Előre, 1919. november (15. évfolyam, 2430-2459. szám)

1919-11-01 / 2430. szám

NEM BÍZNAK AZ OROSZ BLOKÁDBAN! NÉMETORSZÁG VÁLASZÁBAN KIFEJTI, HOGY NEM HISZ A BLOKÁDBAN ÉS AZT TART­JA, HOGY A REAKCIÓ ÉRDEKEIT SZOLGÁLJA. True translation filed with the Post- master of New York on October 31. * -1*19, as required by the Act of October fc- l&JL'/. ■,LONDON, október 31. Berlinből drótnélküli távirat érkezett, mely jelenti, hogy Németország az antantnak tudott válaszában megtagadja a szovjet Oroszország elleni blokádban való részvételt, mert Németország nem hiszi, hogy a blokád elérné azt az eredményt, amelyre számítat­tunk. _ , . .. . . , | A német jgyzék azt kívánja, hogy az idegen országok által alkalmazott kényszerítő eszközöket Oroszországban ki reakció érdekeit szolgáló cselekedetnek tekintik. A reak­ciót pedig Oroszország minden radikális eleme gyűlöli. Ez­­­ért azt tartja Németország, hogy a blokád csak arra szol­gál, hogy a bolsh­evizmusnak még kedvezőbb talaja legyen­­Oroszországban a növekedésre.­­ A jegyzék azt is kimutatja, hogy a nemzetek ligájá­énak paragrafusai értelmében, a jelenlegi körülmények nem teszik igazságossá a blokádot. , f ■ A Németországnak küldött jegyzék, mely a blokádhoz­­való csatlakozásra szólítja fel, a következő paragrafussal ■záródik: d . * . 1 * ' ? ■ ^ “A brit és francia hadihajók .’továbbra is kényszerű­deni fogják a bolshevik Oroszország partjai felé tartó ha­jókat Útirányuk megváltoztatására.’? „ (C) i ‘ - _-I_______. ... * j -i l Monarchistákat neveznek ki katonatiszteknek l , * t_____ ^ }\ ! True translation filed with the Post- master of New York on October ét ' 1919, &s required by the Act of October6, 1917. i ‘ . S3SS •: • . BERLIN, október 3.1.­­A brandenburgi republikánus ve­zérek ligájának „elnöke, Müller, azzal vádolja a háborús taná­csot, hogy szándékosan olyan tiszteket neveznek ki a nemzeti­­hadseregbe, akiknek az a céljuk, hogy visszaállítsák a­ mon­­iarchát. A demokrata gondolkodású tiszteket általában visszauta­sítják, mint “alkalmatlanokat”. Polgárok, akik felajánlják a szolgálatukat, mint tisztek, visszautasítással találkoznak. Müller kljelentette,, hogy információit magasrangú tisztektől szerezte. A “Boersen Gazette”, mint “komoly és súlyos” vádakat jellemzi Müller állításait és követeli, hogy Gustave Noske, hadügyminiszter, vizsgálat tárgyává tegye azokat és ha igaz­nak bizonyulnak, erélyes lépéseket tegyen az ügyben. (E) PÉNZKÜLDÉS! Magyarország bármely részébe, teljes biztonság mellett lehet pénzt küldeni MARTON JÓZSEF pénzküldési és hajójegy irodájából. Nagyon sok amerikai magyarnak szüksége lesz a közel jövőben való használatra M A G Y A 1­ KORONÁRA amit már most biztosíthat magának és azt akár hazautazásra, akár más célokra használhatja. MÁRTON JÓZSEF PÉNZKÖt,nftSZ es HAJGJKUY IRODAJA ALTAI, Az American Railroad Express Co. egyedüli megbízottja Clifton-leau, N. J. 2371% PARKER AVENUE, CLIFTON, N. J. Vidéki megrendeléseket pontosan elintézek; a levelekre rögtön válaszolok MHBMBggMBHBSMHPBB8—MMWiWIWMatlftMBaMaidblBSWPWM^^BW i­ txxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx M U X H J X E " MÉRT 1 .Sí, J VANNAK I JEGYEK = MAGYAROK; . t­­ 0 BETÉTEK­­ meg mindig, akik otthon tart- m __ 2 ják pénzüket? Veszélyes do- « PÉNZ-2 log. Pénznek bankjában van a 2 KÜLDÉS E helye. Ott el nem lophatják és 2 E kamatozik is. Bankom 4 száza- 2 ÁTUTALÁS M . * , N __-— lok kamatot fizet betétek után . . és felmondás nélkül kívánság- * PAPÍROK 2 ra azonnal visszafizeti. J __ E S péN£­Irjon felvilágosításért. .; BESZEDÉS N __ E O"HAZAI 3 EI ÜGYEK ti M i»y4 M * M 22 cxxxxxxxxxxxxxx.ij » laxrxxl Alapittalotl j I 1898-ban | 'XXXXXTXXXXX'r TT X" KISS EMIL BANKÁR r'-' 133 Second Avenue, New York a deportálás! törvényt Palmer igazságügyminiszter sür­geti az új törvényt, amelynek alapján minden idegent depor­tálhatnak. WASHINGTON,­­okt. 31. — Palmer igazságügyminiszter át­iratot intézett a szenátus beván­dorlási bizottságához, amelyben megsürgette a deportálásokra vo­natkozó törvényt. Ezen sürge­tés következtében a bizottság ma a szenátus elé vitte a törvényja­vaslatot pártolólag. Az új törvényjavaslatnak az a célja, hogy az igazságügyi mi­nisztérium, vagy a bevándorlási ■hatóság bírói végzés nélkül de­portálhasson minden idegent, akit jónak lát. Ezen törvényjavaslat megsürgetésére azért volt szük­ség, mert a jelenleg internálva tartott radikális munkások semmi a törvénybe ütköző cselekedetet nem követtek el és így bírósági ítélet alapján nem lehet őket de­portálni. Most a kémkedési tör­vény alapján tartják fogva őket, amely azonban hatályát veszti a békeszerződés elfogadása es­etén. Az igazságügyi department je­lentése szerint ,.■­ több mint 500 egyént tartanak készen deportá­lásra Camp Oglethorpe, Ga., Fort Douglas, Utah ,és Ellis Island börtöneiben. Az igazságügymi­ni­sz­t­er megjegyzése szerint ezek­nek legtöbbje “veszélyes, forra­dalmi radikális munkás,” de van­nak közöttük olyanok is, akik Amerika-ellenes propagandát fej­tettek ki, valamint elitélt fegyen­­cek is. A deportálásra internáltak kö­zött mintegy 811 magyar munkás van.__­­ RIO JANEIRO,­okt. 31. — A kormány itt is magáévá tette azt a politikát, hogy a radikális mun­­­kásvezéreket deportálja. A mai nap folyamán 16 radikális agitá­tort helyeztek egy Európába in­duló hajóra. A deportáltak egy része Rio Janeiroból, más része pedig Sao Paulo-ból valók. ------------------­ Élve eltemetett bányászok Nem bíznak bennek, hogy a 21 eltemetett bányász életben van. AMSTERDAM, O., okt. 31. — Nagy az aggodalom, hogy a 48 óra óta eltemetett 21 bányász már nincsen életben. A szeren­csétlen emberek minden étel és ital nélkül vannak 48 óra óta a Younghiogheng and Ohio No. 2. bányában. A bányászok az akna északi részében vannak és a bá­­nyatűz elvágta előlük a menekü­lés útját. A bánya ezenkívül víz­zel van elöntve, amelyet a tűz el­oltására használtak. A bánya­­tisztviselők azt hiszik, hogy na­gyon kevesen maradtak életben. A tűz még mindig ég, de a se­gélycsapatok erősen dolgoznak, hogy átjuthassanak az eltemetett emberekhez és tűzoltók dolgoz­nak a tűz kioltásán. Az egymást felváltó segélycsapatok tegnap este állítólag 50 lábnyira voltak az eltemetett bányászoktól. Ezerhatszáz bányász egy nap­pal megelőzte a sztrájkot ST. CLAIRSVILLE, O. okt. 31. — Keleti Ohioban már tegnap reggel megkezdődött a szénbá­nyászok sztrájkja. Ideérkezett je­lentések szerint a különböző bá­nyákban 1600 ember tette le a szerszámot. Az esti órákig 15.000 bányász vonult ki a tárnákból. Ötven koreai halászleány vízbe fúlt TOKIO, okt. 81. — Seoulból érkezett rendkívüli távirat jelenti, hogy Korea partjain a legutóbb egy nagy orkán­ alkalmával 50 leány vízbefúlt. Tizenhét-húsz évesek voltak a leányok és vala­mennyien Challanamdo nevű köz­ségben­­laktak. A nagy vihar fel­borította a­­csóhakjúkat. UTAZÁSI EN­G­EDÉLYT ÉS HAJÓJE­GYET MINDENKI KAPHAT. Forduljon bizalommal hozzám: MORRIS ENGELS, Banker 129 Greenwich Street, New York City. SS Zi fl B I A SZTRÁJKOLÓ ACÉLMUNKÁSOK ANYAGI SEGÍTSÉGET KAPNAK MEGLEPŐEN CSEKÉLY" AZ ANYAGI SEGÍTSÉGET KÉRŐ SZTRÁJKOLÓK SZÁMA. NAGY ÉRDEK­LŐDÉSSEL VÁRJÁK A SZÉNBÁNYÁ­SZOK SZTRÁJKJÁT. FOSTER AK­CIÓBAN A SZTRÁJKOLÓK ÉRDEKÉBEN. PITTSBURGH, október .31. W. Z. Foster, a sztráj­koló acélmunkások bizottságának titkára, a mai napon New Yorkba utazott, hogy a union vezetőkkel további tár­gyalásokat folytasson a sztrájkolók hathatósabb anyagi se­gítése érdekében. Jelenleg a sztrájkolókat olyképpen segélyezik, hogy élelmet és más cikkeket osztanak szét közöttük. A szét­osztást egy bizottság végzi. Ez a rendszer teljesen jónak bizonyult és ezért továbbra is folytatják. A segélyért folyamodó sztrájkolók száma meglepően csekély. Annál feltűnőbb ez a körülmény,­ mivel az acél­sztrájk most már közel másfél hónapos és a union vezetők nem számítottak arra, hogy anyagi segély nélkül ily hosz­­szú ideig állják a munkások a sztrájkot. Pittsburgh vidékén a mai napon minden figyelem a­­bányászok sztrájkja felé fordult. Az a vélemény uralko­dik, hogy a bányászok sztrájkja nagyban megerősíti a sztrájkoló,acélmunkások helyzetét. A bányászok sztrájk­­ja az­t is megmutatja, hogy­ a munkásság elfogadta a kapi­talista kihívást és felveszi a küzdelmet a munkáltatókkal. Ez a küzdelem annál jelentőségteljesebb, mennél nagyobb munkástömegek vannak belevonva. A wheeling­ kerületbe és Pittsburgh vidékére nagyobb , élelmiszer-szállítmányt indítottak. Ez a szállítmány egy időre gondoskodik a sztrájkolók élelmezéséről. A legna­gyobb probléma az, hogy friss kenyeret tudjanak juttatni a távolabb fekvő acéltelepek sztrájkoló munkásainak. .Minthogy ez technikai nehézségekbe ütközik, az élelmi­­szer-szétosztó bizottság elhatározta, hogy készpénzt küld ezekre a helyekre, hogy a sztrájkolóknak módjában legyen helyben beszerezni a szükséges kenyérmennyiséget. A szo­cialista nők önkéntes csapatai és a Tri-State Co-operative Association tisztviselő kara minden eszközt rendelkezésre bocsát a sztrájkolók élelmezésére. Az élelmiszerekért já­ró első fizetési részlet ma érkezett meg. A segélyösszege­ket Foster new yorki gyűlésein gyűjtötték. —1-------------m_­­ STXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXTJCXXXXXXXXXXXXXXTXXXXXXXXXXXX3 UTAZÁSI ENG­EDÉLYT [ • .............................. .■ ............................................................................... ' N MÁR MINDENKI KAPHAT! C K --------- ' ................ .1 . — —■ I. .... H 1 A KARÁCSONYI PÉNZKÜLDÉS­­ N N n már megindult Magyarország bármely részébe. : A PÉNZ MOSTANI ÁRFOLYAMA, KÖLTSÉGET BELEÉRTVE: 1 * H E CSEHOSZLOVÁKIÁBA 1000 korona $30.50 J JUGOSZLÁVIÁBA 1000 korona $21.00 . ’ 2 ERDÉLYBE 1000 lei $52.00' “ * 2 A PÉNZKÜLDEMÉNYEKÉRT TELJES FELELŐS­ J­Ó­SÉGET VÁLLALOK és minden egyes küldeményről a ha- 2 »­zai nyugtát elhozatom. * * » ^ & « BANKUTALVÁNYT bármely hazai bankra adok a S h legolcsóbb nani árfolyam mellett. E X H u HAJÓJEGYEK minden hajóvonalra. E n ‘ ■‡ . H S UTAZÁSI valamint PÉNZKÜLDÉSI ÜGYEKBEN 2 22 készséggel szolgálok bővebb felvilágosítással. 2 [ MORRIS ENGEL bankár [ S 129 GREENWICH STREET, NEW YORK, N. Y. 2 I HA NINCS ÚTLEVELE, ÍRJON K­­ NEKÜNK FELVILÁGOSÍTÁSÉRT HAJÓJEGYEKET ' a ^ . kV ■ rV ■•••■ • *y * 1 eladunk és minden akadály nélkül hajóra ültetjük. PÉNZT M ~­r a legalacsonyabb napi árfolyam mellett a legrövidebb » 2 ülő alatt teljes felelősséggel küldünk, bármely ön által «» megadott óhazai címre. N írja fel egy papírra a pontos hazai clmét és küldje " be a pénzzel együtt az alábbi címre: 1 ALVINO & FIGLIO­N BANKÁROK 2242 FIRST AVE., NEW YORK. ixixxzxxxxxxxxxxxxxxx^xxxxi^xi^xxxrxxxxxxxxxxxxxxxxr?r5 Txxxxxxxxxzxxxxxxxxxxxxxxzxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxiix Szökevényeknek tartják azokat a németeket, akik megtagadták a Baltic elhagyását True translation filed with the Post- ma.ster of New York on October 31. 1919, as required by the Act of October«. 191 i BERLIN, október 31. Félhivatalos jelentések szerint a kabinet elhatározta, hogy mindazokat a német csapatokat, me­lyek nem térnek vissza a balti tartományokból november else­jéig, szökevényeknek fogják tekinteni. A szökevények elveszítik német polgárságukat és azt a jo­gukat, hogy mint katonákat ellássák őket. (D) A mészárosok és hentesek Piano-munkások sztrájkba mentek Megelőzték a buszok kizárási szándékát. Tegnap reggel a new yorki mé­száros munkások az összes na­gyobb kistelepekről sztrájkba léptek és meghiúsították a bu­szok szövetségének azt a szándé­kát, hogy a munkásokat kizárják.­ Ma, szombaton reggel a kicsiny­, beni mészáros üzletek alkalma­zottai szintén csatlakozni fognak a sztrájkhoz. A 174., 175 és 211 sz. Butcher Union által benyújtott követelé­sekre azzal az elhatározással vá­laszoltak a buszok, ah­ogy novem­ber 1-én kifizetik az embereket és a kiéheztetés politikájához folya­modnak. A mészáros munkások tudomást szereztek a munkálta­tók szándékáról és a brooklyni Labor Lyceumban tartott csütör­tök esti gyűlésen, melyen több mint 1500 ember jelent meg, egy­­hangúlag elhatározták, hogy in­kább önként mennek el, ha a koszoknak útjában vannak és át­engedik nekik a kolbász és virstli készítés munkáját. A mészárosok 44 órás munkahe­tet, 38—42 dollár heti bért köve­telnek a mészárosoknak, 23 dol­lárt a segítőknek és a union elis­merését. A szocialista női jelöltet letartóztatták LOWELL, Mass. okt. 31. — A szövetségi tisztviselők letartóztat­ták tegnap este Mrs. Marion Sprou­l szocialista alkormányzó jelöltet, azzal vádolják, hogy a kormány ellen valótlan kijelenté­seket tett. A washingtoni állam­ügyész adta ki ellene az elfogató parancsot. ,Az állítólagos nyilat­kozatokat egy október 14-én tar­tott bostoni radikális gyűlésen tette. Mrs. Sproulet Bostonba vitték, ahol a szövetségi bírósá­gon kihallgatták. gyűlése Astoriában A sztrájkoló piano munkások pénteki népgyűlése, a long islandi Broadway és Steinway Ave. sar­kán levő Astoria Casinoban, min­den várakozáson felül sikerült. Több ezer nő és férfi jelent meg a gyűlésen, hogy meghallgassák a sztrájk igazi okait és a munkások követeléseit. A nők is nagy szám­mal jelentek meg és tetszésükkel bizonyították, hogy egyetértenek a munkások jogos követeléseivel, amelyeket a gyárosok és a kitar­tott sajtójuk “túlzottaknak” ne­vez. H Herman, a sztrájkbizottság tagja vezette a gyűlést és beszél­tek többek között: Charles Deld, a piano munkások országos szer­vezetének elnöke, Claessens szo­­­­cialista képviselő, Modest szer­­­­vező és mások. A sztrájkolók lelkes hangulatá­ból és a gyűlés nagy látogatottsá­gából ítélve, mindenki megálla­píthatta, hogy a harcot a győzele­mig akarják folytatni a munká­sok. HELYREIGAZÍTÁS. A “Hivatalnok urak” című­ cik­künkben, melyben az Előre Mű­kedvelő Kör november 9-iki mű­kedvelő előadásáról írtunk, hely­telen napot jelöltünk meg a darab előadásának napjául. Nem mintha feltételeznénk, hogy akadna valaki, aki már régen nem tudná, hogy a várva várt műkedvelő előadás vasárnaphoz egy hétre, tehát november 9-én lesz megtartva, csak éppen hogy újból alkalmunk legyen mindenki figyelmét felhívni Földes Imre három fel­vonásos színművére és eszébe­ juttathassuk, hogy ajánla-­­ tos lesz a Yorkville Casinoban­­ délután idejében, pont 2 órakor­ megjelenni. Felhasználjuk az al­kalmat az elkövetett hibánk hely­­reig­azítására. ! MOST VAGY SOHA! Ha jó és divatos cipőt és emellett takaró- Ulgyil­koskodni is akar, most van erre a legjobb alkalma, mert sikerült megvennem egy­­ nagy mennyiségű, divatos férfi és női cipőt,­­ amelyben dús választékban találhat bárki A­U/TX magának megfelelő cipőt, úgyszintén rub- f­i béreket és slippereket. C~­— M. L­ANTZ 1621 First Ave., 84. és 85. Sz. között, New York, N. Y. | figSBfrCSAK EGY DOLLÁRT FIZET hetenként, j; Ü Hilf] Há HERRMAN ZENECSARNOKÁBAN vá­­i! \ ■■■■ iaartja ki BESZÉLŐGÉPET és HANGLEME­ J Urjj ZEIT. Óriási választék. Előzékeny kiszolgálás. . . ~ 1 HERRMAN ARTHUR ZENECSARNOKa ij PH FIRST AVE., 67. utca sarkán, NEW YORK. j 9 I n nyitva mlatn «at« HMljc. — VjusArm»* w i H Qi TCÁHUSU’HOflÄ,. Ä»I-AKA. B3'í*. * J ® KÖZJEGYZŐI fiS PENZKÜLDitSi IRODA. “ I Tel. Rhinelander 4115. \\ NICHOLAS T. BROWN ji \\ TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓ “ “ Elvállal és legponto- P&J-JiMAft Bárhol a városban “ J2 sabban végez min- vagy a környéken ,[ a den felekezetbeli te- NYITVA e­metkezést. Éj­JEL - NAPPAL !! ‚ ‚ ,r * “ 11375 FIRST AVE., a 68-ik utcánál, NEW YORK CITY. J < > < • * .............. ' X Tisztelettel értesítjük honfitársainkat* h­ogy a KALMÁR-FÉLE RESTAURANTOT ÉS KÁVÉHÁZAT filletjü­k, —■ b­latten törekvésünk oda fog irányulni, tisztelt honfi­társaink úgy mint eddig, a jövőben is a legjobb, legtisztább é^ leg­­f;;-vel5;e‘vb!i kiszolgálásban része«üljenek, amiről tisztelt vendégeineket •idre is biztosítjuk. — Szíves támogatásu­kat kérve a honfitársain­knak, vagyunk kiváló tisztelettel LEITNER & LUSZTIG 1632— 1st AVENUE. NEW YORK CITY 1,2 (SA—Sotá Streets küiiött.) 5 ...........-.................................. ........................-................... -________ ___/> 1 l

Next