Előre, 1920. március (16. évfolyam, 2519-2549. szám)
1920-03-26 / 2544. szám
A FRANCIA PÉNZÉRTÉK CSÖKKENÉSE A frank 14 százalékkal csökken más pénzértékekkel szemben. A német márka ára emelkedik a francia tőzsdén. PARTS, március 25. A francia pénzrték csökkenése, amelyet a januári óriási esés után egy időre megállítottak, újabban ismét megkezdődött. A legutóbbi időben a frank 14 százalékkal csökkent a font sterlinggel összehasonlítva és 12 percenttel a holland, spanyol, svájci és skandináv pénzértékkel szemben. Sőt mi több, a német márka értéke az utóbbi napokban 7 percenttel emelkedett a francia frankkal szemben. A jelenlegi németországi válságra különös fényt vet az a tény, hogy az utolsó hét alatt a párisi tőzsdén vop német márka értéke 14 frankról 18 frank és 25 centre emelkedett, tehát körülbelül 25— 40 százalékkal. A francia pénzérték csökkenésével lépést tart a belga pénzérték is, mindannak dacára, hogy minden oldalról Belgium bámulatos újjáépítéséről érkeznek hírek. Franciaországban a gazdasági válság ugyanaz, mint Olaszországban. A behozatal majdnem hatszor akkora, mint a kivitel és ehhez járul, hogy Franciaország is kénytelen nagy mennyiségű papírpénzt a forgalomba hozni, ami a pénzértéket még jobban csökkenti. A kormánya az árucikkek behozatali tilalmával akarja ezt a körforgást megállítani és aggodaommal ismeri fel, hogy ha gyorsan meg nem állítja, előbb-utóbb pusztuláshoz fog vezetni. Rálőtt a fiára, hogy megmentse a lelkét CHICAGO, március 25. — Az ifjú Frank Pinano három golyóval a testében fekszik egy itteni kórházban és apját, az idősebb Frank Pinanot pedig a rendőrség letartóztatta. Elsőrendű gyilkossági vádat fognak emelni az öreg ellen, ha a fiú meghal súlyos sérüléseibe. “Azért lőttem rá, hogy megmentsem a lelkét”, mondta az apa a rendőrségnek. “Inkább megölöm magam, semhogy a hatóságok kivégezzék. Hónapokon át reszkettem, valahányszor valami rablásról vagy más bűntényről hallottam. Folytonosan kértem, javuljon meg, de minden hiábavaló volt.” A rendőrség állításai szerint Frankot először 14 éves korában tartóztatták be. Két évre rá már hirhedt bandavezér volt. Ekkor egy javítóintézetbe küldték, ahonnan anyja kérelmére újból kiengedték. Az öreg Prnanonnak tíz gyermeke volt. Minden vasárnap elmentek vele a templomba, csak Frank nem ment, ő elment csavarogni. Végre is az öreg megunta a dolgot. Egy utolsó kísérletre határozta el magát. De a fiú rája se hederített, hanem el akart menni. Erre az apja pisztolyt rántott elő és háromszor rálőtt a fiára. Két golyó a lábába találta, de a harmadik súlyosan megsebesítette, amely a hátába fúródott. A Fehér Terror áldozatainak segélyezésére szánt összegeket, továbbítás végett, erre a címre kell küldeni: Segélybizottság, cso Előre 5 E. 3rd St., New York City. OLVASSA a munkások családi lapját, az “Előre Képes Folyóirat”-ot. — Ára 5 cent. MÁR NEM DEPORTÁLJÁK MARTENST A deportálási parancsot az igazságügyi department átadta a munkaügyi departmentnek. — Egyelőre nem foganatosítják a parancsot. True translation filed with the Postmaster of New York on March 25, 1920. as required by the Act of October 6. 1917. WASHINGTON, március 25. Ludwig G. A. K. Martens, Szovjet Oroszország amerikai képviselője, egyelőre nyugodtan maradhat. Az ellene kiadott deportálást megelőző elfogatási parancsot az igazságügyi department átutalta a munkaügyi minisztériumhoz. Martens még mindig a szenátus albizottságának a védelme alatt áll, amennyiben kihallgatását nem fejezték be. A bizottság a jövő héten újra megkezdi a kihallgatásokat és akkor újból áttanulmányozzák az orosz ügyekre vonatkozó összes adatokat. Martens ellen az igazságügyi department adta ki a deportálási parancsot, azonban a szenátusi vizsgálatok következtében nem tudta foganatosítani. Most a munkaügyi minisztériumra bízzák annak eldöntését, várjon Martens kívánatos idegen-e vagy sem? Valószínű tehát, hogy Martenst egyáltalában nem fogják letartóztatni és az egész eljárást beszüntetik. (1) Munkásbizottság megy Oroszországba LONDON, március 25. A nemzetközi munkáskonferencia ma elfogadott egy javaslatot, amelynek értelmében bizottságot fognak küldeni Oroszországba, hogy megvizsgálja a szemetek alatti ipari, és társadalmi viszonyokat. A bizottságnak nem lesz politikai jellege. A munkáskonferencia elfogadta a nemzetek ligájának meghívását, hogy nevezzen ki képviselőket a szövetséges kormányok által Oroszországba küldendő bizottsághoz. Ezen az antant bizottságon amunkásoknak lesz egy képviselője és a munkáltatóknak. BUTORKÉSZÍTŐK GYŰLÉST TARTANAK. . Az összes butorkészítők általános gyűlést tartanak péntek, már-cius 26-án este 7 órakor a Casino Hallban, 85 East 4 street alatt, amelyen a béremelés kérdését fogják tárgyalni. SZÍRIAIAK ULTIMÁTUMA AZ ANTANTHOZ Feisal emir, Szíria királya, április 6-ig ad időt a franciák kivonulására. Arábiából kiutasítják az angolokat. True translation filed with the Postmaster of New York on March 25, 1920, as required by the Act of October 6, 1917. KONSTANTINÁPOLY, március 26. — Beirutból érkező jelentések szerint, Feisal emir, Szíria legutóbb megválasztott királya, a franciáknak április 6-ig adott időt a kivonulásra Szíria területéről. Az arabok pedig felszólították az angolokat, hogy Palesztinát ürítsék ki. Adrianápolyból jelentik, hogy a Tráciában levő török parancsnok Tráciának Törökországtól való elszakadását hirdette ki. A független, önkormányzattal bíró Trácia fővárosa Adrianápoly. Ali Said pasát, Konstantinápoly katonai kormányzóját, a városban levő angol csapatok letartóztatták. LONDON, március 26. Lloyd George miniszterelnök, a képviselőházban kijelentette, hogy a szövetségesek nem ismerik el Feisal emirt, mint Szíria királyát és hogy Lebanon tiltakozott uralkodása ellen. WASHINGTON, március 26. A szenátus külügyi bizottsága indítványba hozta, hogy az Egyesült Államok kormánya utasítsa a hadügyminisztériumot, hogy az örmény köztársaságot fegyverekkel és munícióval lássa el, úgy, hogy az új köztársaság megfelelő sránvú hadsereget szerelhessen föl lakosainak a megvédésére a törökök és a kurdok ellen. A szenátus albizottsága továbbá egy amerikai hadihajón tengerészcsapat kiküldését indítványozta Batum kikötőjébe. Tengerészek felügyelete alá akarja helyezni a vidéken élő amerikaiakat s vágyó,nukat, továbbá a Bakuba vezető vasútvonalat. (5) ------------------Düledezik az olasz kabinet RÓMA, márc. 25. — A Giornale d’Italia mai számában közli, hogy egy újabb olasz kabinetválság nagyon is lehetséges. A hírlap értesülése szerint, Nitti miniszterelnök maga is bevallotta, hogy talán képtelen lesz bizalmi szavazatot kapni a képviselőházban. Ebbenaz esetben, fejtegeti a hírlap, vagy Luigi Luzzati tanár és pénzügyminiszter, vagy Benoni a hadügyminiszter, lesz az új miniszterelnök. A Giornale d’Italia nem tartja valószínűnek, hogy Nittit megbíznákegy harmadik kabinet alakításával. CSAK EGY DOLLÁRT FIZET hetenként. Ha HERRMAN ZENECSARNOKÁBAN választja a Beszélőgépét és Hanglemezeit. Óriási választék. Előzékeny kiszolgálás. HERRMAN ARTHUR ZENECSARNOKA First Ave. és 67. utca sarok, New York. Nyitva minden este 10-ig. Vasárnap is. Telephone: Rhinelander 5492. KÖZJEGYZŐI ÉS PÉNZKÜLDÉSI IRODA OOOOOCXXXXXXX>3CXXXXX300QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOOQO PÉNZKÜLDÉS! Mutyaromág bAnnily részébe, teljes blstOMáft mellett lehet pénat ! kttklenl MARTON JÖKSF.F »caskttitleal é* k*JAJe*z !w»d*Jába H. Nagryon aek amerikai m«C7«ruk »ttk«#g« le»» « kftáelettvélre» való kásántasAara , ! MAGYAR KORONÁRA «mit már moat bixtoalkat makrának éa aat akár kasantaxánra, akár »!• célokra bananálkatla MÁRTON JÓZSEF r«jvAKüL,nesi es hajöjkgyibodajli által Az American Railroad Express Co. egyedüli megbízottja citrton-linn, TV.J. 71371 ti PARKER AVENUE, CLIFTON, N. J. Vidék:»mco-rendeléseket pontosan elvittunk a levelekre rLatlin válassotok tXXXXXXXIOOfXXXIOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXjGICXaOCXXXXXXXXXXy GYORS ENYHÜLÉS Túleröltetés a nehéz munkától, általános fáradtság, merev izmok és csuklók, fájós hát, merevedés és ficamodások fájdalmain rögtön enyhítet PAIN--EXPELLER azonnali használata által. “BARÁT A SZÜKSÉGBEN ” Azon családok, akik nyár kipróbálták a Pain-Expeller áldásos haterejét, azzaz többé nélkülözni nem tudják. Csak egy Pain-Expeller létezik, és az az Ön biztonságáért *1 lett látva ala A Horgony Védjeggyel Ha a Pain-F expeilert tartalmazó csomag: n inca ellátva a HORGONY védjeggyt, akkor az nem a valódi és azt utallt** vissza. 35 és 70 centes üvegben minden gyógyszertárban kapható. F. AD. RICHTER & CO., 326-330 Broadway, New York Hazavándorlóknak FONTOS! HA OLCSÓ HAJÓJEGYET, HA ÚTLEVELET ÉS PERMITTET gyorsan akar, ÚGY CSAKIS MEGBÍZHATÓ IRODÁHOZ forduljon. ILYEN A MARSICS JÁNOS államilag engedélyezett pénzküldő, hajójegy és kivándorlási iroda. 279 TENTH AVENUE, NEW YORK. ÍRJON MÉG MA!rTTTTTTTTTxxixxTirrxrgyTxiiiiiiirxrixitxxraxrtxxikiar Miért kísérletezik utánzatokkal vagy hamisítványokkal, amikor a legkönnyebben és a leggyorsabban beszerezheti magának a tiszta, valódi igazi “Partolát”. Ámde szerezze be azért is, mert 1- szer, a Partola olyan akárcsak a prominoli cukorka, 2- szor, a Partolának üdítő, kellemes az íze, 3- szor, a Partolának fertőtlenítő hatása van a gyomorra és a belekre. A Partola tehát élvezetes és hathatós gyomor-, vértisztító és hashajtó szer, valamint a szervezet belső fertőtlenítője. Partoló használata minden férfi, nő vagy gyermek részére a legolcsóbb és legjobb biztosítási mód az egészség védelére. HARMINC ÉV ÓTA FENNÁLLÓ HAJÓJEGY IRODA TULAJDONOS: LÁZÁR ENDRE A tulajdonos és az üzletvezető neve egyaránt biztosíték arra, hogy a hozzánk fordulók mindig pontos és lelkiismeretes kiszolgálásban fognak részesülni. — Minden PÉNZKÜLDÉSI, PÉNZVÁLTÁSI ÉS HAZAUTAZÁSI ÜGYÉBEN FORDULJON BIZALOMMAL A KÖVETKEZŐ PONTOS ÉS MINDENKOR MEGBÍZHATÓ CIMRE: LÁZÁR ENDRE HAJÓJEGY ÉS PÉNZKÜLDŐ IRODÁJA ’Timi ÍLORISS»-* —|- in uw in A SZÖVETSÉGESEK MÉG NEM EGYEZTEK MEG True translation filed with the Postmaster of New York on March 25, 1920, as required by the Act of October 6, 1917. PARIS, március 25. Foch tábornagy azt kérte a nagykövetek tanácsától, hogy 80.000 szövetséges katonával elfoglalhassa a Ruhr kerületet. Wallace, az amerikai nagykövet ez ellen állást foglalt. Állítóag az ango nagykövet mellette szavazott. A nagykövetek megegyeztek abban, hogy a franciák megszállják Frankfurtot, ha az esseni polgármester és Ebert között nem sikerül a megegyezés. A nagykövetek azt sem tudták eldönteni, hogy Ebertnek megengedjék-e e nagyszámú német hadsereg küldését a Ruhr-völgybe. Bizonyos feltételek mellett hajlandók volnának erre, de a feltételekben nem egyeztek meg a francia és az angol diplomaták. E. David, az Ebert-kormány egyik tagja a szövetségeseket okolja a Kapp-féle forradalom miatt. Szerinte a Balti csapatok az antant ajándéka volt. Azt állítja, hogy a szövetségesek, nemcsak az elismerésüket kényszerítették ki, hanem visszarendelték azokat, miután orosz zászló alatt voltak. “Mii kitagadtuk őket. Elítéltük őket, mint kalandorokat és örültünk, hogy megszabadultunk tőlük és akkor az ántant ránk erőszakolta őket.” (4) Szikratávirati összeköttetés Dániával Copenhágából jelentik, hogy egy öt tagú bizottság érkezik április hó 8-án az Egyesült Államokba, hogy Amerika és Dánia között szikratávirati összeköttetést létesítsen. A PÉNZKÜLDÉS terén sok ember szenve- dett kárt, mert lelkiisme- retien pénzküldőkhöz for-: dultak, akik csak a saját hasznukat nézték. A PÉNZVÁLTÁS terén megbízhatatlan egyének és cégek szintén nagy károkat okoznak azoknak, akik meggondolatlanul hozzájuk fordulnak. AZ ÚTLEVELEK megszerzésénél nagyon sokan megjárták, mert tévesen azt hitték, hogy minden cég egyformán jó , és megbízható. A HAJÓJEGYEK megvételénél is sokan pórul jártak, mert lelketlen hiénák kezébe kerültel, akik kiforgatták néhány száz dollárjukból. MINDERRE NEM KEHILHET ! SOR, ha a, RsynaBIt Államok ruglk . l«irnBtyobb bankJAhol fordul, mely- ' nek magyar oxstálya minden ttglben salvesen ad wreHell. vagy levél- ; beli fel vllAgoaltftst. state" bank 378 Grand St. NEW YORK. DOMANYOK AZ "ELORE” JAVÁRA — PARIKRA. Hartley. Cleveland .......................$ 2.—lines KeKeie, Cleveland ....... 2.— Friuli Aifi*K, Cleveland ................ 1.— azé Kas istvan, Cleveland ............ 1.— íiuy íSipOö, Cleveland ..................... X.— leve Xagy, Cleveland ......... —.50 .Sri.h 1/miiUy, Cleveland .............. 1.— . Szabó, Cleveland ....................... —.25 de iluspi, Cleveland ......................... 1.— ike Lina, Cleveland ....................... 1.— . Cedeovy, Cleveland ..................... 1.— oe Balogh, Cleveland ..................... 1.— nton Wassie, Cleveland .............. 1.— .ovács Géza, Cleveland .............. —.60 zerencsés István, Cleveland .... 1.—zabó Lajos, Cleveland ................. 1.— teve Horvath, Cleveland .................—.50 oe Nagy, Cleveland ............*...........—.50 teve Kiss, Cleveland ..................... L-ulius Szabó, Cleveland ................. —.50 teve Kovács, Cleveland ................. 1.— )énes Bartlia, Cleveland ............ 1.— rank Benisn. Cleveland ............ -—.50 uhn Miller, Cleveland ..................... 1.— ohn Juhász, Cleveland ................. —.50 teve Body, Cleveland ..................... 2.— ohn Pahl, Cleveland ....................... 1.— ízabó Lajos, Cleveland .....................—.50 -Sunk Florian, Cleveland ............ —-.50 Vitzman, Cleveland .......................... 1.— ialibera, Cleveland .......................... 2.— lakács G., Cleveland ..................... 1.— Vedics F., Cleveland ....................... 1.— «'ogel S.. Cleveland ....................... 2.— biorwath, Cleveland ............................5.— >chreiber, Cleveland .................. 2.— dujak, Cleveland .............................. 1.— L'omásy K., Cleveland ..........................1.— dika lime, Cleveland ..................... 1.— lógnál* Bálint, Cleveland ............ 1.— Voigh Pál, Cleveland ......................... 1.— ■vováes Joseph, Cleveland ............ 1.— Heilinger Jos:, Cleveland. ............ 2.— ,’ek Peter, Cleveland ....................... 1.— Balogh Mihály, Cleveland ............ 5.— lakács Mihály, Cleveland ............ *—.50 Bedő Jos., Cleveland ....................... 3.— Gyukán László, Cleveland ............ 5.— X. X leálljon Balogh, Rochester ....... 1.— Frank Bush, Rochester ................... 1.10 Ungar, City . ....................................... 1.— .’has, Szmejak,smithfield ............ 2.— . ‚os, Toth, Smitfield .......................... 2.— j Frezsnyák András, it tava ...... 1.—A a. Sipos, Kaston ................................... 1.— i. Sipos, Haston................................... 1.— Io. Bendi pártosztály ..........................72.— Kristoff Jos., Hamilton ................ 2.— Nagy János, So. Bend ..................... 2.— Jokay fmre, So. Bend ..................... 1.— nt. Tailoring Co. yth Floor, Coat Makers ....................................................20.25 Aestchesteri olvasók .................... . 2.— Liöbl Elek. Sharon ............................ 5.— Kovács Antal, Windber ............ 5.-— Lukoviczky András, Brilliant ... l.-~ £. H. Neuwahl, City .......................... 1.— jöwy Jolán. Chicago .......................... 1.— Ur Jos., New Brunswick ................. 5.— Kozma, City ....................................... —.50 A. V. City ............................................... l.-~ Koczo Imre ........................................... 1.— Xahay, Windber ......................... —.25 Póth Jánosné, Jersey City ...... 2.— Frank Demeter, ersey City............ 1.— Weiss Simon, City ....................... 1.— Turcsányi M„ N. Tonawanda . . 2.04 Roman Chas, Miami .......................... 2.— Martin Sipos. Kenmore ................ 2.— L. Turosky, Chicago .......................... 5.— Bernáth cukrázdája .......................... 5.— J. Trenka, Chattanooga ................. 1.60 Urbán Péter, Chicago ..................... 5.— Ed. Herényi, Brooklyn ..................... 2.— Ungár M...................................................... 1.— Szepessy Árpád ............................. 3.— Ripittyő Asztaltársaság .............. 10.-^— Kovács Sándor, Bloomburg, X. J. 5.— Schnaubei P. 'Paterson ............«. $5.— Faszty Béla, Newark, O...........................— Szabó Kálmán. Akron ..................... 1.— Czukrász Jos.. City ..................................— Az adakozó elvtársaknak ezúton mondunk köszönetet. BIZONYÍTÉKOK amelyek maguk helyett beszélnek. Az óhazából érkezett eredeti nyugták ezrei azt bizonyítják, hogy Ruttkay Jenő pénzküldési módszere a legpontosabb és legtökéletesebb. A Magyarországból érkező levelek százai azt bizonyítják, hogy Ruttkay Jenő segítségével baj nélkül utaznak haza honfitársaink. A megelégedett betevők nagy tömege azt bizonyítja, hogy Ruttkay Jenő bankházában legjobb helye van megtakarított pénze. Józan belátás és megfontolás bizonyítéka az, ha minden pénzküldési és hazautazási ügyben erre a címre fordul . RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 Avenue B., New York, N. Y. Kölcsönére és adományára szükség van! Küldje erre a címre: Joseph Kertész, 330 Eastist St., New York, N. Y A munkásosztály fölszabadítása csak a munkásosztály műve lehet. Terjesszétek az osztálytuda- Tt »V Flora terjesztése által. PÉNZKÜLDÉS I. E O BIZTOSABB — mert levelével egyidejűleg érkezik haza. LEÓMEItBIZHATÓlB — mert a legnagyobb new yorki bankoknak a legjobb óhazai bankokra szóló utalványét adom. A LEGOLCSÓBB árakat számítom. 1000 korona ..................................... S5.50 E. SCHWARTZ 13 PARK ROW, NEW YORK CITY. (A Brooklyn Bridge mellett.) Telephone: BBEKMAN 2526.