Előre, 1915. július (11. évfolyam, 1059-1084. szám)
1915-07-14 / 1069. szám
A “KÖNIGSBERG” NÉMET CIRKÁLÓ MEGSEMMISÜLT AZ ANGOL ADMIRALITÁS HIVATALOS JELENTÉSE. LONDON, július 13. Az angol admiralitás jelentése szerint a “Königsberg” kis német cirkálót, amely az elmúlt év őszén a német-kelet-afrikai Rufiji-folyóban keresett menedéket, angol folyómonitorok teljesen megsemmisítették. M&rjel. A jelentés így szól: “A “Königsberg” német cirkáló az elmúlt év októbere óta feküdt a Ruffje-folyóban — nagyobb távolságra a torkolattól — kitűnően védhető pozícióban, ami nagyban megnehezítette megtámadását. Mélyjáratú hadihajók nem közelíthették meg a cirkálót a sekély folyóban olyannyira, hogy eredményes tűz alá vehették volna. Két hóval ezelőtt, az admiralitás elhatározta, hogy a “Severn” és “Mersey” folyómonitorokat küldi az ellenséges hajó ártalmatlanná tételére. Amint hydro-aeroplánok pontosan megállapították a gőzös fekvését — és a monitorok készenlétben voltak — megkezdődtek a hadműveletek. Július 4-én reggel a monitorok a ‘‘Königsberg” közelébe férkőztek és bombázás alá vették, amelyre az rendületlenül válaszolt. A cirkáló öt ágyúból — nagy precizitással előtte monitorainkat. A “ Mersey ”-t két bomba érte, amelyek személyzetéből négy embert megöltek, egyet harcképtelenné tettek. Pilótáink képtelenek voltak a monitorok lövegeinek lecsapódását figyelemmel kísérni, mert a “Königsberg” egy sűrűn benőtt mocsárban feküdt. Az ütközet elején öt, gránát érte a cirkálót, a hydroaeroplánok pilótái azonban 6 órás szakadatlan bombázás után azt jelentették, hogy a cirkáló kéményei még sértetlenek. Később egy löveg elsodorta a kéményeket és tüzet támasztott a cirkálón. A tűz ellenére egy ágamból a cirkáló időnként megújította a bombázást. Mikor az ütközet a befejezéshez állott közel, a “Königsberg” beszüntette a bombázást, vagy muníció hiányában vagy mert ágyúi a folytonos tüzeléstől hasznavehetetlenné váltak. Július 11-én, a Kok állomás főparancsnoka, H. King Hall ellentengernagy, parancsot adott a cirkáló megsemmisítésére. A monitorokat a “Weymouth” és “Pioneer” cirkálók támogatták— amelyek közül az admirális az előbbit használta zászlóshajóként. A monitorok teljesítették a parancsot és teljesen roncssá lőtték a “Königsberg”-et. Az utóbbi ütközetben a ‘‘Mersey” két sebesültet veszített.” A BULGÁRIA ÉS TÖRÖKORSZÁG KÖZÖTT FOLYÓ TÁRGYALÁSOK RÖVID IDŐN BELÜL VÉGET ÉRNEK. BERLIN, július 13. Egy Szófiából ideérkező jelentés szerint a Törökország és Bulgária megbízottai között folyó tárgyalások rövid időn belül eredményre fognak vezetni. Bulgária egy terület,sávot kíván Törökországból, hogy Mustafa Pasa és Dedengatsch között vasútvonalat építhessen. Törökország megbízottai késznek nyilatkoztak Bulgária részére területi koncessziót adni, hogy a két ország közti barátságos viszony érvényben maradjon. A két állam megbízottai között egyelőre a Drinápolytól nyugatra fekvő kerület a vita tárogya. Törökország ugyanis ragaszkodik Karagatsch-hoz és a város pályaudvarát sem szívesen adná ki kezéből. Drinápoly feltétlenül Törökországé marad. HÁROM KIRÁLY TANÁCSKOZÁSA, LONDON, július 13. Athénból jelentik a “Daily Mail” részére, hogy a közeljövőben a balkán államok koronás fői közül Románia, Bulgária és Görögország uralkodói a görög fővárosban értekezletet fognak tartani. Az uralkodókat külügyminisztereik fogják a tanácskozásra elkísérni, ahol — minden valószínűség szerint — abban a kérdésben fognak dönteni, hogy fentartják-e semlegességüket, vagy beavatkoznak a háborúba. A három király tanácskozásának a londoni diplomata-körökben nagy jelentőséget tulajdonítanak. A SZÖVETSÉGESEK 700 TÖRÖK KATONÁT FOGTAK EL. LONDON, július 13. A “Star” tudósítója táviratozza Mytileneböt, hogy a Gallipoli-félszigeten újabb komoly csata folyt, amelyben az angol-francia csapatok győztek és Sedd ul Bahrnál egész jobbszárnyuk előnyomult 200 méternyi mélységben. Az “Exchange Telegraph Company” értesül athéni tudósítójától, hogy a szövetséges csapatok Krithiától keletre több török sáncot foglaltak el és 700 török katonát foglyul ejtettek. BBBbBBBBb bbbbbbbbbbbbbb 35 FRANCIA AEROPLÁN 171 BOMBÁT EJTETT VIGNEUILLES LES HATTONCHATEL PÁLYAUDVARÁRA. PARIS, július 13. A francia vezérkar jelentése szerint tegnap — 40 mértföldes sebességű szél ellenére — 35 francia aeroplán indult a németek szempontjából fontos Vigneuilles, Les Hattonchatel pályaudvarának bombázására.A pályaudvar a Calonne sáncokat kötötte össze az Apremont erdővel . A pilóták 171 bombát ejtettek az ott felhalmozott különféle fegyver, muníció és élelmi készletekre. A bombák nyomában tűz támadt. A támadásban résztvett ner ordánok — az ellenség heves bombázása ellenére — sértetlenül tértek vissza kiindulási helyükre. 100 koronát 15 dollár és 75 centért küld Magyarországba. .1 év Állás mellett a a Transatlantic Trust Company A MAGYAR KIRÁLYI POSTATAKARÉKPÉNZTÁR egyedüli hivatalos képviselete Amerikában. Vidékiek h.lanak pénzkülknövekért és válaszborítékért erre a címre: Transatlantic Trust Company, 67 William st., New York New Yorkiak forduljanak személyesen a bank fióktelepéhez: 109 Avenue A, Corner 7th street, amely a rendes üzleti firákon kívül hétfőn, szerdén és pénteken este 8 óráig van nyitva. AZ OLASZ HADSEREG ÉS VEZÉREI. GENF, jul. 13. Az olasz hadsereg beosztása: A hadsereg főparancsnoka a király, a vezérkar főnöke pedig Luigi Cadorna altábornagy. A vezérkar főnökének helyettese Perré tábornok, aki nagy szerepet játszott a tripoliszi harcokban. A flotta parancsnoka Avale admirális. Az olaszok négy hadseregben küzdenek. Az első hadsereg, amelynek főnöke Nova tábornok, a tiroli határon, a harmadik hadsereg, amelynek parancsnoka Luccari tábornok, az Isonzó folyam felé lejtő síkságon, a negyedik hadsereg pedig, amelynek parancsnoka Bruzetti tábornok, az Isztriai partvidék ellen.) Az első és harmadik hadsereg között az összeköttetést a második hadsereg tartja fönn, amelynek parancsnoka Fruga tábornok. A hadsereg tizenkét hadtestből áll, mégpedig sorrend szerint: a turini, alessandriai, milánói, genuai, veronai, bolognai, florenzi, arconai, római, nápolyi, balti és palermói (szicíliai) hadtestből. A római kilencedik hadtesthez tartozik Szardínia is. A hadtestek közül mindenesetre a legjobb az első és második hadtest, amelyet a Piemontból soroznak, jó továbbá a hetedik hadtest, amelynek legénysége a Abruzzo-hegyek lakói. Ezenkívül a tizenkettedik szicíliai hadtest, amelynek katonái bátrak, de fegyelmezetlenek. A legrosszabb az ötödik és hatodik hadtest, amely a Friaul-vidék lakóiból rekrutálódik. Osztálytudatos munkás, csak az “Előre”-t veszi, olvassa és terjeszti mindenütt! 56 ZOLA EMIL fedni iránta. Le nem vették többé a szemüket a csodaleányról, benne látták az isteni csodatétel megtestesülését. Azok, akik lábukon meg tudtak állni, fölkeltek, csakhogy jobban láthassák és a többi párnákon heverő, fekvő betegek feléje fordultak. A kínos szenvedés közepett, mely az elutazás percében újra kétszeresen erőt vett rajtuk a hátralévő tizenöt órai úttól való bénító rettegés következtében, a gyermek, az ég e választottjának váratlan megjelenése isteni Enyhülésként hatott, a remény ama sugarát látták benne, amelyből erőt merítenek végigtárni az utazás fáradalmait. A panaszos hangok kissé elnémultak már és a szilárd hit utáni égő sóvárgásban elsimultak a görcsösen varsogló arcok kimredei. Különösen Mária éledt föl újra és félig fölemelkedve fekhelyén, kulcsolt kezekkel könyörgött Péternek. — Kérdezze csak tovább, kérem, kérje föl, hogy mondjon el mindent... Meggyógyult, oh, meggyógyult ilyen szörnyű betegségből. Jonqniérené mélyen megilletődve áthajolt a válaszfalon megcsókolta a gyermeket. — Hogyne, az én kis barátnőm el fog mondani mindent. Ugye, lelkem, elbeszéli nekünk, hogy mit tett magáért a Szent Szűz ? — Mindenesetre, Nagysád, ha kívánja. És mosolyra nyílott ajka. Rögtön el is akarta kezdeni a mondókáját és jobb kezével csendet intett. Látszott rajta, hogyhozzászokott már a nyilvínos szerep^^ll. . i , ...... . De így ültében nem lehetett őt a vagon minden részéből látni. ' - ; ■. '• Hyacinthe nővérnek ekkor egy jó ötlete támadt. — Álljon föl a padra, Zsófika, és beszéljen kissé hangosabban, hogy a vonat zakatolása dacára is meghallhassák. Zsófit ez mulattatta és egy ideig tartott, míg újra visszanyerte a szükséges komolyságot. — Hát kérem, úgy volt, hogy az én lábam oda volt már, még templomba se tudtam már járni és mindig vászonba kellett göngyölni, mert csúf genyedtség folyt ki belőle-mindig... Rivoire doktor, aki belevágott a lábamba, hogy meglássa, mi a bajom odabent, azt mondotta, hogy ki kell metszeni egy darab csontot, hogy meggyógyulhassak, de aztán sánta leszek. Aztán egész szívemből imádkoztam a Szent Szűzhöz és belemártottam a lábamat a vízbe. És olyan nagyon kívántam a meggyógyulást. ELŐRE AZ ANTANT KÖVETEI BULGÁRIÁBAN. .SZÓFIA, júl. 13. Oroszország, Franciaország, Anglia és Olaszország követei közös lépéseket tettek Radoszlavov miniszterelnöknél, hogy Bulgária közbelépését az antant javára kieszközöljék. Amennyire ismeretes, Bulgária válasza ezúttal is a teljes semlegesség hangoztatása volt. A hangulat itt állandóan nyugodt. A sajtó egyáltalán nem foglalkozik az antant újabb próbálkozásaival, nehogy a nép nyugalmát zavarják most, amikor közel az aratás. HAJÓJÁRATOK EURÓPÁBÓL ÉRKEZŐ HAJÓK: A vastag betűből szedett hajók postát hoznak Németországból , Ausztria-Magyarországból-Szerda, július 14. Roma, — Marseilleből. Csütörtök, julius 15. Cymric, — Liverpooliból. Péntek, julius 16. Bergensfjord, — Bergenből. Cretic, — Nápolyból. Szombat, július 17. New York, — Liverpoolból. Vasárnap, julius 18. Tuscauia, — Glasgowból. Ancona. — Genuából. Kedd, julius 20. Oscar II. — Kopenhágából. La Touraine — Bordeaixból. Szerda, julius 21. Dwinsk — Archangelből. DOHÁNYA AZ ÖN Egy másfajta dohány sem nyújtja rágyújtás után azt a tökéletes megelégedést, mint a PRINCE ALBERT, mert ez a dohány nem csipi nyelvét. PRINCE ALBERT abban különbözik a S. többi dohányfajtáktól, hogy szabadalma-^® zott és kizárólagos tulajdonunkat képe-W^i zö módszerünk által megszüntettük csi- « pös izét. |% Szívjon egyszer a P. A.-ből és barátja 11 lesz illatos füstje, zamatos ize révén. Sodorjon ciga- \J rét, vagy tömje ..-LrAf O • y. meg pipáját és / /^j] .::^d szívja, ameddig tudja - sohasem fog csipni, sem torkát kiszárítani. V*v\ C’...:W PRINCE ALBERT gyönyörűen vágva, mindenütt kapható csinos vörös zacsk vörösbádogdobozban foc. és ízléses egy vagy tartalmazó üvegtartályban. Fringe Albert a nép kedvenc dohánya R. J. REYNOLDS TOBACCO coj Winston-Salem, N.C. Csütörtök, julius 22. Arabic — Liverpoolból. Szombat, julius 24. Philadelphia — Liverpoolból. Európába induló személyszállító hajók: A vastag betűkből szedett hajók Németországba és Ausztria- Magyarországba postát visznek-Szerda, július 14. Baltic, — Liverpoolba. Principe di Udine, — Genuába. Csütörtök, július 15. United States, — Kopenhágába Rotterdam, — Rotterdamba. Péntek, julius 16. Czar — Archangelbe. Vassileffs Constantinos — Pireusba. * -ti Szombat, julius 17. Orduna — Liverpoolba. Bt. Paul — Liverpoolba. Roccambeau — Bordeauxba. Truea degli Abruzzi — Genuaba Kedd, julius 20. Roma — Marseillebe. Calabria — Liverpoolba. Szerda, julius 21. Cretie — Genuába. Cymric — Liverpoolba. Szombat, julius 24. New York — Liverpoolba. La Touraine — Bordeauxba. Tuscania — Glasgowba. Bergensfjord — Bergenbe. Nieuw Amsterdam — Rotterdamba. Ancona — Genuába. A legközelebbi magyarországi csomagposta zárlat július 27-én, reggel 7.30 órakor lesz. (Noordam Hollandián keresztül.) Figyelmeztetjük olvasóinkat arra, hogy a Magyarországba vagy Európa bármely más államába küldendő csomagokba levelet ne TEGYENEK, mert a csomagokat minden ilyen esetben visszaküldik A levelekre feltétlenül rá kell írni azon hajónak a nevét, amelylyel küldeni akarják- LOURDES helyszűke miatt nem tehették, kulcsolt kezekkel imádkoztak és keresztet vetettek és midőn a pap elrehegte imáját és a litánia vette kezdetét, a hangok összefolyva csendültek föl és a Kyrie Eleison szárnyain emelkedett égig a buzgó fohászkodás, hogy a bűnök alóli föloldásért, az ember testi és lelki gyógyulásáért könyörögjön. Bocsáttassák meg neki élete, amelynek történetét nem ismerték és jussul be ismeretlenül és megdicsőülve Isten országába. — Christi exaudi nos! — Ora pro nobis, San eta Rei Genitrix. Pater Massias vette a szentelt ezüst fecskendőt, amelynek végén egy csöpp szentelt olaj reszketett. A nagy zűrzavarban és a reá várakozó vonat lázas sietségében, a sok kiváncsi tomboló türelmetlensége közben nem is gondolhatott arra, hogy az előírt öt kenetet megadja minden érzékszervére, amelyeknek mindegyike a lüvi egy-egy kapujául tekintetik.Sürgős esetekben meg van engedve egy kenet és azt a beteg ajkára adja; azokra a halvány, félig kinyílt ajkakra, amilveken alig rezgeti már egy gyönge sóhajszerű lehelet, a míg halvány, fakó, hamuszin arcán, bezárt szempilláin máris a halál árnya borongott. *— Per istam,sanctam mnctionem et suam piissimam misericordium tibi Dominus quid quid per visum, auditum, odoratum, gustum, tactma deliquisti! A szertartás folytatása az utazás lázas sietségébe veszett.J,Pater, Massiasnak alig volt ideje, hogy letörölje ha olaját,1,egy kisí vattával, amit Hyacinthe nővér készített oda. Aztán gyorsan le kellett szállnia, hogy a helyére siessen és útközben újra rendbehozta a szentelt olajat tartalmazó ezüst dobozt, míg a zarándokok a befejezt misét rebegték el. — Tovább nem várhatunk már, lehetetlen! — sürjgette az állomásfőnök izgatottan. — Gyorsan, siessenek Végre megindult a vonat. Mindenki visszaült helvédre. Jongniérené, akit Grivette állapota nyugtalanított, helyet cserélt, hogy melléje kerüljön. Hyacinthe nővérnem szállott át az ő kocsiosztályába, mert a haldokló mellett akart maradni, hogy ápolja, annál is inkább, mert így közelebb volt Frater Isidore-hoz, akinek kínos fájdalomrohamait Mártha nem bírta enyhíteni. És Mária elhaloványodva előre érezni vélte már testében a zakatoló vonat rázását, még mielőtt az a nap izzó hevének ólomsulya alatt megkezdte volt cobogását hog*' tovare-