Előre, 1951. július-szeptember (1. évfolyam, 74-150. szám)

1951-07-01 / 74. szám

4 A eitenl­­tották a sztálin-MMi jal Hewlett iMunk (MOSZKVA). Június 27-én a Kreml Szverdlov-termében át­nyújtották a nemzetközi Sztálin­­békedíjat Hewlett Johnson Can­terbury­ érseki helynöknek, a b­ékéért, a népek barátságáért folyó küzdelem neves harcosá­nak. Az ünnepségen a szovjet társadalmi szervezetek számos képviselője, kiváló tudósok, rók, művészek, moszkvai szta­hanovisták és az orosz ortodox­egyház képviselői jelentek meg. Szkobelcin akadémikus átnyúj­totta Hewlett Johnsonnak a nemzetközi Sztálin-békedíjjal történt kitüntetésről szóló okle­velet és az aranyérmet, amelyen Sztálin elvtársnak, a béke nagy zászlóvivőjének domborműves képe látható. Ezután Tyihonov elvtárs, a Szovjet Békebizottság elnöke, továbbá I. J. Gluscsenko profesz­­szor és Nyikolaj metropolita üd­vözölte a kitüntetettet. Válaszá­ban a Canterbury­ érseki hely­­nök a többi közt ezeket mondta: "­ A békedíjat Moszkvában nyújtják át. Milyen más vá­rost választhatnának ki erre a célra? A kitüntetettek ugyan a legkülönbözőbb országok béke­mozgalmának képviselői, mégis csak Moszkva lehet a központja a világ ama részének, amely a békére gondol, a békéről beszél, békés terveket sző. Moszkva az a város, ahol tilos a háborús propaganda, ahol a békés építés tölti be az emberek életét. Még az imperialista sajtó is kénytelen elismerni, hogy Malik elitére javaslata lehetőséget nyújt a koreai háború gyors befejezésére A világsajtó érdeklődésének középpontjában továbbra is Ma­lik elvtárs ismeretes rádióbe­széde áll, amelyben meghatá­rozta a koreai háború gyors befejezésének’lehetőségét. A New York Times koreai je­lentése szerint J. A. Malik rá­dióbeszédének híre „villámse­­bességgel terjedt el“ a ’katonák között" az egész frontvonal hosz­­szában és még az előretolt állásokba is eljutott,­­pedig oda egyébként a fontos hírek is többnyire csak napok múltával kerülnek el. A New­ York Times tudósítója rámutatja a katonák „erősen­­ remélik“, hogy a ko­reai háború befejeződik. Kedden a burmai kormány­szóvivője kijelentette, hogy a burmai kormány üdvözli Ma­liknak a koreai háború békés befejezésére tett javaslatait. A burmai kormány örömmel fogad miniem­ olyan lépést­, amely a koreai konfliktus befejezésére ve­zet. Malik­­rádióbeszédével kapcso­latban Indiában gyűléseket, tar­tottak. Kalkuttában az egybe­­igyültek üdvözölték Malik javas­latát és kifejezték reményüket, hogy a javaslat valóraváltása biztosítja a békét Koreában. A Times kedden vezércikkben foglalkozott Malik javaslataival. „A nyugati hatalmaknak minde­nekelőtt be kell látniok azt — írja a lap — hogy a harcok megszüntetésének visszautasítá­sa a pusztító háború folytatását jelenti, amely már eddig is ki­mondhatatlan szenvedéseket ho­zott a koreai népre. Egy évvel a pusztító háború megkezdése után az Egyesült Nemzetek kor­mányainak nem szabad elmu­­lasztaniuk egyetlen alkalmat sem a béke helyreállítása érdekében. Ha nem tudják bebizonyítani azt, hogy minden tőlük telhetőt megtettek a fegyverszünet meg­valósítása­­céljából, akkor nem lenne meglepő, ha a nyugateu­rópai és más országokban sem­­legességi nézetek vernének gyö­keret­. A Daily Worker moszkvai le­velezője jelenti: Diplomata kö­rök figyelme a Pravda cikkére összpontosul, amely hangsúlyoz­za, hogy a koreai kérdés meg­oldása része lenne a világprob­lémák szélesebb körű megoldá­sának. A cikkből világosan kitű­nik — folytatja a lap —, hogy a Szovjetunió a koreai harcok gyors beszüntetését kívánja. Ha még lehetett valami kétely kül­földön Malik javaslatának, mint a szovjet politika megfontolt lépésének jelentősége tekinteté­ben, úgy a Pravda cikke végleg eloszlathatta. Malik elvtárs rádióbeszéde nagy reményeket keltett a fran­cia közvéleményben és ennek még a jobboldali lapok is kény­telenek hangot adni. Az Aurore szerint a nyugati hatalmak nem tehetik meg, hogy azzal hagyják magukat vá­dolni: felelet nélkül hagytak egy a békére vonatkozó kezdemé­nyezést. A Figaro washingtoni tudósítója azon sopánkodik, hogy az amerikaiak ismét hagy­ták kezükből kihúzni a kezde­ményezést. A Ce Matin szerint „kilátás van a háború beszünte­tésére és bűnös dolog volna ezt az alkalmat elszalasztani“. A France Soir vezércikkében hang­súlyozza, hogy „először is be kell szüntetni a tüzet, azután meg kell kezdeni a tárgyaláso­kat, mert bármilyen megoldás jobb, mint a háború“. A Le Monde annak a véleményének ad kifeje­zést, hogy az érdekelt felek nem fognak túlságosan hosszú ideig procedúra-kérdéseken­­ nyargalni. A Combat azt ajánlja a nyuga­tiaknak, „ne hagyják, hogy a fő kérdés tekintélykérdések miatt elsikkadjon. Ha a nyugatiak bé­két akarnak — írja a lap —, az első dolog a háború meg­állítása. Akárhogyan legyen is, a nekilendülés megtörtént.“ A L‘Humanitében Pierre Cour­­tade a többi között megállapít­ja: „Malik javaslata csak azok számára új, akik minden eddigi békeindítványt visszautasítot­tak. Ha ma az amerikaiakra rá lehet kényszeríteni más maga­tartást, ennek az az oka, hogy bebizonyosodott: a támadás nem kifizetődő“. Courtade a to­vábbiakban hangsúlyozza: „Még sok tennivaló van, hogy rákényszentsük a bé­kés megoldást az agresszo­­rokra".­­ A De Soirban Georges Soria megállapítja: nyugati oldal­ról ködfelhőbe burkolják a tár­gyalásokat, ami nem jó előjel. Az USA a kulisszák mögött mindenféle feltételeket szab a koreai fegyverszünettel kapcso­latban. A koreai néphadsereg és a kínai önkéntesek öt nap alatt több mint 7.500 főnyi veszteséget okoztak az ellenségnek (Koreai arcvonal). Junius 16- tól 20-ig a koreai néphadsereg és a kínai önkéntesek 7513 el­lenséges katonát semmisítettek meg. Ezek közül 5285 h­szinman­­(ista és 1920 amerikai katona elesett, illetve megsebesült. A sebesülteken és halottakon kí­­­vül a néphadsereg és a kínai ön­­n­kéntesek 308 foglyot ejtettek, mi köztük az amerikai légierő egy­­századosi rangban levő pilótá­ját. A június 16-tól 20-ig terjedő öt nap alatt az ellenség 28 repülő­gépét lelőtték, 20 másikat pedig­­megrongáltak. Vang Jung Csi­ang légvédelmi tüzér puskával lőtt le egy amerikai lökhajtásos vadászgépet. Ez alatt az idő­szak alatt 12 ellenséges harcko­csit lőttek ki. Csu Ju Han egy­maga három tankot lőtt ki egy amerikaiaktól zsákmányolt raké­tavetővel. Tokióban csütörtökön meg­erősítették, hogy tizenegy an­gol katonát hadbíróság elé ál­lítanak Koreában, mert meg­tagadták az engedelmességet. A hadbírósági tárgyalást Tho­mas Brodie dandártábornok, a 29. brit dandár parancsnoka ren­delte el. C ENTRÜL POL1GRAFIC Nr. 4. SIBIL INTR EPRINDERE INDUSTRIALS DE STAT FILIALA TG. - MURES. — TELEEONs 643. Taxa postalä plätitä jn numerar conf. apr. Dir. Gen. ETT.ciMo. 2033-— 1945.1 v ELŐRE -■ S Kirk, az USA moszkvai nagykövete felvilágosításoké­kért Groimko elvtárstól Han­k rádióbeszédével kapcsolatban (Moszkva — Agerpres) Jú­nius 27-én A.A. Gromiko szovjet külügyminiszterhelyettes fogad­ta Kirket, az USA moszkvai nagykövetét. Kirk nagykövet felvilágosí­tásokért fordult A.A. Gromikó­­hoz J. Malik ENSZ-ben működő szovjet megbízott június 23-án mondott rádióbeszédének a ko­reai kérdésre vonatkozó részé­vel kapcsolatban. A. A. Gromiko megadta Kirk­­nek a megfelelő felvilágosításo­kat az általa felvetett kérdések­kel kapcsolatban. Az USA kormánya nem ad­ott beutazási engedélyt a Béke Világtanács küldöttségének (Paris — Agerpres) Joliot- Curie elvtárs, a Béke Világta­nács elnöke értesítette Malik elv­társat, a Biztonsági Tanács je­lenlegi elnökét, hogy az ameri­kai kormány nem adott beutazá­si engedélyt a Béke Világtanács tizennégytagú küldöttségének, amely fel akarta keresni­­a Biz­tonsági Tanács elnökét. Joliot­ Curie elvtárs felkérte a küldöttségnek az Egyesült Ál­lamokban tartózkodó két tagját, Paul Robesont és Willard Upha­­us lelkészt,­­ keressék fel Man­k elvtársat, a Biztonsági Tanács elnökét és hajtsák végre a kül­döttség feladatát. A Právdá szerkesztőségének válasza Morris© m úrnak A Právdá június 28-i szá­ma a következő cikket közli: Herbert Morrison angol külügy­miniszter a Press Association ügy­nökség villásreggelijét arra hasz­nálta fel, hogy újabb kirohanáso­kat intézzen a Szovjetunió ellen. A szónok — tekintettel hallgatókö­zönségének összetételére — külö­nös figyelemre méltatta a szovjet sajtót is és elsősorban a Pravdára zúdította vádjait. Igazságtalanok lennénk, ha azt állítanák, hogy ez az alkalom volt az egyetlen, amelyet Morrison úr szovjetellenes kirohanásokra hasz­nált fel. A tapasztalat azt mutatja, hogy a munkáspárti miniszterek egyetlen felszólalásából sem hiá­nyoznak a Szovjetunió ellen irá­nyuló koholmányok és gyűlölködő vádaskodások. A munkáspárti vezetők és mi­niszterek szovjetellenes kirohaná­sainak az a sajátossága, hogy alaptalanok és nem­­bizonyíthatók. Azért foglalkozunk mégis Morri­son úr nemrégiben tartott beszé­dével, mert a szónok ez alkalom­mal megkísérelte „indokolni” a Szovjetunióval és különösen a szovjet sajtóval kapcsolatos vád­jait és igényeit. Az már Morrison úr baja, hogy kudarcot vallott. Hiába történt meg a kísérlet­ sikeréhez nem voltak meg a­­m­egfelelő feltételek. Az angol külügyminiszter a szov­jet nép iránti mély „baráti” meg­nyilvánulásokról beszélt, ugyan­akkor azzal vádolta a szovjet saj­tót, hogy nem közli ezeket a meg­nyilvánulásokat, a tények mást bizonyítanak, még­pedig azt, hogy a szovjet sajtó feltétlenül közli azokat a beszédeket és felszólalá­sokat, amelyek az angol és a szov­jet nép közötti baráti kapcsola­tokra hívnak fel. Ezeket a cikkeket minden olvasó bármikor megtalál­hatja a szovjet sajtóban. Morri­son úr első vádja tehát elesik. Ugyanilyen alaptalan Morrison úr második vádja, amely azt mondja, hogy a szovjet sajtó — állítólag — nem tájékoztatja elég­gé az olvasókat a nyugati hatal­mak szerepéről a kü­lügyminiszter­­helyettesek Parisban tartott érte­kezletén. Morrison úr különösen amiatt elégedetlen, mert a nyuga­ti hatalmak május 31-i jegyzékét túlságosan röviden ismertették, míg a szovjet válasz teljes szöve­gét közölték. Morrison úr szembeállíja a szov­jet és az angol sajtót. Ügyetlen fo­gás volt ez Morrison úr részéről. Elöljáróban csak annyit jegyzünk meg, hogy A. Gromikónak, a Szovjetunió képviselőjének május 10-i nagyjelentőségű felszólalását és bejelentését egyáltalán nem közölte olyan nagybefolyásű­ angol lap, mint amilyen az angol Times. Morrison úr természetesen hi­vatkozhatna arra, hogy nem ő a T limes gazdája. Mi nem szállunk­ vitába vele, hanem megnézzük mi a helyzet a Daily Heralddal — annak a munkáspártnak központi lapjával, melynek egyik vezetője Morrison úr. Míg a szovjet sajtó naponta pontosan beszámolt a párisi tanács­kozásról, addig megtörtént, hogy a Daily Herald hasábjain napo­kon, sőt heteken keresztül a leg­kisebb hír sem jelent meg a párisi tárgyalásokkal kapcsolatban. Ar­ról pedig, hogy a Daily Herald ho­gyan tájékoztatott a Szovjetunió álláspontjáról, a következő tény­ből lehet következtetni: A szovjet kormánynak „ nyu­gati hatalmak május 31-i jegyzé­kére adott válasza hangsúlyozta a szovjet kormánynak azt a kétsé­gét, hogy haladéktalanul elküld képviselőjét a külügyminiszterek washingtoni tanácskozására, mi­helyt a párisi tanácskozás pozití­ven oldja meg azt a kérdést, hogy az Atlanti egyezményre és az US­A katonai támaszpontjaira vonatkozó szovjet javaslatot meg­egyezéssel meg nem állapított pontként napirendre tűzzék. Hogyan ismertette a Daily He­rald az angol olvasókkal ezt a fontos közleményt? A lap nem kö­zölte a szovjet jegyzék teljes szö­vegét. Morrison úr beszéde — mint már említettük — nemcsak váda­kat, hanem bizonyos igényeket is tartalmazott, melyek azt bizonyít­ják, hogy az angol külügyminisz­ter — nyilvánvalóan az amerikai gondolkodásmód iránti rajongása következtében — elvesztette az an­gol nemzetre oly jellemző mérték­érzékét. Morrison úr panaszkodik, hogy amikor L. V. Sztálin, a szov­jet kormány feje interv­jút ad a sajtó számára, akkor az angol sajtó nagy címszavakkal, a legfel­tűnőbb helyen közli ezt az inter­­vjút. Ezzel szemben a szovjet saj­tó nem, szívesen közli Morrison, vagy Attlee miniszterelnök beszé­deit. Mit lehet mondani Morrison úrnak ezzel kapcsolatban? A té­nyek logikája­­ a legerősebb lo­gika. És a tény az, hogy I. V. Sztálin beszédeit az egész világ fi­gyelemmel hallgatja, ezekben a beszédekben a népek a szép jövő reményét, a békéért, a népek köz­ti barátságért folytatott harcra va­ló felhívást látják. A külföldi bur­­zsoá sajtó — beleértve az angol sajtót is — nem­ teheti meg azt, hogy ne közölje I. V. Sztálin be­­szédeit, mert azok közlését az ol­­vasók megkövetelik, az olvasó is­merni akarja a beszédek tartal­mát. Emellett az angol lapok ki­adói kétségtelenül figyelembe ve­szije azt a körülményt, hogy az an­gol lapoknak az a száma, amely I. V. Sztálin nyilatkozatait közli, a szokottnál jelentékenyen maga­sabb példány­számban fogy és ez­zel a lap bevétele is nagymérték­ben emelkedik. A szovjet sajtó tapasztalata vi­szont azt bizonyítja, hogy amikor a szovjet, lapokban a Morrison úr beszédeihez hasonló nyilatkozato­kat tesznek közzé, a lapok pél­dányszáma mindig csökken. Ez érthető is. A szovjet olvasót nem érdeklik az olyan anyagok, amelyek a nemzetközi helyzet igaz, komoly és mélyreható vizsgá­lata helyett igazságtalan kirohaná­sokat tartalmaznak. Morrison úr beszédében kifejez­te azt a kívánságát, hogy a Prav­da adjon helyet hasábjain az an­gol külügyminiszter külön inter­­vjúja számára. És azt is kívánja, hogy szavait lapunk pontosan és feltűnő helyen közölje. Beszédében megkérdezte: mi erről a Právdá véleménye? Nos, „ Právdá kész helyet adni Morrison úr nyilatko­zatának, amelyet feltétlenül ponto­san és teljes egészében közölni fog, de magától értetődő, hogy kölcsönösségi alapon. A lap példányszáma természetesen kárt szenved­ emiatt, a Právdá kész azonban erre az áldozatra. A Právdá szerkesztősége bizonyos akar lenni abban, hogy a Morri­son úr felszólalására adott vála­szát éppen ilyen pontosan és ép­pen ilyen feltűnő helyen fogja kö­­­zölni az angol sajtó. Errő­l mi a véleménye Morrison úrnak? ítéletet hirdettek a magyarországi összeesküvők perében (BUDAPEST). Junius 28-án a törvényszék,a következő ítéle­tet hozta Grősz József és társai bűnperében, akik a legsúlyosabb bűntetteket követték­­el hazájuk ellen. Grősz József, kalocsai érsek 15 évi, dr. Bozsik Pál 10 évi, dr. Farkas Endre, egyházi ügyész 8 évi börtönbüntetést kapott. Dr. Hévey László, volt minisz­tériumi irodafőnök perét külön­választották, dr. Pongrácz Ala­jos, volt követségi tisztviselő perét pedig katonai törvényszéki­­elé utalták. Endrédi Vendel, volt cisztercita szerzetes 14 évi, Ha­­gyó-Kovács Gyula, volt jószág­­igazgató 13 évi, Cseilár Jeneő István, a Szent Pál szerzetes­rend főnöke 10 évi börtönbün­tetést kapott, míg Vezér Feren­cet, Szent Pál szerzetesrend kolostorának főnökét halálra ítélték.

Next