Előre, 1917. május (13. évfolyam, 1627-1653. szám)

1917-05-01 / 1627. szám

EtOBI _ . . . L. L .................. . .. ... r­. ............ _ .. - '• ■ ■_ I. . .w■ E^.«.iir»nfti’»iuaWi'io n M» i.rii -i i—»rtw—m­itaxm­­ »• . ..... . ' t*rn ■■■■■.. \ . t \ 1. ’ •. tggpi WB yr 4.— TÁNCMULA­TSÁGGAL EGYBEKÖTVE, A BRIDGEPORTI SZABADSÁG MUNKÁS­­A *9* BRIDGEPORTI MUNKÁS-OTTHON. 223 LÁRDA 1917 MÁJUS 1-ÉN, KEDDEN ESTE . & i* H ji ^ g || IS SPRUCE ST. HELYISÉGÉBEN. — BELÉPŐ­BORAKOR TARTJA ELSŐ Ma jegy 25 cent. EGY HERCEGNŐ ELLIS ISLAND LAKÓJA Bizonyos körök a királyi csalá­dok leleplezésétől tartanak, ez­ért szeretnék a hercegnőt visz­­szatartani. Titkos vádat emel­­tek ellene. Radziwill Katalin hercegnő, az orosz arisztokrácia tagja, a német császár személyes barátja, vasár­nap egy norvég hajón érkezett El­lis Maridra. A hercegnő William B. Fenkins impresszárió vezetése mellett, az európai udvari élettől akar tartani­, válogatott közönség előtt, előadásokat. A bevándorlási hatóság azt mondotta a hercegnőnek, hogy egyelőre a szigeten kell maradnia Mr. Feakins, aki a hercegnő fo­gadtatására kiment a pier-­re, na­gyon megdöbbent az eljáráson és nem tudta megérteni,­­hogy mi ok­olól akadályozták meg a hercegnő partra szállását, akinek már teg­nap előadást kellett volna tarta­ni a Biltmore hotelben. Az elő­adás címe: “Az orosz uralkodó­­család élete, ahogyan én ismerem azt’’. A hercegnő ügyét a titokzatos­ság fátyola veszi körül. Mr. F. Howe, bevándorlási főfelügyelő, Ú­gy nyilatkozott, hogy ő maga sem ismeri, még a hercegnő elleni vádakat. Április 3-án hozták először nyilvánosságra, hogy a hencesnő Amerikába jön és az orosz hadi­foglyok javára fog előadásokat tartani a következő úgynevezett tekintélyes ürmök vezetése mel­lett: Mrs. Borden Harriman, Mrs. Dr. FINLEY VEZETŐ SPECIALISTA. Több mint 25 évi gyakorlattal. Vérfertőzés, idegg­yengőség, vese, hó­­lynet és mirigyfájdalmak, daganatok bőrbajok, sérvek, reumatizm­us, hurut g­yomor, anyaméh és krónikus beteg­­­ségekben. Minden érzékeny és­­ titkos betegséget gyorsan gyógyít. Ne fe­lejtse el, hogy én ilyen betegségeket már évek óta gyógyítok: tanácsolom önnek, ha a leggyorsabb idő alatt, a legjobb kezeléssel enyhülést keres, aprv jöjjön el hozzám és tanácskozzék velem. Tanácskozás díjtalan Mérsé­kelt árak PROF. EHRLICH 606 és 914 minden Térfertőzés ellen. 806 és 914-et fecskendezek be fájdalom nélkü­l a karba és a beteg azonnal hazamehet Ez a vérfertőzés gyógyításának leg­újabb és leggyorsabb módja. Rendelő órák: hétköznap délelőtt 10 től este 7-­ er, vasárnap délelőtt 10-től délután 2 órái ér Telefon: @3DF Greeley, DR. FINLEY, 200 West 34. utca New York, öltöréi * 7 Ik »v«. -her's John Hays Hammond, Mrs. Doug­las Robinson Pinohot, Mrs. Phi­lip Lydig és még több mások. Ki­tudódott most, hogy ezek a höl­gyek leveleket kaptak — nem akarják elárulni, hogy honnan — amelyben figyelmeztetik őket, hogy a Radzhvill Vilmos herceg elvált feleségének dél afrikai kar­rierje diszkvaliifikálja őt az ilyen előadások tartására. E levél kö­vetkeztében a hölgyek közül hár­man, ténylegn lemondtak a pártfo­gásáról és kérték, hogy a bizott­ság tagjai­ közül töröltessék a ne­vük. Ez a három nő Mrs. John Hays Hammond, Mrs. Douglas Robinson és Mrs. Otto H. Kahn. Ismeri a­ diplomácia titkait. Az elvált hercegnő Riiwsky Ádám orosz Len­gyel grófnak a le­ánya, körülbelül 52 éves. Nincsen talán egy másik nő, aki az euró­­pai udvarok titkos diplomáciáját jobban ismerné, mint ez a forra­dalmi eszmékkel foglalkozó asz­szony. Ma­jdnem az összes európa uralkodó házakkal közeli rokon­s­ágban van. Első unokanővére Hohenberg Zsófiának, Feren Ferdinand trónörökös feleségé­nek, akinek meggyilkolása az egész világot bábomba sodorta. A hercegnőnek ez az első ame­rikai látogatása. Folyékonyan be­szedi az orosz, lengyel, német francia és angol nyelveket és for­radalmi hajlamai vannak. Mint értesülünk, Angolország felől fu a szél. Az antant hatal­maknak bizonyára okuk van rá, hogy a szókimondó asszonyt el­hallgathassák. Ezt a kis szivessé­­get pedig hogyne tenné meg ne­kik a demokrata Amerika. Az angol hatóságok Ha’Haxban bíró­jára alaposan keresztkérdések alá fogták és meggyőződve róla, hogy a németek ügyével rokon­szenvez, hamarosan értesítették a washingtoni külügyi hivatalt. Kí­váncsian nézünk a fejlemények elé. Szakadás Argentína szocialistái között RUFINOS ^ AIREIS, április 30. — A szocialista kongresszus első ülés­szaka heves összeütközéssel vég­ződött. A gyűlést Justo Deroullee képviselő vezette. Iberlucea sze­nátort hevesen támadták s a gyű­lést többször föl kellett függesz­teni. Valószínűnek tartják, hogy a párt két csoportra fog oszolni, egyik csoport az antant ügyét pártolja, a másik a semlegesség­hez ragaszkodik. (New York Times.) NEM HAZAFI A CHICAGÓI POLGÁRMESTER Vonakodik Chicagóba invitálni a francia kormány­bizottságot. CHICAGO, április 30. A chica­gói singók föl vannak háborodva William Hale Thompson polgár­­mester ellen, aki nem rokonszen­vez a washingtoni adminisztráció háborús politikájával és vonako­dik a Franciaországból érkezett küldöttséget Chicagóba vendégül meghívni. Clyne szövetségi ügyész úgy nyilatkozott, hogy a polgár­­í­ság azt követeli a szövetségi korm­­mánytól, indítsa meg az eljárást Thompson ellen, aki az utóbbi na­­pok­b­an háború- és konskripció­­■dlenes nyilatkozatot tett. Miután a polgármester nem en­­ged az álláspontjából, a városi tanács nélküle fog gyűlést tarta­ni és elintézi a francia bizottság h­i­va­tal­os meghívá­sá­t. A­ francia küldötts­éget május 6-ára várják (Zhiangolu ,ahol Lon­­d­on kormányzóval az éltén, haza­fias demonstrációt terveznek. A polgármester neve is benne van a fogadó bizottságban. Jacob N. Dickinson, volt­ had­ügyminiszter amellett agitál, hogy Chicago város polgársága fogjon össze és követelje a polgármester lemondását. Az önállóan, gondol­kodó polgármester, akit a hábo­rús zsid­tóknak nem sikerült le­venni­­a lábáról, azt mondotta, hogy Chicago a világ hatodik leg­nagyobb német városa és hamis állítás, hogy az egész város lakos­sága mellette van ennek a meg­hívásnak. Chicago ezenkívül a má­sodik legnagyobb cseh,­­svéd, nor­vég és lengyel városa a világnak. Thompson polgármester elszánt ellensége a hadkötelezettségnek s legutóbb a következő nyilatkoza­tot tette: Amíg itt Chicagóban kétszáz polgármester konferenciára gyűlt össze, hogy utat és módot talál­jon az éhség elhárítására, addig ezek a külföldi urak azért van­nak itt, hogy a nép szenvedéseit megsokszorozzák? A szövetségi kormány, úgy látszik, fejébe vette, hogy mennél több élelmiszert szállíthasson Európába. Az itteni nép majd azt fogja rövidesen kér­­dezzi, hogy a szövetségi kormány mikor fog ő reájuk is gondolni.” TÁMOGASSÁTOK A MUNKÁ­SOK EGYETLEN MAGYAR NA­PILAPJÁT, AZ “ELŐRE”-T. 50.000 K­ÖNYV/fl Teljesen ingyen. _ Meg van-e Ön támadva ! .... . . . _____~ — vérfertőzés vagy más, titkos nemi Minden ember inon azonnal 6­ , , , , , ,,, , J bajoktól? Szenved-e gyomor­bantal­ezen csodalatos könyv egy példa- B—MHVfele mákban rossz emésztés székszom­lás­nyáért. Férfiak, kik nősülni akar- rossz emésztés, szekszorulas, nak emberek kik betevek — em­­máj, húgyhólyag, es vese bántalmak, nak, emberek, kút petegek, em­o vagy reuma által? Gyönge-e, ideges és berek­ kik rossz társaságba keve- | ■ | gTeP/J|| egészségileg, teljesen letört? Vannak-e reJ^ lUCSaTf ism­ét ’ldz rossz álmai? Szégyenlős-e és kerüli a emberek, kik nemileg gyöngék, ide* í t *.• v* xi­gesek és teljesen letörtek egészség társaságot? Képese­kn élvezni egy gileg, — emberek, kik nem képe- i erős, életteljes férfi boldogságát? Kön­nek dolgozni, és kik nem képesek i­lyen ingerlékeny-e? Nyelve fehér-e? örvendeni az élet örömeinek. — Gyomra, savanyu és * savas-e? mindezen emberek azonnal Írja­ ! Étvágya és emésztése jó-e? Jó színben nak ezen ingyen könyv egy példá­­t 1 .% | Írj­a van-e, vagy sápadt, és egészségtelen?­nyűért. Ezen könyv elmondja, ha­ Lehellete rossz szagu-e? Felbüffögi-e az gyan teszik tünkre némelyek éle- ételt? Van-e székszorulása és epeümlése? tűket, hogyan szereznek betegsé- Fáradt és bágyadtnak érezi-e magát pékét, és hossyan állítható helyre reggelenként? Van-e fejfájása? Ü­ülése? egészségük állandóan és rövid idő Csontjai és izmai fájnak-e? Van-e fáj­alatt kevés költség mellett erőssé és “ . .. . dalma a hátában? Jól alszik-e? Vizelése életteljessé. Ha Ön akar “Egy fér- AZ lit 37 CQCSZGJJ, CrC 6S kalmával fájdalmas és szúrós érzése­­ ii a férfiak között” egy erős, erő- életteljeSSéabCZ._________val?;e? Tud-e nehezen dolgozni? “Férfi­teljes, életerőtől duzzadó ember­­ M___________ e Ön a férfiak között”? Szeretne-e lenni, — ezen könyv^ egészségesebb és életteljesebb lenni és jobban érezni az élet örömeit? megtanítja, hogyan^^^B Ha Qn bármely, megnevezett betegségben vagy ezek tüneteiben szenved, jele a az annak, hogy Ön nincsen teljes egészsége birtokában. Ezen‘Útmutató az egészséghez’ egyszerű, érthető nyelven megírva mindent elmond a fenti betegségek jelensé­­geiről, és azt is, hogy­ milyen szakavatottan kezeljük mi ezen esetek bármelyikét. Ha Ön elolvasta ezen könyvet, Önnek, szabadságában áll szakértői véleményünket esetét illetőleg teljesen" díjtalanul kikérni. Egyszerűen írja le nevét és czím­ét olvashatóan az alanti szelvényre, és adja postára részünkre azt még ma, és ezen könyv .Egy teljesen díjtalanul, a posta költség is a mi terhünkre, azonnal el lesz küldve Önnek. Ingyen Könyv Szelvény. DR. J. RUSSELL PRICE.,H. 1102, 9 Sp. Clinton St., Chicago, III. Tisztelt Uraim, Szíveskedjenek, küldjék nekem teljesen költségmentesen a férfiak részére szóló ingyenes könyvük egy példányát. CZIM:..................................................................................................................... TUDJA MEG­ ÖN IS, hogy hová fordulhat biza­lommal, ha gyógyszerre van szüksége. Nem mind­egy­ütt, hogy hol készítteti gyógyszereit, hol szerzi be szükségleteit. EGY ROSSZ GYÓGYSZER többet árt, mint egy beteg­ség. Ne próbálkozzék újo­­nan felbukkant, ismeretlen helyeken gyógyszert ven­ni ! Ha doktora receptet ír, vagy ha valamely betegség ellen kivan hatásos gyógy­szert, biztos segélyt talál­ni, úgy csak­is a VÖRÖS KERESZT PATIKÁHOZ forduljon; ha közel lakik, keresse fel a patikát szemé­lyesen, ha távol lakik, ke­resse fel levél által. Ne saj­náljon egy pár lépéssel többet menni, vagy egy­két napig várrni a feleletre, hogy hatásos gyógyszert kaphasson. A Vörös Kereszt Patikában, Bolgár Ervin, a hírneves óhazai gyógy­szerész készít el minden re­ceptet, állít össze minden gyógyszert. Bolgár Ervin oklevelét a budapesti egye­temen kitüntetéssel nyer­te. Már Budapesten is igen népszerű gyógyszertára volt. Jelszava mindig az volt és az is lesz: Pontosság, Valódi, Hatásos e három jelszó betartásá­ért érdemelte ki a magyar­ság tiszteletét és bizalmát. Vigyázzon! a Vörös Kereszt Patika hírneves szereit hasonló ne­vek alatt hamisítják, de ezek hatását képtelenek el­érni, ha valódi szert akar, ha receptjeit Bolgár Er­­­vinnél akarja megcsináltat­ni, úgy jöjjön személyesen vagy leveleit címezze erre a cím­re, amely a legrégibb amerikai magyar patika pontos címe: VÖRÖS KERESZT PATIKA 8901 BUCKEYE ROAD CLEVELAND, O. “Nem semleges idegenek” A Németországban­­ tartózkodó amerikai polgárok helyzete. Berlinből jelentik, hogy a né­met külügyi hivatal a mai napon kommünikét adott ki, amelyben a Németország területén élő ame­rikai polgárok helyzetét meghatá­­rozza. A német külügyi hivatal mai rendelete még mindig figyelmen kívül hagyja az amerikai hadüze­ntet és a Németországban élő amerikaiakat nem ellenséges ide­geneknek, hanem csak “nem sem­leges idegeneknek” deklarálja. Ehhez a meghatározáshoz képest a német külügyi hivatal különb­séget is tesz az amerikaiak és a Németországban élő angolok, franciák, oroszok és olaszok el­lenőrzése között. Míg ugyanis az antant hatal­mak állampolgárai naponta két­szer tartoznak jelentkezni a laká­suk körzetébe eső illetékes rendőr­­állomáson, addig az amerikaiak naponta csak egyszer. Ellenben ők sem hagyhatják e­l a lakásukat esti tíz órán túl és reggeli hat óra előtt. gok terén. A hírt regisztráljuk és egy ide­­nemzeti lobogók alatt megcsinált háború i gyönyörű virágokat ter­mett az összes emberi sza­badsá­­ gi VÁLOGASSA KI A HÁBORÚ ÁLDOZATAIT Crosser képviselő azt mondotta, hogy senkinek sincs joga az em­bereket kiválogatni a lemészá­­rolásra. A kitartott sajtó elsikkasztotta azokat az értékes beszédeket, me­lyek a konskripció ellen hangzot­tak el a képvi­selőház­ban. Ezek köz­ül itt adjuk Crosser obioi kép­viselő megjegyzéseit: “Tisztelt elnö­k úr és képviselő urak, az utolsó ötven évnek vagy talán az egész amerikai történe­lemnek ez a legsúlyos­abb problé­mája. Azoknak az elveknek a fél­­redobásáról van szó, amelyeket kormányzatunk kezdete óta félt­ve őriztünk és mégis azt látom, h­ogy minden oldalon türelmetlen­kednek, a nyugodt megfontolás és a higgadt, tanácskozás ellen. “Azok az elemek, akik arra szervezkedtek, hogy ennek az or­szágnak ,az ifjúságát az európai harcterekre kényszerítsék, egyál­talán­­ nem hoztak föl érveket mel­lette. Hogy céljaikat elérthessék, ezek az emberek a legaljasabb rá­galmaktól­ és a fenyegetésektől sem riadtak vissza. Anélkül, hogy tud­nák hogyan sz­avaz valamely kép­viselő, már előre megvetéssel for­dulnak ellene akkor, ha az illető ragaszkodik a tárgy teljes megvi­­lágításá­hoz. Nem akarják megen­gedni, hogy valaki a saját lelki­ismeretére Ibaligáiévá, a szerzett értesülések alapján cselekedni. Azonnali elintézést követelnek. “Kötelességemnek éreztem, hogy így cselekedjek, de a primi­tív vadamlbel­i türelmetlenséggel megvert emberek, nem találnak eléggé gyalázatos kifejezéseket ama képviselőtársaik ellen, akik az ő kívánságuk szerint cseleked­ni nem hajlandók, hanem a kér­dést komoly megvilágítás tárgyá­vá teszik. (Élénk taps.) “Ha a helyzet nem volna any­ujára tragikus, mulatni lehetne­­ rajta, hogy ezek az emberek, akik tudomásom szerint a demokráciát — úgy politikai, mint gazdasági és ipari téren — minden alkalom­mal ellenezték, most egyszerre szívükön viselik a dmokráciát és úgy a szívükön viselik, hogy a harcterekre akarják kényszeríte­ni azokat a polgárokat, akik nin­csenek az ő szerencsés helyzetük­ben. “Ki tartja magát elég bölcs­nek és kompetensnek arra, hogy embertársai fölött ítélkezzen?, hogy a bizottság által előírt mó­don kiválogassa, kik legyenek le­mészárolva és kik legyenek fel­sőbb rangúknál fogva ettől a sors­tól megkímélve? Ez, uraim, egy olyan feladat, amelyet részemről senkivel szemben nem kívánok végrehajtani. Ha vannak emberek, akiknek természetes hajlamuk van arra, hogy részt vegyenek a csatában, azok menjenek, ezekért mi nem, de ők maguk a felelőseik. De a leg­nagyobb arroganciának tarta­nám részemről azt a jogot és böl­­cseséget vindikálni , hogy ki­mondjam, melyik a nálam alá­rendeltet)'!) és a társadalomra néz­ve értéktelenebb ember, akiknek ezért a­z ágyúcsövek és gépfegyve­­rk elé kell m­enni. “A konskripció hívei arra hi­vatkoznak, hogy a demokrácia fi­lozófiája értelmében mindenkire kötelező, hogy részt­ vegyen a csa­tában. Én tagadom, hogy a demo­kráciának józan fölfogása ilyes­mire kötelezne. Két dolog van a demokrácia filozófiájának helyes fölfogásában, amelyeket nemcsak­­ a kormányközesiek véleményére, de még a többség határozatára , sem szabad bízni. Ezek egyike az­­ emberi cselekvés meghatározásá­ra való beleszólási jog, a másik­­ pedig m­aga az élethez való jog”. * • * ♦ Megtakarított Pénzünket helyezzük el 3°j0-kal KAMATOZÓ DOLLÁR-BETÉTRE TRANSATLANTIC TRUST COMPANY-nál 67 WILLIAM STREET NEW YORK. New Yorkban és a környéken lakó ügyfeleink személyesen is fordulhatnak bankunk East Side-i fióktelepéhez: 109 AVE­NUE A, CORNER 7th STREET, amely minden hétköznap reggeli 9 órától esti 8 óráig van nyitva. WILSON HADÜZENETÉVEL BOMBÁZNAK. UDTNE, április 30. (Pak­son át.) Az olasz pilóták tegnap Wil­son elnök különböző nyelvre lefordított hadüzenetével bombázták az osztrák-magyar hadállásokat és a harcvonaltól távoleső területe­ket is. ÁRADÁSOK OROSZORSZÁGBAN, PETROGRAD, április 30. Rostov­ból jelentik, hogy a Don kilépett medréből és a város egy részét elöntötte. A polgármester sürgős segélyt kér. Álljunk az elnök mögé Ezekben a napokban folyton az­zal biztatnak bennünket, hogy “álljunk az elnök mögé”. Hát hogy ne tennénk meg. Az elnök olyan álláspontot foglalt el, ame­lyet minden józan embernek tá­mogatni kell. Ezelőtt azt mondta, hogy “büszkébb annál, semhogy verekedjék”. Ebben egyetértünk vele és mögéje állunk. Tovább me­gyünk és mögéje á­llunk, akár megy a háborúba, akár nem. Mel­lékes, hogy mennyire mögötte, az a fő, hogy ott legyünk. Ha megy, akkor mi is kövessük, ha marad, akkor, hogy lojálisak legyünk, mi is maradjunk. Ha egy hadsereget vezet Euró­pába, akkor a következő sorrend­ben menjünk utána: 1. A Supreme Court bírái. 2. A szenátorok. 3. A képviselőház tagjai. 4. A bankárok és a Wall S­treet többi kenyér­ei. 5. Az ügyvédek és a tröszt-mág­nások. 6. A lelkészek. 7. Egyetemi tanárok és más nagykalaposok. 18. Lapszerkesztők és más hábo­rús hisztéria-gyártók. Ezek után következzék a közön­séges nép, de föltétlenül utánuk, nem pedig előttük. Ezek a mi ve­zetőembereink, tehát joggal elvár­hatjuk, hogy vezessenek bennün­ket. Ha ezek az elemerek úgy ha­tároznának, hogy itthon marad­nak a “safety first” brigádban, akkor mi is hasonlóképpen fogunk cselekedni. John L. Martin: Scranton mellett megtámadták a katonákat SCRANTON, Pa., április 30. A Lehigh Valley vasútvonal coxtani yardjait őrző katonák és munká­sok között komoly összecsapás történt. Két katonát meglőttek, többeket megsebesítettek és két embert letartóztattak. James Haren sergeant és Dud­ley Wright közlegény a kórház­ban vannak. Harent a jobb csípő­jén találta a golyó, Wright pedig az ajkán sebesült meg. G­eorge Coopert és John Komiskeit letar­tóztatták. A két katona a Vasúti yardnál állt posztot, amikor egy csoport munkás korán reggel megtámad­ta őket. Az idegeneket először si­került elkergetni, de azután ismét visszatértek és rálőttek a kato­nákra. Halálos automobilkatasztrófa NEWPORT, R. I., április 29. A st. louis-i C. O. Wiegand, a Prin­­cedton University hallgatója, teg­nap este kizuhant egy automobil­ból, amelyet I. W. Stafford tarta­lékos katona vezetett, Wiegand azonnal meghalt. St­afford­ot gyil­kosság vádja alapján letartóztat­ták. ****•**'******2*•J**5**5**5**$*41**5**I**I*»J««J**$*****£**$**$**£**$**♦ *'?**S**$**I**$I •• • £ Az üzlet tulajdonosa a munkássajtó lelkes támogatója, !! X miért ne támogatná ön is bevásárlásaival a munkás­sajtót? A I • A MUNKÁSSAJTÓ X 4* 1 i,ti t • hj '■ I,: I J i i f *. J f, ! 1 , • • 4* o be­ serlésével i­t a­ munkásosztály ereje és befolyása. ön is kiveheti a b T részét a munkássajtó támogatásából, anélkül, hogy ezért különös áldó- \ | X zatokat hozna, ha férfi, fiú és gyer­mekruha, alsóruha, fehérnemű és divat. .. f áru szükségétét ott szerzi be, ahol a m­unkássajtó is részesedik bevásár- • • X lása hasznából. F.&S. STOREBAN, a 3-IK AVENUE és 84-IK UTCA DÉLKELETI SARKÁN. n­inaunHvaMilti AN­d­hAk közvetlen köz­­el­ségében. JAI Jegyessé mori a címet! PÉNZT TAKARÍT MEG, HA MOST ESZKÖZLI BEVÁSÁRLÁSAIT, MAI ÁRAINK MELLETT! Nagy raktári ruhanemüekből, alsóruhákból, divatáruidtól, kalapokból és sapkákból. Divaton öltönyök leszállított árakon. FIGYELMES KISZOLGÁLÁS. .. A MUNKÁSSAJTÓ TÁMOGATÓIHOZ! Az üzlet tulajdonosa nem f­­zet magas házbért és nem tart nag­y sze­mélyzetet, hanem ehelyett a munkássajtót támogatja. Ha ön azt akarja, hog­y az Előrének is legyen haszna az ön bevásárlásából, akkor bevásár­lása uTÁN, amikor fisét az­ árokért, említse meg az Elitrét és kérjen a kiszálmálótól e­gy Előrének címzett bélyeggel ellátott borítékot, amelyet Önnek csak a legközelebb­ postaszekrénybe kell dobni, hogy az Előre ki­­adóhivatala is értesüljön az ön bevásárlásának az Ösasejpéről Ez a kis fáradság egy centjébe sem kerül önnek, míg ellenben, ha nem felül meg, olyan jövedelmet von el a saját lapjától, amelyet minden áldozat nélkül odajuttathatna a munkálssajtónak.

Next