Előre, 1916. január (12. évfolyam, 1215-1239. szám)

1916-01-11 / 1223. szám

H­ÍREK SIKKASZTÓ BANKPÉNZTÁRNOK. SOUTHINGTON, Goim, jan. lo. A Southern National Bank elnö­ke és igazgatói a pénztáros köny­veinek átvizsgálásánál arra a ta­pasztalatra­­jutottak'', hogy 87.000 dollár a hiány. Louis K. Curtiss 20 éve volt pénztárosa a banknak, mindenki megbízott benne. Cur­tiss a rovan­csolás alatt mérget vett be és azonnal meghalt. Az elnök megnyugtató kijelen­tése szerint a beállott hiány nem érinti a bank fizetési készségét és képességét. A rovancsolás után előhívott­­könyvszakértők azt konstatálták, hogy Curtiss be­tét­eket vett föl, amelyeket nem vezetett be. Cin­kosai is voltak és így a közeli na­pokban szenzációs letartóztatások várhatók. ----------------­NEW ZELAND kormánya meg­tiltotta a gyapotnak külföldre va­ló szállítását. OROSZ NAGYHERCEG TOKIÓBAN, TOKIÓ, jan. 10. Nagyiban foly­­­nak az előkészületek, hogy Mi­­chaelovits nagyherceg fogadtatá­sát minél fényesebbé tegyék.­­A nagyherceg, aki különben nagy­bátyja a cárnak, a cár szeren­cse­­kivánatait tolmácsolja a mirkádó­­nak koronázása alkalmából. A nagyherceg tegnap Koreában a “Fu Tsu” hadihajón indult út­nak és 11-én érkezik meg Kobeba. ----------------­ ZÁTONYON ELPUSZTULT NÉMET TENGERALATTI. HAVANA, jan. 10. A spanyol­­országi kikötőkből tegnap ideér­kezett “Val­banera ” spanyol gő­zös tisztjei azt állítják, hogy a Cadiztól 20 mérföldnyire délre fekvő Conil Strand-on egy hatal­mas német tengeralatti naszádot láttak zátonyon.A hadihajó le­génysége valószínűleg elpusztult a hullámokban. A tisztek szerint a szubmarin élelmiszerrel és gazolinnal volt megrakva és ezért azt, hiszik,hogy a többi tengeralatti naszádok élel­miszerrel és fűtőanyaggal való el­látására szolgált. -----------------­ BETÖRÉS GYANÚJA ALATT. Walter Kramer 22 éves keres­kedelmi alkalmazottat 225 W. 35 Street, a west sidei rendőrbíróság bail engedélyezése nélkül letartóz­tatta betörés gyanúja miatt. Azzal vádolják, hogy ő tört be Mrs. Sophie Lehijuen, Jersey Ci­tyben a 71 Wester ave-11 levő la­kásába múlt év december 28-án. A betörőt meglepték,­­de elmene­kült. Mrs. Schimén­ 12 éves leánya ő benne ismerte föl a kéretlen lá­togatót, h'igy r.KHJiiüMKJBlUiT, HA­NG­LEM­EZT, ZONGORÁKAT és mindenféle HANGSZlíHtElvBJT a legnagyobb választékban, minden­­időbeli a legelő­nyösebb­ árban beszerezhető: HERRMAN ARTHUR legmegbízhatóbb MAGYAR hangszerüzletében 1239 FIRST A WE., NEW YORK. tosan eszközöltetnek^ i .......................................==- —^ S'2 BŰN ÉS BŰNHŐDÉS inni nikm I nekem semmit sem ami felelni, amit mondtam, meg í­gy nem is ismert meg. Erre megint nyargalt le, fel­­verte a mellét, ette a méreg s tovább nyargalt. Egy­szer csak jelentették­, hogy ön jött. “Takarodj ide. Itt maradsz a fal mellett. Ülj helyeden csendesen, bármit hallasz is. Talán még hívni foglak. Mars!” Odahozott egy széket s rámzárta az ajtót. Mikor aztán Nikolájt e­lvezették, kihívott engemet is s azt mondta: talán még lesz dolga velem, majd kihallgat. Az öreg ember ujra meghajolt s megint az ujjával érintette a padlóit. Bocsássa meg gonosz árul­kodót,sómat. Bocsásson meg neked az isten! — felelte Rasz­­kolnyikov. Az emberke pedig nem meghajolt, de most csak derékig, megfordult s lassú léptekkel hagyta el a szobát. “Mindennek két oldala van, most mindennek két ol­dala van”, — ismételte Haszkolnyikov s régi ruganyos lépteivel hagyta el a szobát. Most pledig kezdjük el mi ketten!” — mondta ki­hívó mosolylyal, mialatt lement a lépcsőn. Kis lelk­iségé­re azonban csak szégyennel s megvetéssel tudott vissza­gondolni. ÖTÖDIK RÉSE. I. 1 / Nagyon lehangolt kedélyállapotban találta Luzsint ama reggel, mely a Donyecskánál s Alexandrovna Pulhé-­­­iánál folytatott végzetes nyilatkozatok után követke­zett. Boszuságára mindig jobban s jobban meggyőződött arról, hogy az, ai­it még tegnap csak üres képzeletnek, soha meg nem történhető esetnek tartott, illte ma bevég­­zett tény s azt többé jóvá nem teheti. Megsértett hiúsá­gának férge egész éjjel rágódott szive belsejében. Alig­hogy felkelt, a tükörhöz sietett: vájjon nem öntötte-e el arcát az epe? S csak akkor nyugodott meg némileg, mi­dőn jól megnézegette fehér, húsos arcát s ezáltal ama meggyőződésre jutott, hogy találhat ő még máshol őneki való menyasszonyt. De alig fogamzott meg agyában ez a gondolat, már ismét úgy meg is unta, hogy erélyesen a MAGYARORSZÁGI POSTA.­­ Az osztrák-magyar monarchiá­­ból és Németországból legköze­lebb a következő hajók fognak postát HOZNI: a “Nieuw Amsterdam”. Az osztrák-magyar monarchiá­ba és Németországba a következő hajók VISZNEK legközelebb pos­tát: “Medan”, szerdán, január 12-én. A csomagposta szállítását egy­előre felfüggesztették. VÍZBE FÚLT CSÓNAKÁZÓK. PHILADELPHIA, jan. ll. Ed­dington mellett Harry Jonty 42 éves eddington­i, Irvin Schwarcz enn­cinnati-i, O., Charles Pheister 35 éves eddington­i lakosok és még két ismeretlen férfi a Delaware folyón akartak csónakon átkelni. A gyenge alkalmatosságot fölbo­rították az úszó jégtáblák és va­lamennyien belefuttak a zajló, se­bes hullámokba. Kettőt a szerencsétlenül jártak közül .Ugyan még élve húztak ki a partra, de olyan állapotban, hogy a gyors orvosi segély sem ért már el eredményt és azok is csakha­mar meghaltak. LEZUHANT SZÍNÉSZNŐ, ALLENTOWN, Pa., jan. ll. Miss Percy Haswel a tegnapi szi­­nielőadáson Julia szerepét ját­szotta a “Romeo és Julia” című ■drámában. A híres erkélyjelenet­­ben azonban lezuhant a 12 láb ma­gas erkélyről. Miss Glaswell olyan súlyos k­ülső sérüléseket szenve­dett, amelyek azonnali s hazaszállí­­tását tették szükségessé. ELŐR­E A háború halotta A monarchia hadseregének hiteles veszteségkimutatása, Marton György tiz., 19. ligye. 3. század, Erdőcsokonya, 1881. Mataric Markó, 19. ligye. 2. század, Drávasztára, 1887. Meixner György, 6. gye. 2. század, Dunacsőd, 1885. Mislenátz Flórián orv., 19. fagye. 2. száz., Bu­­ján, 1892 . Osztricsil József, 32. gye. 12. száza, Budapest, 1889. Dallócz János, 32. táb. tarack­­osztály 1. üteg, hajosmizse, 1892. Pfiszeter Lajos, 52. gye. 2. száz Máriákévi­éml, 1891. Sáfrány János, 8. huszárezred, 1. század, Vajkáslak, 1892.­­ Schön Ádám, u­. gye. 2. száz., Palánka, 1885. Sokár Mihály, 52. gye. 2. száz., Pogány, 1890. Stecker Sebestyén, 19. h­gye. 3. század, Boros, 1892. Stiff Menyhért tiz., 19. hgye. 3. század, Fazekasboda, 1891. Széczenyi Jenő orv., 32. gye. 14 század., Budapest, 1887. Szentgróti István, 19. hgye. zász­lóaljtörzs, Solymár, 1892. Tóthi József Péter, 19. hgye. 3. század, Nagyváty, 1884. Túri Mátyás, 8. h­gye. 3. gépi. oszt. Ur­sits István, 19. hgye. 4. száz., Mohács, 1893. Vörös János, 19. hgye. 4. száz., Kaposvár, 1882. Wagner Flóris, 32. gye. 14. század, Taksony, 1884. Wei­singer Lén­árt orv., 32. gye. 1v. száz., Dunaharaszti, 1887. Wolf János szkv., 4. nehéz ta­­rackosztály, 2. üteg, 240. számú lajstrom. Hellmer Kurt zászlós, 59. gye. 7. század., Salzburg. Jaeger Ferenc szds., 4. táb. ágyusezred, 5. üteg, 1872. Járás Arnold szds., 63. gye, 4. század, Fogaras., 1887. Kahler Oszvald tart. h­adapr. 74 gye. 8. százda., Oberaltstadt, 1893. Molterer Rudolf eéö. örm., 59. gye. 7. század., Prochiaska Henrik h­adapr., 11. ischotzr. 3­1. határőrszáz., Selk­ey Ervin eéö. örm., 59. gye 7. század, Spoljaric István szds., 70. gye. 7. század, Pjagreb, 1871. Srdic Mihály tart. főh­dn., 70. gye. 9. menetszáz., Sasinici, 1882. Winter­­Sándor főhadn., 74. gye. 7. század. Ábrahám Simon, 63. gye. 1. száz Dél. Babos József huszár, 11. huszár ezr­ed, gyalogszázad. Balázs István önv., 63. gye. 6. század. Árpástó, 1894. Balazsicz Márton népi., 11. táb. vadzsi. 1. század, 1889. Bauer Fü­lüp, 7. lov tüzéroszt, 3. üteg, Szécsény, 1889. Berghofer Gyula tíz., 11. huszár ezr. gyalogszázad. Bernyák Mihály, 11. huszárezr. gyalogszázad. Bigyan Sándor szakv., 63. gye. 3. száz., Kertes, 1888. Biris Mihály, 63. gye. 4. száz., Ujos, 1894. Bobb Éliás törzsőrm., 63. gye. 3. század, Révkolostor, 1888. Bona Simon, 43. gye. 10. száz., Illává. Bota Mihály, 63. gye. 1. száz., Felsőkosály. Bozga Simon, 63. gye. 3. száz. Tágfalva, 1887. Burcaka Simon, 63. gye. 3. száz Buta Oktavian, 63. gye. 2. száz. Deutsch János, 59. gye. 8. száz., Pócsfalva, 1894. Diakonovic Kornél, orv., 43. gye. 5. száz., Várbogsán, 1894. Dohotai Tenasa, 63. gye. 1. század, Petres, Dominko Gábor népf., 11. táb. vadzsj, 2. század, Pölöskefő, 1888. Dragomir Markit, 43. gye. 5. száz., Örményes, 1886. Düh István, 11. huszárezr. gya­logszázad. Duka Péter szkv., 63. gye. 2. század, Bonenyires, 1892. Dusán Konstantin, orv., 63.. gye. 2. század. RASZKOLNYIKOV 80 földre köpött, s ez a cselekedete szarkasztikus mosolyra ingerelte ifjú barátját s szobatársát, Lebezjatnyikov ►Szemjopovics Andrejt, Petrovics Péter rögtön észrevette ezt a mosolyt s fel is jegyezte Bebezjatnyikov rovására. Máskülönben is volt már barátjának egy és más a rovásán. Dühös volt magára s ostobaságára, hogy a tegnapi beszélgetés ered­ményét közölte vele. Ez már a második hiba volt, me­lyet tegnap a közlés vágyától ingerelve, felindulásában elkövetett. Egyik kellemetlenség a másik után érte egész nap. A még a szenátus előtt is rosszul dűlt el az egyik ügye. Ezenkívül még a h­áziúr is boszantotta, kitől jövőbeli há­zassága reményében a lakást kibérelte. Ez a meggazda­godott német kézműves egyáltalában nem akart hallani sem arról, hogy a szerződést felbontsák, habár Luzsin,­ki már saját költségére javíttatott a lakáson egyet-mást, sokkal jobb karban akarta visszaadni, mint ahogy kivet­te. A háziúr követelte tőle a kikötött bánat-puezt. Ha­sonló eset érte a biborker­eskedésben. Egyetlen rubelt sem akartak visszaadni neki a foglalóból, bár még meg sem kezdték a bútorok elkészítését. •—Csak nem házasodom meg a bútorok kedvéért! — kiáltott fel fogait csikorgatva. s ekkor újra feléledt benne a remény. Hát csakugyan elveszett volna már minden? Nem lehetne még egy utolsó kísérletet tenni? Dimyecskára gondolt s újra édes gyönyörrel telt meg a szive. Az elvesztés tudata halálra kínozta s ha lehetséges lett volna Raszkolnyikovot csupán egy rossz kívánsággal megölni, Petro­vics Péter bizonyosan egy percig sem vonakodik, hogy azt megtegye. — Azt is rosszul tettem, hogy nem adtam pénzt ne­kik, — gondolta, midőn visszatért a Bebezjatnyikov szo­­bácskájába. Hogy is lehettem olyan zsidó. Micsoda szá­mítás volt ez? Ah, igen, azt akartam, maradjanak to­­vább is a nyomorban, hogy engemet úgy tiszteljenek, mint a­­Hadviselést. Hanem hát bizony nem így sike­rült!.­. . Piha! Hanem ha­ adtam volna nekik vagy más­fél ezer rubelt, a kelengyére ajándékokat, mindenféle lim­lomot Knopftól és az angol magazinból (Híres divatáru­kereskedés Pétervárott.) persze hogy más lett volna és... biztosabb is. Akkor nem olyan könnyen adták volna ki nekem az utat. Az ilyen emberek büszkék arra, hogy ha­sonló esetben az ajándékot és a pénzt is visszaadják, csak­ JBL Mi teszi Ízletessé­ grR««'cíljr jjrBABci| JGüEv • a kávét. JCáA rtgADE-MABKl FRANCK C1GOR1A Ä világhírű kávépótlék, melynek keverése által jobb szű­vé és kellemesebb aro­májává teszi. A négyszögletes skatulyába csomagolt FRANCK CIGORIA kávé az igazi titka a jó kávékészítésnek. Az egész világon a legjobb szállodákban és vendéglők­ben használják. Próbálja meg és győződjék meg róla, hogy a ká­véja mennyivel jobb lesz általa. Az ön fűszerese is raktáron tartja a kávépót­lékot. Ügyeljen arra, hogy védjegyünk, a kávéőrlő, a négyszögletes skatulyán rajta legyen. Heinrich Jack, Spelme & Co. FLUSHING, N. Y. Heinrich Franck Sohne, Ludvogsburg, |YRAPe-MaRK.fl Németországi cég amerikai fiókja. Ei­rigényi­­Sándor, 11.­­huszár­ezred , gyalogszázad. Eisler Gyula, 78. gye. 13.­­száz., Gyulaj, 1893. Eszli József, 11. huszárezr. gya­logszázad. Fa­user Lajos, 11. huszárezr. gyalogszázad. Filip János, 63. gye. 1. század, Alsószőcs. Fi­minszki József tíz., 63. gye. 2. század. Gajdos Gyula, 11. huszárezred, gyalogszázad. Vigyázzon az egészségére! TEETH-KLEEN az orvosi s magikai találmányok királynője a fogtisztílás terén. Tiszta lopjak erőt és egészséget jelentenek. Egészséges fogak nélkül nem lehet erős és egészséges. Ha tehát az egészsége drága és kedves ügy azonnal fog venni a legelső patikában egy adag TEETH-KLEENT Re centért,­­egyneh­ányszori használat után meg fog győződni a TEETH-KLEEN kiválóságáról. Ha az ön patikusa nem tartana rak­­táron THETIJ -KLEEN-t, úgy küldjön 17 centet az alábbi címre: Teeth-Kleen Mig. Co., Mail Order Dept. 691 Broadway, Brooklyn, N. Y.­­ ADLER és MARKUS A/JL M87 First Ave., 77-78 St. között, New York. i­m A LEGNAGYOBB MAGYAR BOR- ÉS j­gÉ­LIKÖRNAG­Y KERESKEDŐK Különösen az ünnepekre kaphatók nálunk nagy választékban BEL- és KÜLFÖLDI BO- t fg RÖK és LIKŐRÖK a LEGOLCSÓBB ÁRAK VIP mellett. Az ADLEF-FÉLE TERRUM el van ismerve a legjobbnak, mely nélkül jó tea el nem képzelhető. Posta útján rendelt italok ponto­san lesznek szállítva. Minden CSÜTÖRTÖK ESTE értékes tárgyat sorsolunk ki vevőink között. INGYEN | TSZ (10) HASSAN Coupon. ) (VÁGJA KI EZT A COUPONT) \ | a COUPON-nak t­a (10) HASSAN^| B | CIGARETTA COUPON érték* van, ha kilenc­­ven (90) vagy több rendes HASSAN CIGARETTA ’■gj' COUPO-nal bemutatjuk, akármelyik HASSAM (fSg AJÁNDÉKOT KIADÓ HELYEN, vagy pedig 1s§) Wm THE AMERICAN TOBAGO CO. S CHICAGÓI MAGYAR ORVOS, Dr. Török Miksa angolul: MAX THOREK. Az “AMERICAN’’ kórház igazgatója és főorvos. Specialista sebészi és női betegségekbest, IRODA: 3158 Douglas Boulevard, Redzie Ave. sarkán. ** Tel.: bawndale 275. RENDEL: d. e. 8—10-ig, este 6—8-ig. VTIRAMVi Bármely Irinybe)­atszailva n Kodzie Ave. o»rr*. « Kedale 1» i» DouBlaz Boulevard eark&ig. A «Un>'»l MnnkAs Bct«inc|iMn« im OmKtpp« Sicrvesei veit »rv«Hu — A _______ Bfte*»e*tly»S SaivtUi« Chicago! Mat*ly*a«fc *rr««a. v k leji‘ ii(, 1 i:i.i;u: HIRSCH GYULA BOR, SÖR ÉS PÁLINKAKERESKEDÉSE 1501 AVENUE A, NEW YORK CITY. Hét. 79th and 80th Sts. YAL­UI SZERUMI FEHÉR ÉS VÖRÖS BOROJC. VALÓDI HAZAI SZIL­­VÓRIUM. VALÓDI TRENCSÉNI BOROVICSKA, VALÓDI ÉRMELLÉKI TÖRKÖLY. Hogy t­arátaim vevőim megvannak elégedve pálinkámmal az bizonyítja legjobban pártolásuk, de sokan közt­lök nem tudják, hogy bel- és külföldi borokat is raktáron tartok. Egy próbavásárlás meg fogja győzni, hogy boraim a legjobb minőségűek."

Next