Előre, 1920. február (16. évfolyam, 2521-2539., 2510-2518. szám)
1920-02-14 / 2533. (2534.) szám
■ CXXXXXXXXJOOOPOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXJ ! PÉNZKÜLDÉS! | Mak,ynrorNtHg hArmely rf^mzObe, telje» Mr.tormák mellett lehet pénil Q küdleni MARTON JÓZSESP ptnzküldésl és hajejesry IrotJáMI. Q nagyon »ok amerikai mHffyarnak «nikifgele»« a kasel Jfivftben valA Q ha /.au tnrít ara ). M A G Y A R K O R O N Á 11 A g amit .»már mont hir.toaithat nmganHfe és act nkftr hnxautaxaxrn. nkAr tu*» X célokra bn*/.nftl hal j* Q MÁRTON JÓZSEF PfiNAKOLDJgSl BS RAJGJKOYIRODAJA ALTAI, Q Az American Railroad Express Co. egyedüli megbízottja Clfftou-hau. !\J. V 2X71A* PARKER AVENUE, CLIPTOA, N. J. Vidéki mro-remtelékket pootonan elintézek; a leveleekre roisten válaszolok f OOOOOOCXXXXXXX^OOOOOOOOOOCpOOCXXXXXXXDOOOOCXXXXXXXXXy a KB m ü n tir y h m mmmmmmm "* ■*i■ «w üi' ai ná«aTáiriv aíi ialiTiBlíi ii'iirH Vt MIÉRT NEM AKAR EGÉSZSÉGES LENNI? ■ » Sok ezren köszönik m \ ROTH REUMA ORVOSSÁGÁNAK [ n a n hogy nem fáj a veséjük, derekuk, csontjukat nem töri ■ M a köszvény és nem dagadnak a kezei, lábai, jobb kedvvel J * dolgozik, jobban alszik és étvágygyal eszik. Hűlés el- ■ B len nincs párja. ROTH JÓZSEF, 128 Second St., PASSAIC, N. J. %■■■■■■■»«» a a ss ixxxxixxxxxxxrxxxxxxxxxxzxrxrxxxxrxXxxxrxxzxxxxxXxxxx; I HA PÉNZT AKAR HAZA KÜLDENI, | B hajójegyet venni, vagy bárminemű hazai ügyét elintézni, | ► forduljon teljes bizalommal személyesen vagy levélileg * a régen ismert Rizsák Jánoshoz ezen a címen: |Aki utazni akar az óhazába«*^*! I; legyen óvatos és Vigyázzon, hogy ne essek lelkiisme- | | rétién üzérek karmai közé, akik nem a magyaroknak : ;; alkalmas útvonalon szállítják és a pénzváltásnál is ; I - i • ’ ;; megrövidítik az utasokat. : | , ; HAJÓJEGYÉRT írjon irodámba, ahol becsületes fel- % ‚. | ;; világosirtást kap és lelkiismeretes kiszolgálásban lesz :• ;; része. Ha személyesen jön bankházamba, megvédel- : i, « ;; mezzük érdekeit, és az utazáshoz szükséges iratok be- : yzserzésével járó munkáért, nem számítunk önnek sem- 1 ;; mit. ■ « ;: mizz&VLDts /jo| korona ' t «nltw ^ p banknt«lv.4^y bár* 0 den réesséb- « KaMAT mely budapesti ; d «lVC-JOTigrthb r *pi ár- * *J*.» ° 2 folyamon, telje« fe- 4 ' bankba telje« felemellett. ('TAN . mellett. KISS EMIL, Bankár 1 1 133 SECOND AVE., ItEW YORK. | Hamburgon át az óhazába SAXONIA nevű gyorshajón Február 21-én. Egy jegy ára $100.00 Akinek útlevele már meg van, az küldje be előleg kíséretében. MORRIS ENGEL bankár 129 Greenwich St., New York, N. Y. s ))(Wiü*))\W)(W' I (Oi(v*ü(W)(W)((?)]lW]lw)(\,U(W)lüJiü)l\I/JlwJlWJlWJlwJtwJl'i//IwJlvyAVVj 1* liw 11 WJiW. I (U liM j (lUO J11*7 )•(•) 1Í (Oli fjl 1* CO j j A MAGYAR KORONA ÉRTÉKE MEGBÍZHATATLAN 1 } AMERIKAI SKMILÁROKAT KÜLDJÖN MAGYARORSZÁGKJ (g) j) A mai nappal kezdődőieg a vészfelhők eloszlófélben vannak az amerikai magyar munkásság egéről, (§j) )) mert a megbízhatatlan korona árváltozás következtében soha sem volt biztos a szegény munkás, hogy (q) is milyen veszteség éri, ha pénzt küldött Magyarországra. E hír megjelenése percétől kezdve abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy ^ 1) Amerikai dollár értékben küldhetem át pénzét Magyarországba (¤) ?) MINEKUTÁN A DOLLAR A VILÁG ITGÉRTÉKESEBÍT PÉNZE, AZ AMERICAN EXPRESS # $ MONEY ORDER PEDIG A VILÁG EGYIK LEGBIZTOSABB ÉRTÉKPAPÍRJA, ÉN ÍME (@) ARIKAI DOLLAR ÉRTÉKBEN, AMERICAN EXPRESS COMPANY ÉRTÉKPAPÍROKKAL @ ?) NYUGTÁZNI BIZTOSÍTOM MINDEN CENTJÉNEK TELJES ÉRTÉKÉT, HA AZT HOZZAM , SI BEKÜLDI, HOGY AZT NÉLKÜLÖZŐ SZERETTEINEK ÁTUTALJAM. EGYBEN BÁTORKODOM VILÁGGÁ KIÁLTANI, HOGY NINCS AZ A BANK A VI-ILÁGON, AHOL PÉNZE NAGYOBB BIZTONSÁGBAN VOLNA, MINTHA AZT FENTNEVEZETT MÓDON AMERICAN EXPRESS NYUGTÁVAL BIZTOSÍTVA NÁLLAM V& ? ADJA FEL. (§1) 1) Nem kell pénzküldő iv, csak adjon fel a postán annyi dollárt a mennyit küldeni óhajt. Írja meg (01) ^ levelében a címzett nevét és pontos címét és küldjön annyi centet a mennyi dollárt küld, költségre. ^ | American Express Cheek-et eladok hazautazok használatára is dollár értékben ii. Borzalmas veszteség érte az amerikai magyarságot a pénzküldés kezdete óta, hatszor annyi koronát kapna ma pénzéért az a magyar aki 2—3 hóval ezelőtt utaltatta át pénzét. NE HAGYJA MAGÁT TOVÁBB NYÚZNI. LEGYEN ESZE ÉS FORDULJON HOZZÁM. * 1) y_ _ . ... ............................. .. 1 Én megszerzem útlevelét, segédkezek és megvédem érdekét adója kifizetésén:’!, s tőrnél vesén . ^ ^ kísérem id a haigiját, naianmal önt földi ember jobban nem szolgálja ki Forduljon é cikiré. 5) V A ¥ Q 1 Az American Express Company törvényes \ A A JLK\ %M uj ügynöke. — Hajójegy-ügynök és közjegyző. ^ BANKÁR 477 STATE 3T„ PERTH AMBOY, N. j. ^ . -A Uj és tágas helyiségbe költöztünk és most meg nagyobb pontossággal szolgálhatni juk ki üzletfeleinket. jg Pénzt küldünk Magyarország minden részébe jgy I Kábel utján is. | Kábelköltség $2.50. c ig PB sr Pénzküldési rendszerünk a legjobb. jgj Átutalásunk biztos. Kifizetésünk gyors és ami a rogy ÁRAINK A LEGOLCSÓBBAK. ggj Óriási üzleti forgalmunknál kisebb tévedések és késedelmek is előfordulhatnak. A puska és kábelszolgálat ma korántsem oly jó és * fontos, mint a háború előtt volt és legtobb- Éa szőr (ez az oka a késedelemnek és a panasz- j*g — pak. Mi'azonban mindent elkövetünk a téve- |§ | •• '.'défeek elkerülésére és pénzküldési rendsze== fűtikét egyre javítjuk, ugy hogy lehetőleg == jjg tökéletes legyen. Öt emeletes banképületbe ||j el költöztünk, hivatalnokaink számát megsza- H \ porítottuk és Európában két fohivatalnog] künk bonyolítja le ügyesinkfetifelé Sfemkét és Eg 'gs ( ellenőr^i^,, a kifizetéseket, csak hogy minden ■B8r’.'h.C! ij. jogos «Igénynek eleget tehessünk. | S.-t Is .£ Minden jogos panaszt azonnal orvosolunk. S 4 Mindig arra törekedtünk, hogy ügyfeleinket •B. kielégítsük és ezentúl is ez lesz fötörekvégg. f síink, (’sak lekötelez bennünket az, aki ele.gft Ixdi törekvésünkben támogat. H Forduljon bizalommal hozzánk ,és meggyó- [j| ződik, hogy kielégítjük önt. ® Felvilágosítást bármely ügyben szívesen isaeadunk és ügyfeleinknek mindig készségesen rendelkezésére állunk. ESI | Németh Állami Bank | Németh János, elnök. Ng Főüzlet: Fióküzlet: v j£ a Bankpalotában 1597 Second Avenue 10 E. 22. Street, Cor, 83rd Street. ® 1 NEW YORK CITY. 1 ! | Peru forradalomtól tart | ma értesítette ,Lansing külügyminisztert, hogy az Egyesült Államoktban élő peruiak forradalmat WASHINGTON, febr. 13. —* készítenek elő Peruban. Peret kö- Don Federico Perez perui követi vet részleteket nem adott. A RENDŐR UR, NEM MUNKÁS A kártalanítási törvény nem vonatkozik a rendőrre, aki az őrszobában teljesített szolgálata közben megsérült. A felebbezési bíróság érdekes ítéletet hozott Cornelius Ryan rendőr ügyében, akit saját szerencsétlenségére minden áron különbnek tartanak, mint az egyszerű munkást. Azért saját szerencsétlenségére ment abban az esetben, ha a bölcsen ítélkező bíró elismerte volna Ryan rendőrt munkásnak, akkor most kellően kártalanítja volna azért a súlyos sérülésért, amely akkor történt vele, amikor a rendőrszobában teljesített szolgálata közben egy ládáról leesett. Ryan abban az együgys hiedelemben élt, hogy mint rendőr, éppen olyan munkás, mint aki egyenruha nélkül, csak azmúgy egyszerűen, minden hivatalos hatalom nélkül végzi a munkáját. Hogy milyen súlyosan csalódott ezen hiedelmében, annak csak akkor jött tudomására, amikor a fent említett baleset érte. Ryan nagy buzgalommal csavargatott egy elektromos körtét a helyébe, amikor a láda, amelyenállott, összeomlott. A városi ügyész kártérítést akart szerezni a súlyosan megsérült Ryan-nak, úgy okoskodván, hogy abbén az időben, amikor a derék,Ryan a villanyos körtét csavarta, tulajdonképpen házmesteri minőségben járult hozzá a közrend fentartásának munkájához. A kártalanítási törvényen azonban nem lehet kifogni és akár villanyos körtét csavart Ryan rendőr úr, akár bankrablót fogott el és eközben sérült meg, mindenképpen csak rendőr volt az uniformisában és így természetesen nem tekinthető munkásnak. A supreme court felebbezési bírósága megerősítette az ítéletet. Lengyelország átbocsátja Radeket Varsói lapok megerősítik azt a híradást, miszerint a lengyel kormány megengedte, hogy Radek Lengyelországon át utazhasson Oroszországba. A lengyel katonai főparancsnokság egyik emelre elutazott a német ahtárra, hogy onnét kísérje végig Radeket Lengyelországon keresztülvivő útján az orosz határig. A szovjet kormány ennek hekében egy csomó lengyel internáltat — közöttük Repp püspököt is — szabadon bocsát at 'wammammmmmmmmmmmmearnta. A SVÉD IPARFORRADALOM Hjalmar Brauting svéd liberális a munkások mellett. A sztrájkoló acélmunkások rövid időn belül győzni fognak. STOCKHOLM, Svédország, feb. 18. — A svéd ipari zavargások rohamosan terjednek az acélmunkások sztrájkja óta és most politikai kérdéssé váltak, amely komoly következményekkel járthat. A szociáldemokrata párt egyhangúlag elismerte a munkások követeléseinek jogosultságát. Helyesnek találta azt a követelést, hogy a nyolc órai munkaidőért a bér ugyanaz legyen, mint a kilenc óraiért. A Szociáldemokrata párt Hjalmar Brauting vezetése alatt egész erejével megtámadta a svéd munkáltatók hatalmas szövetségét."Ez a szövetség kizárta a munkásság egy nagy részét és küzd a munkások bérprogramja ellen. Brauting azt reméli, hogy a munkások rövid időn belül megnyerik a sztrájkot. A svéd szociál- demokrata értekezlet előtt a következőket mondta: ,"Ez óriási harc folyamán, melyben a svéd munkáltatók top ezer munkást kizártak, kötelességünk a munkások érdekeit(.védeni. Remélem, hogyaz igazság győzni for’’r . * ?'. Brauting Svédország egyik legliberálisabb államférfia és magatartása valószínűleg nagy befolyással lesz a kiegyezési konferenciákon. A német katonai hadlétszám még mindig négyszázezer PÁRIS. feb. 13. —• ■ Niessel, tábornok, a balti kiküldetés vezére, ma jelentést tett a külügyi bizottsághoz, amelyben kimutatja, hogy a német hadsereg hadilétszáma még mindig 400.000. Az állami rendőrség száma pedig 100.000. Ezenfelül Németország teljes tank, gépfegyver és repülőgépkészlettel bír. A Rajna jobb oldalán levő semleges területen az őrség száma 1á,000. Kiszolgáltatják Mrs. Stokest ALBANY, febr. 13. — Smith kormányzó ma aláírta Loudon illinoisi kormányzó kérelmére Mrs. Rose Pastor Stokes kiszolgáltatási papírjait. A chicagói hatóságok azzal vádolják Mrs. Stokest, hogy beszédeiben ajánlotta a kormánynak erőszakkal vagy más törvénytelen úton való megdöntését. ! FELHÍVÁS! PHILADELPHIAI ELŐRE OLVASÓKHOZ! ! Munkástársak és munkástársnők ! A helybeli lapbizottság elhatározta, hogy előfizetőink részére egy teljesen ingyenes KEDÉLYES ESTÉLYT rendez, e hó 14-én azaz szombat este a Munkás Dalárda helyiségében (10-ik utca és Chard Ave. N. E. Cor.) Célunk ezzel nem más, minthogy az előfizetők között egy szoros baráti kapcsolatot teremtsünk és ugyanakkor ismertessük a ‘“Sajtó” fontosságát a munkásság szempontjából. Feltételezzük. olvasóinkról kik valamikor polgári lapok olvasói voltak, hogy tudatára jöttek a két lap közti óriási különbségnek. Estélyünk célja, nem anyagi támogatást szerezni hiúnknak, hanem inkább erkölcsit, amennyiben aknak minél több magyar munkásnak a házában való bejuttatását fogjuk megbeszélni. Közös erővel,, a siker elmaradhatatlan. E rövid megbeszélés után pár ('ABAR fi szám és törte következik, amiért is szikesen látjuk,ha magával hozza rátáit és ismerőseit, nőket, férfiakat , egyaránt. Volne Maradjon tehát Senki ezen estélyről, hanem inkább igyekezzen minél több vendéget is magával hozni. Tisztelettel a Lap-Bizoottság. -------------------FIGYELEM! Ezúton értesítjük a Munkás Betegs.ég Önk. Szervezet mindazon tagjait, akik a központi irodával levélben kapcsolatot tartanak fenn, 13—13 hogy Kertész József kp. titkár munkástársunk betegségből kifolyó műtét miatt ezidő szerint a kórházban fekszik és míg állapota nem javul, képtelen lesz a hozzá beérkező levelekre érdemlegesen vagy egyáltalán válaszolni, miért is kérjük szíves türelmüket és elnézésüket, áll. -o- PÁLYÁZAT. Az Előre Lapbizottsága az Előre managed állására pályázatot hirdet. Pályázhat bárki, aki jártas a munkásmozgalomban sérti az üzleti ügyek szakszerű vezetését. Az állás március 1-én töltendő be. Pályázati határidő február 26. , Pályázatok, az igények megyjelölésével, a következő címre küldendők: ELŐRE LAPBIZOTTSÁG 350 E. 81 St., New York City. KÉRELEM. A bekötésre váró Előre Képes Folyóirat számokból már csak a következők hiányzanak: Múlt évi MÁRCIUS 16. és JÚLIUS 6. Akik e számokkal még rendelkeznek és nélkülözhetik, kérjük, küldjék be azokat az Előre kiadóhivatalába, 5 E. 3rd Street. New York. N. Y. 14—18 NEWARKIAK! FIGYELEM! FIGYELEM! Most vasárnap, febr. 15-én, a Munkás Otthonban, 37—letk Ave., szilire kerül a SIRALOMHÁZBAN című dráma. Ugyanott, vasárnap, február 21-én, este 8 órai kezdettel, Newarkon először színre kerül. Az ördög párnája cincn 13 felvonásos népszínmű, válogatott szereplők felléptével. A newarki Munkás Otthon vezetősége. 13,14,15,18,21 .. ------------------ NEW BRUNSWICK, N. J. Art-, — ^______ A Munkás ^Betegsegélyző és Önképző Szervezet 58-ik osztálya most vasárnap délután 2 órakor rendes havi gyűlést tart. Tartsa minden tag kötelességének, hogy a gyűlés fontossága miatt pontosan megjelenjen. A titkár. ---------o--------FIGYELEM, BRONXI MAGYAR MUNKÁSOK! A Munkás Betegsegélyző és Önképző Szervezet 29-ik Osztálya folyó hó 16-án, HÉTFŐN ESTE pont 8 órakor tartja rendes havi gyűlését a Woodstock Hallban, 790 Forest Ave., 158-ik utca sarok. A fontos napirend megkívánja, hogy a tagtársak tömegesen jelenjenek meg a gyűlésen. 13—16-ig. , A titkár. . DETROITIAK FIGYELMÉBE. A Munkás Betegsegélyző és Önképző Szervezet 41-ik osztálya rendes havi gyűlését a jövőben mincen hónap harmadik vasárnapján, délután 2 órakor tartja. Legközelebbi gyűlésétmost vasárnap, február 15-én délután 2 órakor tartja saját helyiségében, a Munkás Otthonban. 06 Gould Ave. 13, 14 ------------------SO BETHLEHEMI ELVTÁRSAK FIGYELMÉBE. Ezúton értesítjük a Szocialista Párt volt magyar szövetségének helyi tagjait, hogy most vasárnap, február 15-én, délután 2 órai kezdettél osztálygyűlést tartunk , a Munkás Otthonban, 1144 Eastard Street. 1égyén mindenki jelen. 13—15