját: Nápolyi Lujzát. Prolongáltuk még Kolozsvár kedvenceit: Gire Bare ,a babaprimadonnát és Cind Mry finom hangú olasz dizőzt. Hal ?x Lajcsi muzsikát. Változatlanul szöld kávéházi árak. Divat a Savoyba járni... A Savoy más, mint a többi... CULHNZftK Hi 42 iu||iiHilul 1 1 ...................................... Angol ívásfélgíjprojektet tettek ártalmatlanná Risizsiken ALSÓZSUK, augusztus 1. Csütörtökön délután 6 órakor Alsózsuk éa a mezőn dolgozó emberek egy leereszkedő léggömbre lettek figyelmesek. A léggömb leszállási helyét előre elzárták és sürgősen értesítették a katonai és polgári hatóságokat. A katonaság igen rövid idő alatt a helyszínre érkezett és a szakértők ártalmatlanná tették a léggömböt. A gyújtóléggömbről megállapították, hogy angol gyártmányú. A lakosság példás fegyelemmel viselkedett, Kár nem történt. Hogyan felütjük ártalmatlanná a léggömbökről leszőtt gyujtópalckat BUDAPEST, Augusztus 1. Az érául napokban, mint arról a rádió és a napi sajtó atján a közönség tudomást szerezhetett, nagyobb számú ellenséges léggömb szállott le az ország különböző részein. i£zek a léggömbök gyujtópalackokat szórtak le és ezekkel máris kiisebb-nagyobb, de eddig jelentős károkat még nem okozó tüzeket idéztek elő. A honvédelmi miniszter újólag és a legnyomatékosabban fölhívja az ország lakosságának figyelmét fizetőírt óvóintézkedések pontos betartására. A gyujtópalackokról és fizok szálltásláról a tudnivalók a következők A gyujtópalackokat fehér, vagy halványsárga gumiból készült léggömb szállítja. A léggömb alatt függ egy fehér bádogból készült hengeralakú doboz, amely gyujópalaickokat, számszerint 7 darabot tartalmaz. A gyujtópalackok vastagfalu üvegből készültek s azoknak nyilasát fémrész zárja le hasonlóan, mint a sörösüvegnél. Az üveg nyakára ujjnyi hosszúságú fehér bádoghenger van erősítve, améyen egy öntöttvasból készült vasgolyó látható. Magában az üvegben három vegyi folytaték van. A legfelső réteg tejfehér, a második réteg átlátszó, a legreó pedig tojássárga színű. Leesésénél a palack — ha összetörik, — a folyadék fehér lángra lobban, füstöt képez és szúrós szag kíséretében meggyújtja a gyúlékony tárgyakat és nehezen oltható tűzvészt okozhat. A palackok egy része többé-kevésbé a földbe fúródik és ott sértetlen marad. A gyújtópalack tehát mindaddig nem veszélyes, amíg össze nem törik. A gyújtópalack tüzének megfékezése ráhányt földdel, vagy homokkal történik. Ha a földet leszedjük róla, a gyújtóhatás ismét azonnal jelentkezhetik, ezért kívánatos, hogy legalább egy 60—70 cm. mélyre ássuk fel a földet és a gyujtópalack maradványait ide helyezzük el, majd a ráhányt földet jó, tapadjuk le. A gyujtópalack üvegcserepeit, vagy a burkolat darabjait kézzel ne fogjuk meg, mert az észrevétlenül rátapadó folyadék (sav) égési sérülést okoz. A legfontosabb tennivaló ilyen gyújtópalack észlelésénél az, hogy a leesés helyét pontosan meghatározva, azonnal jelentést tegyünk a csődőrségen, rendőrségen, illetve a legközelebb eső közbiztonsági szervnél, vagy abban az esetben, ha nagyobb arányú tűz keletkezik, többedmagunkkal elsősorban is az oltáshoz fogjunk hozzá. Tulajdonképpen a tűz oltásán és a jelentésté elen kívül, a polgári lakosságnak ilyen esetekben más kötelessége nincs. Ismételten felhívjuk itt az ország lakosságának figyelmét arra, hogy az illetékes minisztérium által kiadott tájékoztató füzetet, amely a fenti esetekkel kapcsolatos tennivalókat tartalmazza, mindenkinek meg kell ismernie. Tegye meg kötelességét mindenki magyar becsülettel. Honderot a leventész kiéten : 30 PENGŐ A VAGYONVÁLTSÁG leső orvosi vizsgálatáról BUZA-ÁRA Kolozsvár, augusztus 1. Az új honvédelmi törvény többek között a leventék orvosi vizsgálatáról is intézkedik. Most a honvédelmi miniszter rendeletet adott ki a törvény vonatkozó szakaszának végrehajtása tárgyában. A leventék rendszeres orvosi vizsgálatát szeptember 1. és október 15. között kell megtartani. Különleges okok közbenjötte miatt október 31-ig bővíthető ki ez a határidő. Rendszeres orvosi vizsgálatnak kell alávetni az 1930., 1927., 1923. évben, ellenőrző orvosi vizsgálatnak az 1922., 1926. és 1929. évben született, leventeköteles ifjakat, az utóbbiaknál az elmúlt évben a rendszeres orvosi vizsgálat már megtörtént. A részletes tájékoztatást a Budapesti Közlöny 168. száma tartalmazza. Budapest, augusztus 31. (MTI.) A pénzügyi miniszter rendeletet adott ki a búza 1942. évi augusztusi árának a vagyonváltság fizetése szempontjából való megállapításáról. A rendeletben a mezőgazdasági ingatlan vagyonváltsága fejében fizetendő búza árát 1942 augusztusra szóló érvénnyel métermázsánként 30 pengőben állapította meg. FÖLDRENGÉS ROMÁNIÁBAN BUKAREST, augusztus 1. (MTI.) A Stefani iroda közli: A bukaresti földrengéstani intézet készülékei csütörtökön este fél 10 órakor földrengőt jeleztek, melynek középpontja 160 kilométernyire volt. A földmozgás harmadfokú erősségű volt. lakberendezések. Székely és Hifi marosvásárhelyi luforgyáir r. í. i|Q r mângâi: Ipán Gyu a építész mMa’ermébeti Kolzsvár, Szentegyház utca 2. szám, Teleon 24—33. trteshfs! NAKSAY ALAVÁn villany és vízvezeték szerelő születét a Hmhy-ut 31. Brá fl áthelyezte NOr tHJ Ut szám alá. Peróf ..Egy gondolat hant engemet" ‘ríu mod kih"tu vmot esztendeje egy világa zabad súgó lobogó magyar ifjú. S mint a népák sorsában a maga külön sorsát látó ember, előre megírta, miként esik el majd a CH/lemezen, diadalra rohanó pariptik lábai alatt össza törve. Ma sem tudjuk a lesújtó vesztesé közelségének megérzése nélkül fellapozni et a halhatatlan magyar költeményt. Egyeseitel, ahogy kívánta, a segesvári tataleren, 1649 július 11.én, ezelütt kilenevén három esztendővel. Egy huszonhatéses magyar ember élete roppant ketté Fejéregyháza sikjitn, </■ ez a huszonhatéves magyar ifjú a világi un dalom lángelméi között is a legelőkelő Lix -' - kel van egy vonalban. Mert ez a huszonhat éves magyar ifjú valami olyant adott a világnak, amit az európai szellem addig nem ismert: a lánggal égő szerelem mellett amit ugyan mások is megnngtrogaltak vigszabadságért lobogott, a nép felszabadításáért ragadott pallost, költészetet csinált a szülatiszteletből, imádságot a magyar hadságszeretetből. S aki az egész világ számára szabadságot követett, saját népéét sem láthatta biztosítva. Elesett. De meg nem halt. A Kerepesi-úti családi sírhely hiába várta haza, ott maradt a magyar földben, talán tömegsírban, talán külön, kozák lovak lábai aalt összi roncsaivá. S ahogy a magyar föld felszívta kiömlő vérét, úgy a magyar népből sarjadt uj magyar szellemiség is az 5 igéit véste mélyen a szívébe: magyar szabadság, magyar nép. Azóta a neve zászló, a könyve program, maga pedig az örök magyarság egyik égő csipkebokra, figyelmeztetés kifelé és befelé,figyelmeztetés a világ számára, hogy itt vagyunk, az emberiség eszményeiért égünk, és figyelmeztetés befelé, hogy soha meg ne feledkezzünk nagy kői élességeinkről. A nemzetek — mondják ■—■ szentjeik és vártanúik után üdvözölnek. Alig lehet nemzet a földön, amelynek több és keservesebben megszenvedett szentjei, megváltóbb bizonyságot tett vértanúi volnának, mint a magyarnak. S ha szentjeink és vértanúink szenvedése megváltott bennünket, ha ezután az ön érdemei és önmagunk képességei, jószávukkal szerint lesz részünk a szabad nemzetet életközösségében, akkor a Petőfik szelleme nem Idába él fölöttünk, az ők lángolása nem értelmetlen, mert egy évszázad után mégis csaj, megigazulunk, és üdvözölünk. ÚJ SZEMÉLYVONATOK KOLOZSVÁR ÉS NAGYVÁRAD KÖZÖTT KOLOZSVÁR, augusztus 1. A m. kir. államvasutak kolozsvári álomásfőnökségének értesítése szerint a MÁV igazgatósága Kolozsvár és Nagyvárad között augusztus hó elsejével kezdődően az 517. éS 518. számú személyvonatokat forgalomba helyezi. Az 517 es vonat indál Kolozsvárról reggel 6 óra 20 perckor, Nagyváradra érkezik 10 óra 53 perckor. Az 518. számú ellenvonat indul Nagyváradról este 19 óra 42 perckor. Kolozsvárra érkezik éjjel 12 óra 14 perckor. Itt írjuk meg, hogy a mai naptól kezdve Szeged—Szabadka és Ujszabadka felé közi lakodó 1680/a és 1610 a számú vonatok ! Szeged—Rókus hegyek Szeged állomásról ini dúlnak és érkeznek Szatmár felé és Szatmár I felől direkt csatlakozásuk van s Így az utazóközönségnek ezután nem kell Nagybányán vesztegelnie. A Turáni Vadászok szervezkedése Szolnok- Doboka vármegyében. A Turáni Vadászok nemzetvédelmi szervezete nagy lendülettel szervezkedik Szolnok-Doboka vármegyében is. Mihály Károly széki ref. lelkészt, a szamosújvári szervezet elnöke, végzi ezt a feladatot. A napokban Mezőveresegyházán alakítottak helyi szervezetet, ahová Szék község Turézi Vadász Egyesületének tagjai teljes számban átvonultak. A megalakulás a község romladozó félben levő, Árpád-korabeli templomában zajlott le. Mihály tiszteletes igerhirdetése után a ref. iskolában tartották meg az alakuló közgyűlést. Elnöknek Mihály Péter ref. lelkészt alelnöknek Balogh Mártont és Orbán Pétert választották meg. Közebéd után a széki fiatalság ősi magyar táncokat mutatott be. A székiek és mezőveresegyháziak fogadalmat tettek, hogy itt a végváron „Mindent a hazáért jelszó alatt tartják össze a szórványvidéken a magyarokat. Vigyázat A Darmo! hashajtót utánoz* zák. Ügyeljen, mert minden tablettán a „DARMot* szónak és Z alakú bevágás« nak kell lenni. Kimondottál» eredeti csomagban kérj®.