Előre, 1915. július (11. évfolyam, 1059-1084. szám)
1915-07-02 / 1059. szám
___________________________________________________________________________________ELŐRE '___ ______ _ "_______ ________________ ÚJABB LETARTÓZTATÁSOK A MÁRTÁTÓL TERVEZETT PUCCSBÓL KIFOLYÓAN FELIX DIAZ IS RÉSZES AZ ÖSSZEESKÜVÉSBEN. ROZCO VOLT VEZÉRKARI FŐNÖKÉNEK LAKÁSÁN NAGYSZÁMÚ GÉP-, KÉZIFEGYVERT ÉS MUNÍCIÓT TALÁLTAK. AL PASO, Texas, Julius 1. Az újabb forradalmi összeesküvésből kifolyóan — amelyet Huerta ex-diktátor tervezett Mexicóban — a Szövetségi hatóságok az összeesküvésben való részesség gyanújával tegnap ismét letartóztattak ötöt Huerta hívei közül. A letartóztatottakat: Marcelo D'araveo tábornokot, a Mike-testvéreket, Frank Alderetet, Jose Zozavat, — George Oliver szövetségi birok és 4 ezer dollár bail alá helyezte. Jose Zozave lakásán — aki Orozconak vezérkari főnökie volt, Francisco Madero elleni felkelésénél — a szövetségi kormány detektívjei számos gépfegyvert, még több kézifegyvert és muníciót találtak. A hatóságok tovább folytatják a hadifelszerelés után nyomozást. ’ *ülfftlÉ FELIX DIAZT NEM TALÁLJÁK. RR PASO, július 1. Felix Diaz után — akinek tegnap kellett ide érkeznie — a szövetségi kormány titkos rendőrei eredménytelenül nyomoznak. Barátai nem hajlandók a tartózkodási helyéről felvilágosítást, adni, Huerta hívei pedig oly értelemben nyilatkoztak, hogy nem tudják, mi keresni valója lenne ott Diaznak.” LEINTETT PARÁDÉ. WASHINGTON, július 1. Garrison hadügyi államtitkár értesült, hogy a Blisz erődben (Texas) Huerta tiszteletére katonai parádét terveznek és Morgan ezredes ünnepi lakomára hívta az ex-diktátort. Az államtitkár távirati után utasította Funston tábornokot — az Egyesült Államok mexico határain álló seregeinek főparancsnokát — hogy úgy a katonai parádé, mint a lakoma megtartását akadályozza meg. HUERTA FIA JON. GADIX, Spanyolország, július I. Victor Huerta, az ex-diktátor fiainak egyike, feleségével és gyermekével a ‘‘Montevideo” fedélzetén New York felé indult. A HUERTISTA CSAPATOK A HEGYEKBEN REJTŐZKÖDNEK. LAREDO, Texas, július 1. Madrából (Chihuahua alkun) június 17-iki kelettel egy levél érkezett, amely szerint a hegyek hemzsegnek a fluortista csapatoktól. A csapatok vásárlásaiknál mindenkor mexicói aranypénzzel és nemzeti bankjegyekkel fizetnek. A levél megemlíti, hogy Modrában egy zsák liszt $350 mexicói pénzben. ANARCHIA URALKODIK MEXICO CITYBEN, WASHINGTON, július 1. A szövetségi kormány veracruzi értesülései szerint Mexico fővárosában leírhatatlan állapotok uralkodnak. A csőcselék uralja a várost és fosztogatja az üzleteket és a lakásokat. Zapata kivonta csapatait a városból és a külvárosokban sáncolta el magát, hogy megakadályozza Carranza tábornokát, Pablo Gonzalest, Mexico fővárosának elfoglalásában. E jelentést egy küldönc hozta Mexico Cityből Vera Grazba, aki június 25-én indult el a fővárosból. A washingtoni külüryminisztérium az eseményekről informálta Wilson elnököt, aki Cornishban, N. U. tartózkodik, nyári rezidenciájában. VILLA ELSÁNCOLTA MAGÁT. EL PASO, Texas, július 1. A suarezi vasúti hatóság részére érkező jelentések szerint Villa csapatai Encarnalionnál — 30 mértföldre délre A oviospalientestől — erősen elsáncolták magnkat — a jelek szerint — Benjámin Hill farranzista tábornok csapataival szemben kétségbeesett ellentállás kifejtésére készülnek. VILLA KÖSZÖNETE WILSONNAK. EL PASO, július 1. Villa tábornok felkérte külügyminiszterét, Miénel Diaz Lombargot, hogy nevében intézzen táviratért Wilson elnökhöz és köszönje meg, hogy az amerikai hatóságok megakadályozták Uuertát a mexicói helyzet elmérgesítésében. AZ ADRIÁN ÜTKÖZET VÁRHATÓ. BERLIN, július 1. A német tengerészeti körökben általános a nézet, hogy az osztrák-magyar hadiflotta rövid idő leforgásán belül döntő ütközetet provokál az olasz hadiflottától. GRAFT BOTRÁNY JAPÁNBAN. TOKIÓ, július 1. A japán képviselőház tagjai közül kettőt megvesztegetés miatt letartóztattak. A császári kormány szigorú vizsgálatot rendelt el és rövid időn belül tömeges letartóztatásra van kilátás. A letartóztatásba helyezett képviselőket a muníciót szállító érdekeltségek megvesztegetés útján rábírták, hogy hagyják cserben a konzervatív pártot és csatlakozzanak az ellenzékhez, amely a hadsereg és hadiflotta növelését követeli. A botrány az egész japán birodalom területén nagy felháboorodást szünt. Nyújtson kényelmet vásárlóinak A nagy hőség, legyek és a rossz kigőzölések főleg a sok nyári kellemetlenség okozói. Villanyos léghajtó (Electric Fan), mindezektől megóv bennünket s kellemessé teszi üzletét úgy ön, mint üzletfelei részére. Egy Electric Fan alig kerül valamibe, s a hajtására szükséges áralja sokkal olcsóbb, mint ezelőtt volt. Látogassa meg a legközelebbi Edison irodát, hol megmutatják önnek a különböző electric fan-eket, megmondják az árát, hogy mennyi áramot fogyaszt és megláthatja, mily kis öszszegért szerezhet kényelmet üzletfeleinek. The New York Edison Company At Your Service Cencral Offices: Irving Place and 15tii Street • Telephone: Stuyvesant 5600 Branch Office Show Rooms for the Convenience of the Public 424 Broadway Spring 9890 j *124 VV 42d St Bryant 5262 126 Delancey St Orchard J9l6 *151 R 86th St Lenox 7780 JO Irving PI Stuyvesant 5660 I *27 I£ 125th St Harlem 4020 *362 E 149th St Melrose 3340 *Opcn Until Midnight Night and Emergency Call: Madison Square 6001 VAN-E MÉG BELŐLÜK? Az Uncle Sam tengeralatti naszádjai napról-napra fogynak. Összeütköznek, zátonyra futnak, eltörnek és egyéb kellemetlenségeik támadnak, de mind hasznavehetetlenné válnak. Tegnap a “H3”-at érte baleset. San Francisc ollai táviratoztak, hogy a "H3” San Diegót a “HU s “N2” tengeralatti naszádok és a “Cheyenne” monitor kíséretében hagyta el, hogy a julus 4-én a világkiállításon rendezendő ünnepélyen részt vegyen. Tegnap azután F. M. Bennett kapitány drótnélküli értesítést kapott,hogy a “143“ tengeralatti tegnap este Point Sur-tól délre, San Franciscotól 120 mérföklnyire, zátonyra futott. A naszád léket kapott, de, állítólag, nincsen veszélyben. Atlétikai Club atlétái e napon kerülbelül hat különböző helyen fogják a clubot képviselni. A versenyek helyei és a versenyző atléták a következők: Ineensiboro Park 69 st. és East River: Simonics József, 60 yardos és 300 yardos síkfutás. Crotona Park, Prospect ave, Bronx: Bartsch János. 100 yardos síkfutás. . Thomas Jefferson Park, 1 Hl st: Gárdonyi Armand, 1 mérföles gyaloglás. Cherry st Park, Clinton és Cherry st: Pillér György, 1 mérföldes síkfutás. Pelham Bay Park, Pelham Bay Westchester: Fehér Harton. Fehér Imre és Muray József, 2 mérföldes síkfutás. West 28 st-i fürdő, 407 W. 28 st, a club úszócsapata : Palencsár Sándor, Kottner Jenő,Schusztek János, Sehasztek Győző, 1 mérföldes staféta úszás. Schützen Park, Union Hill, N. J., a club cross country csapata: Fehér Sándor, Dutika László, Schuszler Alajos, Béres József, Perzeszty József, Vas Lajos és Zatykó István, 6 mérfölden országúti verseny. A sportkedvelő közönségnek a helyek bármelyikén kiváló sport, élvezetben lesz része, mert e versenyeken az amerikai atléták legjobbjai indulnak. SPORT Július 5-én, az amerikai szabadság-ünnepen, az összes new yorki parkokban nagy atlétikai versenyt rendez a város. A díjakat az “Evening Mail” napilap ajándékozza. A Magyar Amerikai A LEGBIZTOSABB GYÓGYSZER FÉRFIAK részére, ha titkos betegségben, u. m. folyásban, gyulladásban, vizelési nehézségekben szenvednek, a PROSAM CURA mely sok ezer embert egészségessé és boldoggá tett. PRÓBÁLJA MEG SAJÁT ÉRDEKÉBEN. Kis adag postán $2.00. Nagy adag postán $4.15. Róth Sámuel ’"Megváltó” Gyógyszertára 125 Ave. A, Cor. 8th St. Dep E, New York. 16___________________ZOLA EMIL___________________ szegletében, nem szólt senkihez, tágra meredt szemekkel bámult csak maga elé. Egyszerre Mária észrevette, hogy a beteg szempillái bezárulnak és elájul. Ekkor felhívta rá Hyacinthe nővér figyelmét: — Nézze csak, kedves testvér, úgy látszik, ez az úr ott elájult? — Hol, édes gyermekem? — Ottbenn, az, akinek a feje hátradőlt. Általános mozgalom támadt, az egészségesebbek felkeltek helyeikről, hogy lássák. És Jontjuiérené odaszólott Mártidhoz, fráter Izidoré nővéréhez, ki a beteg mellett ült, hogy rázza meg az idegen kezét. — Kérdezze meg, mi baja van?Mártha közeledett a beteghez, megrázta a vállait, szólt hozzá, de az nem felelt, csukott, szemekkel kínosan hörgött. Egy hang aggódva feszólalt: — Úgy hiszem, vége van. Növekvő félelmükben, zsivajos zűr lett a beszédjük, a kocsi egyik végéből a másikig különböző tanácsokat osztogattak. Senki sem ismerte a beteget. Bizonyára nem is tartozott a Hospitalité betegei közé, mert a vonat színét jelző fehér felvételi jegy nem függött nyakán. Valaki elmondta, hogy csak három perccel az indulás előtt látta, mint vonszolja magát kimerülten a kocsiig, ahol aztán a végkimerültség kifejezésével arcán, összerogyott. Aztán nem moccant többé. Különben most már a jegyére is ráakadtak, mely a melléje aggatott ócska, a magszerejű kalap szalagjába volt tűzve. Hyacinthe testvér felkiáltott: — Ah, most lélegzetet vesz! Kérdezzék meg tőle, hogy hívják. Mártha újra megszólította, kérdéseket intézve hozzá, de a beteg ajkairól csak e panaszos szó, csak e hebegő jaj tört fel: — Oh, szenvedek!... d|| in És ezeréül mindenre, amit csak kérdeztek tőle, hogy kicsoda, honnan jön, mi baja van, mit lehetne neki adni? csak ez volt a válasza. Semmit se felelt, csak egyre jajgatott: — Oh, szenvedek! szenvedek!... Hyacinthe nővér türelmetlenül izgett-mozgott. Csak legalább ugyanabban a kocsiosztályban lenne! És festet _____________________LOURDES__________________TI Bizalmasan beszélt minden nagy orvosról. Lamboisiere apácáinak, kik látták, hogy oly nagy szenvedéllyel végzi a vallásos szertartásokat, sikerült őt teljesen megtéríteni és meggyőzni arról, miként várja őt a Szent Szűz Laur-tudósban, hogy meggyógyítsa. — Szükségem is van rá, úgyis azt mondják hogy a tüdőm egyik szárnya oda van és a másik sem ér sokkal többet. Lyukas, tetszik tudni. Eleimén csak a mellemben éreztem fájdalmat és vért köptem. Aztán úgy lesoványodtál, hogy rám nézni is kin volt. Most meg folyton izzadok, úgy köhögök, hogy a lelkem is kiszakad és már vért se tudok köpni, mert már nagyon megsűrűsödött. Tetszik látni, már alig tudok a lábamon állni, enni se ti idők... ■, - - W t I jgjHI Fulladozni kezdett és elhalványult. — Nem baj! Mégse szeretnék annak a szegény szerzetesnek a bőrében lenni, aki itt az ön háta mögött van a másik kocsiosztályban. Neki is ugyanaz aj betegsége -Iffilwe van, de sokkal nagyobb mérvben. - v.. Szegényke pedig tévedt. Mária háta mögött egy fiatal misszionárius feküdt, Izidor fráter, kit nem lehetett látni, mert derékalján elterülve, az ujját se tudta megmozdulni. Ő nem tüdőbajos volt, májgyulladásban sínylődött, melyet a Senegál vidékéről hozott magával. Vézna, hosszú ember volt, kinek sárga arca olyan száraz és fakó volt, mint a pergament. Csak a szemei éltek még az láthatatlan szeretet kifejezésével, mely glóriát szőtt e keresztre feszített Krisztusra hasonlító, haldokló ábrázata köré, e közönséges parasztáré köré, mely a hit és szenvedély hevében néha felmagasztosult. Bretagne szülöttje volt, egy sok tagú család utolsó vézna gyermeke, aki kicsiny birtokuk neki kijáró részeit idősebb testvéreire hagyta. Egyik nővére, Mártha, ki nála két évvel volt idősebb !|BL és azelőtt*, Párisban szolgált, elkísérte őt s oly testvéri ;i Vilot odaadással .ragaszkodott hozzá, hogy miatta odahagyta 1. '^T .állomását., cMkhogy beteg testvérét követhesse s lassan J| ként el kö döfte csekély megtakarított filléreit. — Éppen lenn álltam a pályaudvaron, midőn behoz- ^Ijogták, — folytatá Grivotté. — Négyen vették le szegényt. "L " De nem beszélhetett, tovább. Erős köhögési roham vett rffjja erőt és Jetemtette az ülésre. Fulladozni kez ■ dett, orrainak bíbor foltjai elkékültek. Hyacinthe ír vér gyorsan felemelte a fejét és ajkai fehér keszkencéMAWVIh' Wm -------o------- SZERELMI DRÁMA EGY BERLINI SZANATÓRIUMBAN. Különös szerelmi dráma helye volt a napokban egy berlini szanatórium. A Schönebergben levő szanatórium kapuja előtt délután megállott egy zárt automobil, kiszállt belőle egy körülbelül 35 éves, elegánsan öltözött férfi és azt mondotta, a portásnak, hogy a feleségét, aki eszméletlen állapotban van, el akarja helyezni a szanatóriumban. A hölgyet az automobilból felvitték egyik szobába, de az orvosok azonnal megállapították, hogy nincs segítség, mert a nő valószínűen mérgezés áldozata. Rövid idő múlva meg is halt az asszony. A férfi az ápolónőt kiküldte a szobából és amikor egyedül maradt a halottal, szívenlőtte magát. Holtan dőlt a halott asszony ágyára. Mint a rendőri vizsgálat megállapította, az öngyilkos nem volt a férje a megmérgezett asszonynak, aki M. berlini divatárukereskedő felesége. A férj jelenleg a harctéren van. Az öngyilkos férfi, aki szia-Tirén katona, Schur, hermán operaénekes, aki legutóbb, a schwermi szaBH udvari színháznak volt a tagja. Dr. Richter féle PAIN EXPELLERReoma, Fájdalmak, Izom és ízület-merevedések ellen. A valódi az itt Ábrázolt dobozban jön. Ne fogadja el, ha nincs ellátva a horgony védjeggyel. 25 és 50 cent a drugstorokban. F. AD. RICHTER & co. 74-80 Washington St., NEW YORK CITY. A JB" A 35" A SET A jgr A 3RT A 3ET A I. HERZOG & CO. 1501 Larrabee st, Chicago, 111 (Btackhawk st. sarok.) Phono- Lincoln 8532 BIZTOS PÉNZKÜLDÉS; eredeti hazai postanyugtákkal igazolják a :* pénz átvételét. Közjegyzői ügyek elintézése. Columbia gramophonok és lemezek olcsón és könnyű lefizetésre. Importált dohányok, szegedi rózsapaprika- Erényi Diana sósborszesz és a híres,,Partos gyógyszertár eltökei a "FoYRTOLA“ is nálunk kaphatók.. V JSC V SC V SC V SC ▼ -------------- AZ ANGOL NŐK DIVATŐRÜLETEI ELLEN. A londoni “Times” megrója az angol nőket és a londoni női divatárukereskedőket, mert “ész angol nőket és a londoni női divat minden bolondságának”. A katonaság népszerűsége, írja a nagy angol újság, megmételyezi a jóizlést: a katonai retikülik, katonás női köpenyek, háborús motívumú hímzések versenyeznek egymással ízléstelenség dolgában. Az angol nők olyan övet hordanak, amelyet valóságos kis patrontáska díszít és ruhájukra olyan jelzéseket hímeztetnek, amilyeneket a katonai aviatikusok viselnek. Az ízléstelen cipődivatot is elítéli a “Times”. “Borzalmas látványt nyújtanak mostanában, írja, a cipőkereskedések kirakatai. A régi jó lapos sarok helyett a túlzottan magas francia sarok divatos, pedig az angol nő ilyen cipőben nevetséges és groteszk. A cipők színe is kicsúfol minden esztétikai érzést: zöld, világossárga, violaszínű, kék cipőket látunk a kirakatokban; szégyelhetik magukat mind az angol nők, akik ilyesmit vásárolnak, mind a kereskedők, akik ilyen ízléstelen holmit árusítanak. ” Kétségtelen, hogy a tarkaszínű cipők divatjának a nagy bőrhiány az oka; bőr helyett posztóból, vászonból és selyemből készítik az angol gyárak a női cipőket. r ■>... 100 koronát 15 dollár és 75 centért ’ Ii*» VS'fry/tfor&JCJiebn iótállAn mellett a a Transatlantic Trust Company A MAGYAR KIRÁLYI POSTATAKARÉKPÉNZTÁR egyedüli hivatalos képviselete Amerikában. jVidékiek Írjanak pénzküldötvekért válaszborítékért erre a címre: Transatlantic Trust Company, 67 William st., New York New Yorkiak forduljanak személyesen a bank fióktelepéhez: 1 109 Avenue A, Corner 7th street, amek a rendes üzleti órákon kívül hétfőn, szerdán és pénteken este 8 óráig van nyitva.