Előre, 1916. november (12. évfolyam, 1475-1500. szám)

1916-11-01 / 1475. szám

BALM HARCTÉRI ESEMÉNYE bolgár hivatalos jelentés A BALKÁNI FRONTRÓL. A bolgár hadvezetőség a balkáni frontról hivatalo­san a következőket jelenti: SZÓFIA, október 31. (Londonon át.) “A Cérna ka­nyarodójánál súlyos harcok folytak. A tegnapi nap fo­lyamán a németek Váli meló közeléb­en ellentámadások­kal verték vissza az ellenség két erős támadását. Estefe­lé az ellenség újra kétségbeesett támadásokat intézett egy hosszabb front ellen- de ezek a támadások is rendkí­vül súlyos veszteségekkel omlottak össze. “A Moglenitza-körzetben a bolgárok Nonte-től dél­re megtámadták a szerbeket, akiket kivetettek lö­vészár­kaikból. “A Vardar egyik mellékfolyójának, a Ljudmitsa-nak az északi partján egy ellenséges különítményt megsem­misített a bolgárok tüzelése.” SZERB HIVATALOS JELENTÉS. A szerb hadügyminisztérium tegnap a következő hi­vatalos jelentést adta ki: SZALONIKI, október 31. (Londonon át.) "‘ Vasár­nap az egész szerb fronton, de különösen a Cérna bal­­partján­ rendkívül heves zsarcok folytak. “Réka közelében a szerbek német és bolgár hadifog­lyokat ejtettek.” FRANCIA HIVATALOS JELENTÉS A BALKÁNI FRONTRÓL. A franci­a hadügyminisztérium a következő hivata­los jelentést adta ki a balkáni harctér eseményeiről: PARIS, október 31. “A Cérna folyó körzetében és a francia harcvonal balszárnyán tovább folyik a heves tüzérségi harc. * “ Celisle-tól északra a szerbek a francia tüzérség tá­mogatásával, rendkívül heves harcba elegyedtek a német és bolgár, csapatokkal. A szerbek e harcok folyamán eredményeket értek el. A csata e ponton lankadatlan he­vességgel folyik tovább. “Tegnap a szövetséges harcvonalon belül lezuhant egy német repülőgép.” ANGOL HIVATALOS JELENTÉS A BALKÁNI HARCTÉRRŐL. Az angol hadvezetőség a­­Balkán eseményeiről hiva­talosan a következőket jelenti: LONDON, október 31. “ A Doiran-fronton október 28. és 29-én éjjel az angol csapatok erős tüzérségi előké­szítés után támadást intéztek a Machukova-tól északke­letre fekvő Creta-hadállások ellen, ahol nagy károkat okoztak a német és bolgár csapatoknak. “A Doiran-tótól északra az angolok lelőttek egy el­lenséges repülőgépet. “ Struma-front: Demir Hissar-tól nyugatra az angol pilóták kitűnő eredménnyel bombáztak egy ellenséges szállító oszolpot. Ormáuli­tól északra az angol előőrsök visszavetették az ellenség előőrseit.” NÉMET HIVATALOS JELENTÉS A BALKÁNI FRONTRÓL. A legfelsőbb német hadvezetőség a balkáni harctér­ről hivatalosan a következőket jelenti: BERLIN, október 31. “A Cerná­nál tegnap a fran­cia és szerb csapatok erős tüzérségi előkészítés után ismé­telten támadták a német és bolgár hadállások egyes ré­szeit. A támadások tökéletesen összeomlottak az egye­sült csapatok tüzelése alatt, Velveselo-tól keletre pedig hatalmas ellentámadás következtében. “Az ellenség Kanali és Stradeshnitza közelében is támadásba ment át, de ugyancsak minden eredmény nél­kül.” A TENGERI HÁBORÚBÓL ELSÜLYESZTETT ÉS ELFOGOTT NORVÉG HAJÓK LONDON, október 29. A Lloyds jelenti, hogy egy német, tengeralatti naszád elsüllyesztette a “Bygde” nor­vég gőzöst, amelynek legénysége már partraszállott. A hajó 720 tonnás volt és 1913-ban épült. A “Fritzoe” norvég gőzöst, Larvik-ből London felé való útja közben egy német cirkáló elfogta és Cuxhaven­­­be kísérte. LONDON, október 29. A Ritzau-ü­gynökség jelenti, hogy egy német szubmarin torpedólövéssel elsü­lyesztette az 1107 tonnás “Dysland” norvég gőzöst. A h­ajó legény­ségét a szubmarin a fedélzetére vette és később egy nor­vég gőzösnek adta át. OLASZ HARCTÉRI ESEMÉNYEK OLASZ HIVATALOS JELENTÉS. Az olasz hadügyminisztérium a következő hivatalos jelentést adta ki: RÓMA, október 31. (Londonon át.) “A Travignola- A­visio-völgyben az ellenség támadást kísérelt meg a Col­­bricon-hegy északi szakadékai ellen, de az olaszok vissza­verték őket. “A Cordevose-völgy felső részében, Settiasa-tól dél­re egy olasz különítmény meglepő támadással elfoglalt egy előretolt ellenséges különítményt, amelyet azután, az ellenség ismételt támadásai ellenében is megtartott.” Küldje pfonírt általunk a Magy. Kir. POSTATAKARÉKPÉNZ­TÁRBA vagy bármely más 100 KORONA CSAK $13.00 TELJES FELELŐSSÉG. — PONTOS ÉS GYORS KI­SZOLGÁLÁS. SCHWABACH & SON “A magyarok bankháza.” 1347.­­ Ave. 72-ik utca mellett. New York. A NEW YORKI KÖZÚTI SZTRÁJK Végre megkezdődött az egyezte­tés. Kimutatás a sztráj­kólók­ról. Sztrájktörő-karambol. A szövetségi egyeztetők végre munkához fogtak. A sztrájk már nyolc hete folyik, a szövetségi egy­ez­tetők immár három hete “tanulmányozzák” azt. Három hete annak, hogy John A. Moffitt és John A. Smyth ,szövetségi egyeztetők a városba érkeztek és azóta csak annyit hallottunk felő­lük, hogy “itt vannak, elutaztak, visszaérkeztek”. Tegnap azután John A. Moffitt kijelentette, a hogy tárgyalt a Third Avenue Railway Co. vezet­­­tő embereivel, Frederick W.­­ Whitridge elnökkel és Edward A. Maher üzletvezetővel és meg­hálálta a kulcsot, amely majd megnyitja a kiegyezéshez vezető tárgyalások útját. Moffitt nem volt hajlandó meg­mondani miről van szó,­­csupán annyit jelentett ki, hogy a Third Avenue Railway Co. főtisztviselői ajánlatot tettek és hogy bízik a kiegyezés létrehozásának lehető­ségében. J­ohn A. Smyth, a másik szö­vetségi egyeztető viszont kijelen­tette, hogy a legjobb uton van ahhoz, hogy érintkezésbe lépjen az Inter­bol­o és a New York Rail­way Company vezetőségével. Fitzgerald szervező tegnap nyil­vánosságra hozta a sztrájk egyes érdekes adatait. Szerinte 11.048 sztrájkoló közül 112 tért vissza,­­ 1500 más szakmánál dolgozik, a­­ többit a unió és a szocialista párt segélyezi. A Madison Avenue és 42-ik ut­ca sarkán tegnap délelőtt két vil­­­la­mos egymásba ütközött, minek­­ következtében négyen megsebe-­­­sültek. John Frost és Rudolph G­ohure11 sztrájktörő motorvezetőket letar-­ tóztatták. ----------------­ Kellemetlen meglepetés James Gilchrist new yorki köny­velő feleségét­ és gyermekét a fürdőkádban találta. Az asz­­szony elájult, a gyermek víz­­befult. James Gilchrist brooklyni könyvelő tegnap arra ébredt, hogy felesége és három hónapos csecsemőjük eltűntek az­ ágyból. Keresésükre indult és a fürdőszo­bában a kádban találta meg őket. Felesége ájult állapotban feküdt a kádban, a három hónapos kis­leány, Elizabeth pedig meg volt fulladva. Gilchristnét a rendőrség letar­­­­tóztatta. --------01-------­Az indokolatlan vagyonok tit­ka bűnben rejlik, melyet elfelej­tettek, mert ügyesen volt elkö­vetve. &^í3JSÍSíSMSiSí2JSi2JSÍSffií2J3í3íSÍ3íSí5MSf3í31 j I Patikaszerekért | menjen vagy írjon ÉRDEKY KÁLMÁN gyógyszerészhez, a §3 aki budapesti egyeteme­n végzett oki. gyógyszerész @ I 3964 SECOND* AVENUE § I PITTSBURG, Pa. " | /.. .....­­. V Vá-ű ■ v....J ' •-F' • IL0BÍ ÉHEZNE A GYERMEKEK |Az élelmiszerek drágulása a más­­­­fél dollárt kereső munkások családjait éhínségbe kergette. Az élelmiszerekkel egyetemben a laká­s és a ruhanemű is drá­­gább lett. “Nemcsak több munkára, de magasabb munkabérre is szüksé­gük van a munkásoknak, ha azt akarjuk, hogy keresetükből meg is éljenek, — jelentette­­ki teg­nap William N­. Matthews, az “Improvement of the Condition of the Poor” nevű jótékonysági egyesület elnöke. Ez a jótékony­sági egyesület, amelynek tagjait egyáltalában nem lehet szocialis­táknak nevezni, most olyan dol­gokat fedezett fel az annyira rek­­lámírozott prosperitásra vonatko­zólag, amelyeket a szocialisták már régen hirdetnek. Ennek az egyesületnek van egy “Family Warfare” nevű osztálya, ame­lyet a fenti nyilatkozatot tevő William­­Matthews vezetett. Ez az osztály a megszorult szegény csa­ládokat­­kisegítette néhány dollár­ral. Különösen olyan családoknak adtak segítséget, amelyeknek több gyermekük van és a családfő m­nkan­élkül maradt. A segítésnél naponként egy dollárt számítot­tak. Most aztán Matthews rémül­ve vette észre, hogy egy dollár egy családnak még a puszta éle­lemre sem elég. Az egyesület most azon tanako­dik, hogy a napi egy dollár he­lyett valamivel többet adjon. Ter­­mészetesen az egyesület nem ren­delkezik­­korlátlan összegekkel , éppen azért most­­a pártfogóihoz fordul, hogy az áremelkedésnek megfelelően nagyobb összeggel tá­mogassák az egyesületet. De száz­szor olyan nagy összegekkel ren­delkezne is ez az egyesület, jóté­konyság útján a tömegnyomort nem lehet meggátolni. Nem is az egyesület mu­nkája, hanem a most kibocsájtott jelentése az ér­dekes, amelyben gondos vizsgálat után nyert adatok alapján a kö­vetkezőket mondják: Minden drágább lett. “Az élelmiszerek árán kívül a házbér, a ruházat ára és minden olyasmi, ami az élet fentartására szükséges, drágább lett. Éppen­azért a napi egy dollár, amelyet eddig adni szoktunk, ma már ko­rántsem ér annyit, mint azelőtt. Ha segíteni akarunk a szükséget szenvedőkön, akkor az egy dollá­ros standardot fel kell emelnünk” “Eddig az egyesület a felnőtt ember részére naponként 27 cen­tet számított élelemre. Tisztvise­lőink lelkiismeretes vizsgálat alap­ján megállapították, hogy ez most nem elég. Ma egy felnőtt ember nem tud 27 centből egy napra va­ló élelmiszert vásárolni. És ami­lyen arányban emelkedtek az élel­miszerek árai, olyan arányban­­drágult minden. ” • A Mettn­ews által írt jelentés el­mondja, hogy most több a munka­­alkalom, mint azelőtt, de azért nagyon sok család szükséget szen­ved, mert a családfő nem keres annyit, hogy abból a családját el tudná tartatni. Az egyesület által vezetett vizsgálatok során kitűnt, hogy a három gyermekkel rendel­­­­kező családnak legkevesebb havi­­ 50 dollár jövedelemre van szüksé­ge,­ hogy a gyermekek ne éhezze­nek. De New York városban száz­ezrekre megy az olyan munkások száma, akik nem keresnek havi 50­­ dollárt. A város koldusai,­ ­ ' Mathews és társai vizsgálatot­­ folytattak az új subway vonalon­­ (dolgozó napszámosok között és­­ugy találták, hogy ’ott a legtöbb­­napszámost napi másfél dollár bérrel fizették egy­ évvel ezelőtt.’meg a vallomást tevő mozdonyre- Ezt az összeget a sztrájk utántetőket. A legbiztosabb ut, a s­z i­k­r­a s­ürgönyi ut. MEGKÖVETELHETI, hogy pénzét a LEGB­IZT­OSABB után küldjék 1OO K. $15.50« 300 K. $41.50 500 K. $67.50, 1000 K. $132350 1000 K. felül nincs ráfizetés KISS EMIL a magyarok bankárja 133 Second Ave., New York | nemsokára két dollárra emelték. A subway napszámos, a­ki közvet­ve a­ város részére dolgozik s a le­hető legnehezebb napszámos mun­kát végzi, havonként 48 dollárt keres.­­ Az átlagos bérük azonban nem­­ tesz ki 40 dollárt sem, mert min­­­­den munkás veszít évenként né­­­­hány munkanapot. Ha átlagosan­­ 45 dollárt veszünk, még akkor is­­ láthatjuk, hogy a város részére­­ végzett munkákon dolgozó munká­sokat úgy fizetik, hogy azok kép­telenek családjuk eltartására. Mathews hosszabb ideig foglalko­zott a subway munkásokkal és úgy találta, hogy a földalatti, ál­landóan vizes helyen való munka még a legerősebb természetű olasz napszámost is, megbetegíti.­­ A betegség annál hamarább utoléri őket, mert nem táplálkoz­hatnak rendesen és oly zsúfolt la­kásokban laknak, hogy a járvá­nyos betegségeket­­közöttük meg sem lehet akadályozni. A subway munkások részére ugyan elrende­lik, hogy gumi csizmákat kell vi­selniük, de a munkásoknak ma­guknak kellene venni ezek­et a­ lábbeliket és arra nincs tehetőé­­é gü­k, így csaknem mindegyike reumássá lesz az alagútban való pár havi­­munka után. • A Metthews féle jelentés feltű­nést keltetk mert eddigi azt mon­dották, hogy csak a szocialisták terjesztik az éhségről, meg a nyo­morról szóló híreket. A polgári újságok hiírták, hogy most pros­peritás van. A­ogy a munkások gyermekei éheznek, az a­­polgári felfogású emberek előtt teljesen lehetetlennek tetszett. De azért nem kell azt gontdolni, hogy most már valami nagy változások lesz­nek, mert egy polgári egyesület is ki merte mondani azt, amit a szo­cialisták már régen hirdetnek. A MOZDONYOK REFLEKTORAI. WASHINGTON, D. C., okt. 31. Az Interstate Commerce Commiss­­sion előtt most éles harc folyik a vasúttársaságok és a Brotherhood of Locomotive Engineers­­szerve­zete között. Az Interstate Com­mission ugyanis már régebben el­rendelte, hogy­ a vasúttársa­gok­nak minden mozdonyt egy erős reflektorral kell felszerelni. A vasúttársaságok most szeretnék, ha az Interstate Commerce Com­mission visszavonná ezt a rendele­tét, am­­lynek január elsejére már életbe kellene lépnie. Az Interstate Commerce Com­mission már hajlandó is lett volna a rendelet visszavonására, de ek­kor közbelépett a Brotherhood és követelte annak végrehajtását. Az Interstate Commerce Comnmis­­sion most kihallgatja úgy a vas­úttársaságok, m­int a Broother­­hood képviselőit és az így­ nyert vallomások alapján fog dönteni. . A Brotherhood ragaszkodik ah­hoz, hogy a mozdonyokon olyan lámpákat helyezzenek el, amelyek , segélyével 1000 yardnyi távolság­ból fel lehessen ismerni az ember nagyságnyi­ tárgyakat. A vasúttársaság most szintén­­mozdonyvezetőkkel akarja bizo­nyít­ani, hogy az ilyen lámpák el-­vakítják a mozdonyvezetőt és nem hasznosak,de inkább károsak lesznek. Szerintük azonban a leg­több mozdonyvezető nem mer vallani, mert a Brotherhood sza­bályai szerint az ilyet kitiltják a Brotherhood kötelékéből. A vas­úttársaságok azt­ követelik tehát a commissiontől, hogy védjék Szikratávirati után KÜLDJE MOST PÉNZÉT, MERT EGÉSZEN BIZTOS, HOGY : 5 NAP ALATT • » hazaér a pénze. A SÜRG­­NYKÖLTSÉG 2 DOLLÁR 50 CENT. 100 korona 13 dollár NÉMETH JÁNOS, bankár v. cs. és kir. konzuli ügynök. f 395 BROADWAY, NEW YORK. HAT OKA VAN, MIÉRT VISELJEN BRAVERMAN CIPŐT ÉS PEDIG, MERT 1. Union gyártmány. 2. A legjobb cipők a világon.­­ 3. Megtartják formájukat. Je­ti 4. Szép alakúak. / V 5- A lábhoz illeszkednek. L 'w. 6. Az értéke utolérhetetlen. BRAVERMAN-CIPŐK ^ /&A AZ EGÉSZ CSALÁD RÉSZÉRE. V 1380 HARMADIK AVE. 7­8. és 79-ik utcák között. ^'-5522? Double Stamp az ELŐRE olvasóinak. A VARRÓTŰKET sem nehéz befűzni, ha van egy P*-J?egi^tLamp amelynek nagyszerű, kellemes, egyenetes világítá­sánál az öregek szemei is úgy látnak, mint a fiata­loké. Nem füstöl, nem pislog. A lámpa rézből van, nickellel bevonva. hogy legjobban jöjjön ki, használjon Socony Kerosenet — a legtisztább és­ legjobban , égő világító olajt STANDARD OIL CO. of N. Y. Főbb irodák: New York, Albany, Buffalo,­Boston.­­|||y­­ out 1 standard qilCq.sin.yi A VORWAERTS FEEL HINDENBURGNAK A NÉMET SZOCIALISTÁK HIVATALOS LAPJA A BÉKÉT HIRDETI. Hindenburg tábornagy, a német főh­advezér, tegnap beszélgetést folytatott a bécsi “Neue Freie Presse” ber­lini tudósítójával a bábom felől, és beszélgetése folya­mán azt mondotta többek között,­­hogy Franciaországnak annyi okossággal bírnia kellene, hogy a saját jól felfo­gott érdekében nem volna szabad mindig újabb és újabb nehézségeket gördítenie a béke megszületése elé. Erre a kitételre felel most a német szocialisták lap­ja, a berlini Vorwaerts, és válaszában a következőket mondja: Hindenburg azt a tanácsot adja Franciaországnak, hogy legyen erélyes és a­ saját jól felfogott érdekében ne gördítsen mindig újabb és újabb akadályokat a béke elé. Ez a tanács­­helyes­, és előbb-utóbb termékeny talajra is fog hullani a külföldön, ha sokat ismételjük, különösen pedig akkor, ha magunk is igyekezni fogunk erélyeseknek lenni, és az okosság elvei szerint fogunk cselekedni. Ha ezt a háborút a végtelenségig el fogjuk húzni, ak------------­kor az egész Európa halálra fog vérezni benne, és öröksé­­­ gü­nket Amerika, meg a színes fajok fogják elfoglalni. Mi azonban azt akarjuk, hogy Európa éljen. És pedig ne csak Németország éljen, de éljenek Európa összes nem­zetei. Mindenekelőtt pedig azt akarjuk, hogy Francia­­ország éljen, amelyet most elvérezni látunk, és amelyet igazán soh­a nem is gyűlöltünk. De mi békét akarunk Oroszországgal és Angliával is. Békét az egész vérrel fertőzött világnak...!

Next