Előre, 1919. szeptember (15. évfolyam, 2378-2398. szám)
1919-09-12 / 2389. szám
aj Inijmi i.nini vniHi liMr.H. "I " legbiztosabban, leggyorsabban és legolcsóbban küldhet pénzt hozzátartozói segélyezésére bámely magyarországi X • .3As N. bankba Vagy a postatakarékpénztárba a napi árfolyama . szerinte CSÍPŐ LAJOS ̇ által, aki az egyedüli törvényes megbízottja a rémgazdag AMERICAN EXPRESS ( (»IPÁMNAK ! J Perth Amboyban és környékén. 1 Ha nyugodtan akar aludni pénze biztonságát illetőleg, X forduljon e céghez. 1 | CSÍPŐ LAJOS 14.77 STATE STREET, PERTH AMBOY, X. J. · Fiókirodája: SOUTH RIVER, N. J. ( ̋ Braziliában a munkások közé lettek BULLITT AZ OROSZ BÉKE ÜGYÉT ! A SZENÁTOROK ELÉ TERJESZT! L '‚ ■‚ ■}:›, _____________ ' : ■ . LELEPLEZI A VITKOS DIPLOMÁCIÁT, AMI LE ■: 1; MONDÁSRA KÉNYSZERÍTETTE ŐT. True translation filed with the Post-master of New York on September 11 1919, as reqtiired by the Act of October 6, 1917, WASHINGTON, szeptember 31. William (J. Bullitt ■liolnap a szenátus külügyi bizottsága elé fogja terjeszteni azt a békeajánlatot, melyet Oroszország szovjet kormánya tett a békekonferenciának. Bullitt a külügyminisztérium attadiéja volt, aki a múlt márciusban Párisból ,Moszkvába ment s a szovjet kormánytól részletes nyilatkozatot kapott arra vonatkozólag, hogy békében akar élni a világgal s megkapta a pontos feltételeket, melyeknek alapján rögtön békét kötni. Ezen az utón Bullitt kisérő társai voltak Lincoln Steffens és Patrit kapitány. . Bár a szovjet békeajánlatot közölték az európai lapok, a fő “békecsinálók ” minden befolyásukat latba vetették, „hogy az ajánlatra vonatkozó információkat elnyomják. Atitkos diplomáciának ez a jellemző esete késztette Bullittot hogy megszakítsa összeköttetését az amerikai békeküldöttséggel. Jen és a lovasság a tömeg közé vágtatott. Egy embert megöltek és többeket megsebesítettek. A rendőrség számos radikális munkást letartóztatott. RIO DE JANEIRO, szept. n. Az itteni lapokhoz érkezett elkésett jelentések szerint Porto Allegreben a radikálisok vasárnap utcai gyűlést akartak tartani és összecsaptak a katonai rendőrséggel, amely a gyűlést nem engedte meg. lövéseket váltottak a főté . Gépfegyverekkel és gránátokkal verik le a sziléziai lázadókat True translation filed with the Postmaster of New York on September 11, 1919, as required by the Act of October 6, 1917. BERLIN, szept. 11. — Gloganban. Sziléziában tíz embert megöltek és tizenegyet megsebesítettek a keddi éhséglázadások alkalmával. A zavargás úgy kezdődött, hogy az üzletek előtt tömegeik verődtek össze és tiltakoztak a drágaság ellen. Amikor a helyzet fenyegetővé vált, kirendelték a katonaságot. A tömeg megtámadta a katonákat és egy katonát lelőttek. Erre a katonaság sortüzet adott s gépfegyverekkel, kézi bombákkal tisztította meg az utcákat. A város most csendes -— és éhezik tovább. (F) A finnek nem kapnak kölcsönt Angliától True translation filed w.th the Postmaster of New York on September 11, 191». as required by the Act of October 6, 1917. STOCKHOLM, szept. 11. — Finnország lemondott arról a reményről, hogy megkapja azt a harminc millió dollár kölcsönt, amelyet Angliában akart felvenni, mivel nem fogadhatja el az angolok feltételeit. Most amerikai és francia bankárokkal folytat tárgyalásokat. (G) 1ÁXXXXXIÁÁÁXXXZZJXXXIXXXXIXIitYYTYTYXXtXxr XXTNIiflTTTTTTrTtm TfTYTTTTT lírtITTT; ÚTMUTATÓ I .1 l'ENZKl 1iílís ÉS Kí)i;o\ \\AS AULAS TéIÍKiV az AMeRLKAI I 3 MAGYARSÁG RÉSZÉRE. fc fcíXXXXJXZXXXX^XXXXXXXX^XXXXXXXXX^XXYXTXXXxy XX gTYIYITI X? IlIIlZIIYTYmiIIgyiTT^I 3 I. PÉNZKÜLDÉS I U Magyarország ugész terüleiért*, annak lmrmely részébe, min- t den megyéjébt* lehet pénzt küldeni teljes biztonság mellett Kiss Emil bankár útján. Küldhet tehát végre segítséget szert tetteinek, akik erre a segítségre sohase voltak úgy rászorulva, * mint most. I 3 tt MAGYAR KORONA l M U J Nagyon sok amerikai magyarnak szüksége lesz a jövőben való használatra magyar koronára. Biztosíthat már magának most koronát és azt akár a hazautazásra, vagy más célokra használni hatja. Ha most vesz néhány száz dollárért koronát, nagy ősz- " III. A PONTOSSÁG BIZTOSÍTÉKA 3 . Hónapokon át tettem az előmunkálatokat a Magyarországban 5 vall" pénzküldés gyors és pontos lebonyolítására. Az óhazába műküldött ilegbizottam már Magyarországon van és budapesti Hm irodám teljes erővel dolgozik, hogy az amerikai magyarok pénzküldeményeit gyorsan és pontosan kifizessék a címzettjének. , . A mai napig hozzám érkezett pénzküldeményeket akadálytalanul a legnagyobb rendben továbbítottam, ha tehát Magyarország bármely ré- t 3 szébe pénzt akar küldeni, forduljon hozzám és teljesen bizonyos lehet abban, hogy a pénzt pontosan megkapják otthon. m rXXXiXZXZXXXXXXXXXlJUlXXXXXXXXXXXXX X XXXXXX xnfm TTTTTTTTTTTTTYr XTrTITrfTrrrrVYTTTI 1 KISS EMIL BANKÁR I 1133 SECOND AVENUE NEW YORK g aznxxza 'wmi. nrnmroi mim i* ■ mn ■ ...........„ inoUmm„° 3 £ I K ■ 1 MEGSZÓLALNAK AZ ELLENZÉKI SZENÁTOROK WILSON ELLEN I HATALMAS TÁMADÁST INTÉZTEK CHICAGÓBAN WILSON POLITIKÁJA ELLEN. P True translation filed with the Post- master of New York on September 11, ? 1910, as required by the Act of October 6, 1917. > CHICAGO, szept. i.v— Hatalmas tömegek hiába igyekezte I bejutni az auditóriumba, ahol az békeszerződésnek és a Nemzete I Ligájának szenátusi radikális elmértéke megkezdte az agitációt mutat Wilson elnökellen. Nyolc óra előtt teljesen megtelt a színház és a nép ezrei tolongtak az utcákon. Johnson szenátor beszéde folyamán kijelentette: » Az elnök columbusi beszédén»! › első mondata rokonszenves hun ! pendített meg önökben is, ben- J ne,Ti is. Azt mondotta, hogy mái régóta nyugtalankodott washingtoni" magányában. Bizonyára olvasták, mint ahogy én olvastam azt, amit ő honfigírusai eléterjesztett jelentésnek ne- I vez s bizonyára felfedezték, hogy az a jelentés türelmetlen és kiméletlen"kritikává fajult. ( Az elnök, aki megszegte saját szavát s az amerikai nép akaratát, a saját önkényes akaratát szeretné a nemzetre erőszakolni.),« Arra kér bennünket, hogy Amerika sorsát bízzuk Európa titkos tanácsaira.” Hosszú tapssal fogadta a közönség azt a kritikát, melylyel a szenátor elítélte az amerikai csapatok Szibériába küldését. “Tagadhatatlan tények állnak Mr. Wilsonnal szemben, — mondotta Johnson szenátor. — Amikor azt állítja, hogy a Nemzetek Ligája az egyedüli eszköz, melylyel megakadályozhatjuk, hogy fiainkat ismét a külföldre küldjük s ennek köszönhetjük, hogy egyenruhás fiainkat nem kell idegen országba rendelni, a napi események, a jelenlegi állapotok adják meg a választ és cáfolják meg őt. , Amikorz elnök azzal dicsekszik, hogy nem kell egyenruhás fiukat küldeni a tengeren túlra, amerikai ifjak hullanak el Ázsiában, Vladivosztokban, Szibériában, olyan háborúban, melyet nem rendelt el sem az amerikai nép, sem az amerikai kongresszus, hanem amelyet Párisitől irányítanak titokban.” . (J1) Népgyűlés Farrellen Impozáns gyűlést tartott a szocialista párt farreli magyar osztálya augusztus 31-én délután 2 órakor a horvát Munkás Otthonban. Tóth elvtárs, üdvözölve a megjelenteket, Loki elvtárs gyűlésvezetőinek és Komlósy András elvtárs jegyzőnek lettek megválasztva. Az acéltelep e főfészkében a hazafias egyletek még soha nem voltak oly szerencsések, hogy oly szép számi hallgatóság előtt tarthattak volna előadást, mint mi tartottunk e napon. Abidon a kijelölt órára a várt szónok nem jelentet meg, osztályunk az átutazóban járt Oppman! Mór elvtársat kérte fel a gyűlésen való beszéd megtartására. Beszéde kezdetén visszaemlékeztette a hallgatóságot az e vidéken tíz évvel ezelőtt megkezdett agitációra, amely időben kezdtük a szocialista magvak elültetését és örömének adott kifejezést, hogy az akkori osztály nehéz és fáradságos munkája nem puszta talajra talált. Megmutatta a munkások részére a bérrabszolgaságból az egyetlen kivezető utat és ez csakis a szocialista párt támogatásával történhet. E beszédei közepén a rendes előadó elvtárs megbízásából Németh Antal elvtárs megérkezett és a gyűlés tulajdonképpeni tárgyát: "“A magyarországi viszonyok és a visszavándorlás”-t boncolgatta. Meszedével a hallgatóság érdeklődését nagyon is lekötötte és fényesen bebizonyította a Magyarország és népének jogai ellen elkövetett merényleteket és jogfosztásokat azon államok részéről, akik a háborúideje alatt Magyarország népjogainak a megvédését nagy fel szóval hirdették. Szép jellemvonásokkal festette le az Amerikai Magyar Népszavát és csatlósát, a Szabadságot. Mondotta : e magyar lapok erkölcstelen munkái az itt, valamint a magyarországi munkások ellen határt nem ismernek, de ugyanakkor, ha pénzgyűjtésekről van szó, mindig fölkeresték a munkásokat — pénzharácsolásra és a magyar munkások adtak is. Sajnálom — mondotta, az előadó, —hogy önök még nem ismerkedtek meg a “rövid lejáratú szerelmek Dávid ’királyával” az Amerikai Magyar Népszava szerkesztőjével, de reméli, hogy a magyar munkások a magyar hazafias sajtó élén szereplő jogbitorló vezérek műveinek a jövőben nem fognak felülni. Bemutatta továbbá, hogy az itt élő magyar munkások legnagyobb ellensége az amerikai hazafias magyar sajtó és a munkások érdeke megköveteli, hogy csakis olyan lapot olvassanak, amely lap kizárólag a magyar munkások érdekeit tűzte ki céljául és ez az Előre című munkás napilap. A hallgató- ság e kijelentést nagy tapsvihar- ral fogadta. Németh elvtárs be-széde az osztály tagjainak lelke- sedését csak fokozta. Agyűlésen összegyűjtöttünk Pénzküldeményeket Magyarország bármely részébe teljes felelősség mellett a legolcsóbb napi árfolyam szerint továbbítunk. .V SCHWABACH & SON b -y ; KÖZISMERT BANKHÁZAK : 72-IK UTCA SAROK, NEW YORK. ■ —A- ■■■s^s--*^a- - iJftii -sAs nmn n£ét uiiU »A.. . ^ .A. .A. ~ .a. .a. .a. Hazavándorlók figyelmébe! Az alanti cím alatt egy magyarromán házat nyitottam, amelyben a legtisztább és legizletesebb hazai ételek kaphatók. E ház egy ingyenes irodát is vezet Bárki, aki irodámhoz fordul, akár személyesen, akár levélileg, díjmentesen kap minden,a hazavándorlásra szükséges felvilágosítást. GEORGE MOLDOVÁN 227—7-ik éve., 23-ik utca sarok. , 12,13,15,16,18,19 KERESTETES Keresem férjemet, Hagi Jóskát elválás végett. Aki hollétéről tud, szíveskedjen írni vagy jelentkezni. — Címem: “Aranka” Előre kiadóhivatala. MUNKÁT NYER. Pincérnő privát étkezdébe felvétetik. Vasárnap nincs munka. Chas. Rosenzweig, 480 — 6th Ave., első emelet, New York. GÉPÉSZ, vidéki bútorgyárba “variety moulder” kezelésére felvétetik. Csak nős ember jelentkezzék. Előbbi összeköttetését és keresetét is tudassa. Jó bérek, 8 órai munkaidő, állandó munka. Olcsó házbér. Cabinetmakereket is keresünk. Wm. Schwar/Waelder & Co., Inc., 13 E. Hr. St., City. HÁZMESTER A SZ. P. 15—12 AD. YORKVILLE 10- ROMÁNÁI. FELVÉTETIK. SZÉP LAKÁS ÉS JÓ FIZETÉS. JELENTKEZNI LEHET ESTE 8 ÓRA UTÁN. 227 EAST S4-IK UTCA, CITY. 11—13 ÓHAZÁBAN TANULT K OVÁCS fillisiitrunk kocsi- és autómunkára felvétetik. NAGY 409 EAST 165-IK UTCA, közel a 3-ik Avenuehez. 11—13 Irodai alkalmazottak: akár állásban, akár álláson kívül, úgyszintén azok, akik irodai munkára alkalmasak, saját érdekükben tudassák azonnal címüket. Idegennyelvű Irodai Alkalmazottak Egyesülete, 328 E. 24th St., New York. 6—12 Konyhaeraber felvétetik. — Fizetés $15.00 és koszt. OMNIBUSS $8.00 és koszt. Bezsanov Demeter 70» — fl-ík Avenue. 10—12 Egy tiz éves fiu részére keresek helyet teljes ellátásra rendes családnál. — Értesítést szóban vagy levélben kérek. —^ Cím: Mr. Palmer, e. 6. Magyar Munkás Otthon, 350 East 81st Street, áll. TÁRS Munkaképtelenség folytán havi $1500 forgalmú Auto-Moving (butorszállitó) üzlethez társ kerestetik $2000-ral, mely összegből XIVOO könnyű részletekben is fizethető. Érdeklődni 6 óra után MOVING STORE 17.V — 1st Ave.. 91—92. utca közt. _________________________ . _ 12—14 ELADÓ HÁZ. Bath Beachen, a legszebb helyen, tengerparton eladó egy 7 szobás, kétcsaládos téglaház. Fürdőszoba, parket floor, villany, gáz, telefon, üvegezett és dróthálók peres. — Szép kert. — Mindenkényelem. Subway közlekedés a város minden részébe. Carrare 5 cent. Bővebbet az Előre kiadóhivatalában. .....—Szépen berendezel! fóforgalmú Restaurant és tee Cream üzlet más vállalat miatt eladó. A. SZIMCSÁK 810 South Clinton Street Trenton, N. J. 11—14 . j OKTATÁS. i'WWVAAA^VV'VVVWWWV'VVVW ÉlM* '• *> AKI MER, AZ NYER!! AZÉRT XE)1 i l Dl VK A XGOMIo MERT illáskor talán csalat közlünk fis nem .merünk egy’ 11 .| iskolához fordulni. Ha igazán sikert akart elérni, rögtön küldje be nevét és elmét meglepő fölvilágosításért. THU INIVERSAL * INSTITUTE ~35 W. 108 Street, New York City-AN GÓCU» NÉMET • CKAKA I’ AL tanítónő könnyű és gyors módszer szerint, 9-től 9-ig 35 cent leckénként Vasárnap is. 40 lecke után még a leggyengébb felfogású is ír, olvas és beszél, miről írásban kezeskedünk. "Vidékieket levélileg jötállás mellett tanítok, 25 cent leckénként. Az iskol£ 12 éve fönnáll. Kérjen felvilágosítást Miss Blauthe Schweitzer, 12(14 revlug!«•« Ave., 85-ik utca sarok. New York NERCZ JÓZSEF 1543 Madison Ave. (104-ik UI. közf.i) jj NEW YORK Sírkő Vállalkozó Munkát szállítok bármelyik temető- 5 be. Mintát és fényképet kívánatra 3 házhoz viszek. IPHONE: HARLEM 4277. j |^YEDÜU MAGYAR | | UNION GYÓGYSZERTÁR | VARGA PATIKA | | 1491 AVE.A (Cor. 79 St.) íj NEW YORK ' é ORVOSSÁGOK. SZÉPÍTESZ EHEK 3 THEGIÍlZHATrt ÉS OLCSó «AKTÁRA. ^ ELADÓ RUHÁK ö»A»i.OOKTUL LXVLXLXr agymikt AEYE&mXN MtaVMTT ÖLTÖNYÖK i-aw kásárok, nidrágok, trugyar szabóníl picaóa kaphatók. Tisztitást, javítást és vasalást jutánvo, áros «•zkőztök — Nyitva este 9 órái*. —, Vasárnap A óráig JACK THI TAXLOR fii*-?**1 Street, i és »-ik Av.. CA.OUTcUf, ,. Orchard „fc. WM. KOVÁCS Moving — Expriía _ Storage 126«, SECOND AVENUE Tel.i Pin*« «:i4l> _ KKW YORK CITY. tbfc—57-i.c utcák köziHt) IChognifoit cnoramm:olAst é* kohn/Li,. .l^»t automnlilliai helyben tu viilik.c. “ELŐRE” MOVING EXPRESS ÍÍSiÍ'Íí« 7 r hcj»Am élt megíy '»-'"Jík. kory «, legjobb ,*4illiót vilamtotta. 1317 SECOND AVENUE 89 NÍC-rr 36 dollár 50 centet, uj tagot kap- S tunk nyolcat. Az Előre részére kaptunk hat uj előfizetőt. A szer-'R vezö költségéhez tiz dollárral já-1* ml tünk hozzá. k A szocialista párt farrell magystr ijj osztálya rövidesen el fogja foglalni azt a helyet, ameh et minden :S osgtár)-nak a minká,.sni,ozgaluiii- ig ban el kell foglalni. Elvtársi üdvözlettel gri Komlósy András, jegyző, jj rm———i-■■■■« ■■■■■■ *■■■■- Hrd Teleiihone: Lenox 5848 Dr, J. E. CARLIN FOGORVOS UJ RENDELŐ HELYISÉGE 248 EAST 80-ik UTCA Miisodik Avenue sarok. ^^Hdo^iTmTika^^^-Mérsékel^^r^ MAGYAR MUNKÁSOTTHON 350 E. 81st, St., New York Kitűnő magyar konyha. Minden szerda, szombat és vasárnap este SIÓ ALADÁR ZENEKARA. Termek mulatságokra, lakodalmakra, társas vacsorákra és gyűlésekre jutányos árban. Elsőrendű billiárd-asztalok. A magyar munkásság találkozóhelye. Telefon: Lenox 8307 és Lenox 10141. Dr. CIPRUS ISTVÁN MAGYAR FOGORVOS ■ bordném Xu ion Aye. varkii, CUE VEI, AND, O. 1 (Rooms 204—206.) RENDEL : 9-től este 11*. ' ; Vasárnap; 10-től 12-ig. [ Vegye az elevátort a 2nd floor-ra. I NE FELEJTSE EU, hOK' a UNITED EMPII. AGENCY It. T. a legrégibb elhelyező intézet. Teljesei díjtalanul helyez el minden néven nevezendő munkakeresőket legfinomabb úri családokhoz. Felsővárosi iroda: :105 E. 72-ik utca. Alsó városi iroda: 890 East 4-ik utca, Rockaway Beach iroda:m: Boulevard. tVAHRBURG. I res., UEFKOVITS, Mgr. F. BRUSHER, V.Pres. DATO 173 4-ik utca, New York. IXIIIII LEGRÉGIBB ELHELYEZŐ. Lelkiismeretesen elhelyez elsőosztályu privát családokhoz, restaurant és hotelekbe. Forduljanak hozzá bizalommal. Tel.: Orchard 4689. xxxxraxjoxxxxxxxxrarar BARO ENDRE 3 MAGYAR VENDÉGLŐJE 31299 FIRST AVE. 70th St. Sarkán “ 3 BILLIÁRD ASZTALOK! " 3 MAGYAR KIJZÖNLEGESSÉGEK. I zxjjnjxxxxj^xxxxxzxxzxxxx. "......... - ii. , PÉTER LAJOS, tulajdono« RÁKÓCZI SZÁLLODA *97 E 10) St. New York ga'eltebb in legmegbizhamagvak hely vidékiek résZe- - Hírt» Cl. só szobák.Jó MAGYAR ■’ ' HA ■ Termek lakodalmakra és “ ” * '* * - gyűlésekre kiadok. »ititei. .»vm katona vasárnap elír.,«,,,,,. I 'gtnyiere. Csaladok mimeiS:*o»A hely*. *---------------------------------.J i i•• i• iii,n i: i.énox 1878. UNION HALL \ 1 've,S2—S3, utcák között) t MAGYAR VENDÉGLŐ és É'ITERIfl.U Szombat és vasárnap cigányzenekar I es CABÁRÉ, — Termek mulatságok és gyűlések megtartására kiadók. P LÉTAN ÉS PÉTEU, 11,la siunumk. / 1- 1í—~^wvw. Wvvw...— Telefons Orchard 0023. ,4 Horn CHARLES EBERSTEIN’S 116 ,FIRST AVENUE, (7-ik utca sarok) NEW YORK CITY. JERNÁTH VILMOS Siedégio és cukrászdája 218 East 85 th St., a 2-ik és 3-ik Ave. közt. A legfinomabb hazai módra készült kávé és cukrász sütemények minden időben kaphatók. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL. CHICAGÓI MAGYAR ÜGYVÉD ■ Gottlieb Lajos —« inmilenne-T,k /- ó” T*10. V*IO és KÜM-jwtfl egyben. Városi Iroda: 131 i.,.Waelington st., szoba-szám: 105. Tel.: Main 1609 és Franklin 1481. órák: d. e. 9-től 1-ig North Lidei Iroda: 1672. N. Halsted St., az emeleten. Telefon- Diversey 3134. órák: d. u. 1-tól 6.30- ig. Vasárnap délelőtt 10-től 12-ig. I POULTRY MARKET | | SKLOOT & LAX \ a* $ j* Kicsiny bent ^ ( \ vásárlásnál n 31 j £ \ \ Magybanl árn- ^ i | ■ kat 1 l «időit majipr- X I 5 ' * «ágot vásárt- C | 'fv ,,a* IAtogas««»nvw*‘g beunhnéj c | 506 EAST 75th STREET g <• NEW YORK jr 1 * rrf jXX ur if i f i 9 * wvsán