Előre, 1920. május (16. évfolyam, 2580-2610. szám)

1920-05-24 / 2603. szám

JEGYZŐKÖNYV Felvétetett 1990 május 18-át a New York és környéke Szer­vező Bizottsága által egybeki volt évi­­nagygyűlésen. Elnök: Mazanek Vencel. — Jegyző: Sós Béla. ' Képviselve vannak New Yorl és Környéke Szerv. Bizottsága 19. osztály. Munkás Betegs.­ei Önk. Szervezet. Munkás Otthon Igazgatósába, Előre Otthon Egyesület, Előre Műkedvelt Kör, Szabadság Munkás Dalár­da, Mazanek elvtárs üdvözli a megjelenteket és bejelenti, hogy szövetségünk 19-ik osztályáná panasz létetett a szervező bizott­ság működése ellen és ennek tu­lajdonítható a mai évi­­nagygyű­lésnek az egybeh­ivása. Titkári jelentés: Paulinyi elv­társ helyett, — aki időnek előtte lemondott a titkárságról — Schwarz Samu elvtárs teszi meg a titkári jelentést. “A detroiti konvenció» előtt a szerv. biz. minden idejét, erejét pénzét a szervezési munkálatok­nak szentelte. A­­megtartott gyű­lések száma: a szövetség tagsza­porulata, retorikai tan­folyama..,a vasárnapi gyermek­iskola, a szö­vetség újjáalakulása, amely szintén a szerv. biz.-ból indult­­k, eléggé igazolják, hogy a New York és Környéke Szervező­ Bi­zottság elvégezte a kötelességét. Az utóbbi időben hanyatlás ál­lott be a szervezési munkálatok­ban egyrészt azért, mert nem voltak­­elegendő szónokaink, másrészt az osztályok tagjai ke­rülték a hatósági közegek eset­leges támadásait. Munkánk er­kölcsi eredményét igazolja az a tény is, — dacára szövetségünk újjáalakulásának, a­hogy még egyetlen egy osztály, egyetlen ■tag sem­ jelentette be a kilépését. Sajnos, helytelenítem a szervező bizottság egyes tagjainak ama eljárását, hogy a kerületi érte­kezlet előtt elhagyták tisztvise­lő helyeiket, amikor épp ezekben a nehéz időkben­­van legnagyobb szükség rájuk. A mai gyűlést ar­ra kérem tehát, hogy bővítse ki a szervezi­ bizottságot, mert en­nek fen­tartására­­elegendő anya­gi támogatás is áll rendelkezé­sünkre, úgy a szarv. biz. pénztá­rában, mint az osztályoknak ké­rem jelentésemet tudomásul v­enni.” Pauliny elvtárs: "Nem volt tudomásom a mai gyűlés egybe­hi­vásáról, különben elkészültem volna a titkári jelentéssel. Mint az ideig. Végrehajtó Bizottság küldötte ajánlom a szervező ksz. feloszlatását tikként, hogy a Végrehajtó Bizottságban, mint albizottság folytassa működé­sét. Tapasztaltam, hogy a Vég­rehajtó Bizottság a "One Big Union” ellen van és ezért le­mondottam­ a szerv. biz. titkársá­gáról és a Végrehajtó Bizottság­ba való kiküldetésemről.” . ■ Temessy elvtárs: '‘Helytelen­nek találnám, ha a mai estét az­zal foglalnának le, hogy megál­lapítsuk, kinek van igaza. Ké­rem egy ö-tagú bizottság kikül­detését, a­ am­ely a Végrehajtó Bi­zottsággal egyetemben meg fog állapodni a jövő munkálatokra vonatkozólag.” . Dom­án elvtárs: “Helyesen je­gyezte meg Schwarz elvtárs a titkári jelentésében, hogy nem voltak elég szónokaink, akik vi­dékre is elmentek volna egy-egy előadás megtartása céljából. A­­ szónokok hiánya oka annak, hogy az osztályok működésében hanyatlás állott be, mert a szó­nokok azok, akik a szerv. biz..és az osztályok között a kapcsola­tot föntartják, nem pedig a tit­kári levelezések. Kevesen va­gyunk, és ez a kevés is szét van forgácsolódva különféle testü­­l­­etekben. Ajánlja, hogy a mai­­ gyűlés uttasítsa a szerv,­bizott­ságot, hogy rövid időn belül hív­­ja egybe a kerületi értekezletet, amely hivatva volna dönteni a fölött, hogy szükségünk van-e a szervező bizottságra, vagy sem. Kaszonyi elvtárs: Ma, amikor a világ bármelyik tájékáról meg­állapítható, hogy a munkásmoz­galmak nagy lendülettel törtet­nek előre, akkor találkoznak kö­­zöttünk olyanok, akik helytelen megokolással a szervező bizott­ság megszüntetését kiváltják." Itt az Otthon helyiségeiben né­hány egyén aknamunkát végez­­szövetségünk ellen, .— amelybe bátorkodom felhívni a Munkás» Otthon igazgatóságát. — jófor­mái! megnehezítik az agitáció* munká'’atokat,, akkor bizottság egyes tagjai g­intái­­tartásokkal. .mint 'kisfárásaikk­al*' ugyanezt cselekszik.Az utóbbi­­kijelentésén:re Fantinyi elvtár­sunk ama kijelentése késztetett, hogy a Végrehajtó Bizottság a One Big Union ellen dolgozik s, ezért kérem a Végrehajtó Bizott­ság titkárának erre vonatkozó nyilatkozatát. Varga elvtárs, a Végrehajtó Bi­zottság ideiglenes titkára. Rö­videsen elősorolja mindazon oko­kat, amely maga után vonta a szövetség újjáépítését. Beszámol eddigi munkálatokról. Elmond­va azon osztályokat, amelyek újból megkezdték működésüket. Felvételi lapokat, tagsági köny­veket és bélyegeket, stb. kértek. Szövetség bevétele pártbélyeg­­bt­ől $290.25; kiadás: szervezési költségekre $56.—, posta és más egyéb­ költségekre $19.75; pénz­állomány $216.50. — Ezek után felolvassa­ az ideiglenes Végre­hajtó Bizottság által kibocsátott elvi nyilatkozatot. “ELVI NYILATKOZAT. A kapitalizmus két osztályra, a kizsákmányoló kapitalista osz­tályra és a kizsákmányolt mun­kásosztályra tagolja szét a tár­sadalmat. • A két osztály között küzdelem, os­ztályharc folyik, ellentétes ér­dekeik következtében. A kapita­lista osztály igyekszik politikai és gazdasági uralmát fentartani, hogy a maga számára sajátítsa ki a munka gyümölcsét. Vele szemben a munkásosztálynak arra kell törekednie, hogy mint osztály, megszervezze erőit az iparágakban és erre a szervezés­re felhasználja a politikai agitá­­­­c­ió eszközeit. Arra kell töreked- s nie, hogy iparilag megszervezett I erőit felhasználja a termelés esz-s közeinek köztulajdonná tételére­­és a termelés kapitalista módsze­­reit helyettesítse a kommunista I ipari termelés módszerével. Ennek a feladatnak a végre­hajtása a munkásosztály törté­nelmi hivatása. Az Amerikai Magyar Munká­sok Szövetsége ennek a történel­mi feladatnak végrehajtásához nyújt segítséget azzal, hogy po­litikai agitációval és a munkások ipazi szervezésével abban a kör­ben, melyre működése kiterjedt, egységesíti, és az osztályharcba vezeti a proletár erőket az ipari demokrácia megvalósításáért. Az Amerikai Magyar Munká­sok Szövetsége ezen az elvi ala­pon szólítja a csatlakozásra Ame­rika magyar bérmunkásait.” Varga elvtárs még megjegyzi, hogy az elv­i nyilatkozat csak ideiglenes kiadvány, mert a Vég­rehajtó Bizottság működése is ideiglenes mindaddig, am­íg a­­szövetség konvenciója egybe nem lesz híva, ano rövid időn be­lül meg fog történni. Igaz, tör­tént incidens Paulinyi elvtárs és a szövetség között, mert nem akarta megérteni azt­, hogy a szö­vetségre vonatkozó munkálato­kat kell első­sorban is egészsé­ges alapra­ fektetni és csak úgy lehet az ipari szervezkedést ille­ti) kérdésekkel foglalkozni. Te­hát nem igaz az, hogy a szövet­ség a t-Jne Big Union ellen van. Mrs. Steiner és Horváth elv­­társak szintén hozzászóltak a tropic jelentéshez, m­egjegyez­­ve,hogy New York és Környéke Szervező Bizottságira nagy szükség van. Schwarz elvtárs (zárszó : Is­métli, hogy a szervezési munká­latok megkövetelik, hogy a szer­vező bizottság nemcsak föntar­­tassék, hanem kibővíttessék olyan egyénekkel, akik köteles­ségüknek tartják a szervezés munkájában segédkezni. Nem látja helyesnek azt, ha a szerve­zi­ bizottság beleolvadna a Vég­rehajtó Bizottságba, amikor a Végrehajtó Bizottság munkája épp a szövetség újjáépítése foly­tán annyira felhalmozódott, hogy saját ügyeit nehezen képes elvégezni. Schwartz elvtárs jelentése tu­domásul vétetett. Temesy elvtárs: A 19-ik osz-A L E « J O B B FIZETÉS E MELŐ «ár. unttól nylev tudása* amit gyorsan, könnyen, saját lakásán, azabad idejé­ben elsajátíthat. írjon Maalommal fel­világosit­ásért. IxÁílVKB SAD T.\ ST1TD TE. 23« ÁVest 108, New York City. tály nevében indítványozza, hogy egy hónapon belül a szer­vező bizottság­ a vidéki osztá­lyokkal egyetemben hívja egybe a kerületi értekezletet és erre fel­készülve tegye meg a működésé­ről szóló jelentéseit. Elfogadtatott. Mazanek elvtárs: Kéri a gyű­lést, hogy utasítsa a New York és Környéke Szervező Bizottsá­got, hogy írjon át a szövetség Végrehajtó Bizottságához, hogy a szövetség konvenciója a lehe­tő legrövidebb időn belül egybe­hi­vassék. Az értekezlet felszólítja a kör­nyékbeli osztályokat, hogy a le­hető legsürgősebben lépjenek összeköttetésbe a szervez­ő­ bi­zottsággal a szervező munkála­tokra vonatkozólag. A szervező bizottság Sós és Ni­ver elvtársakkal lett kibővít­ve. Több tárgy nem lévén. Maza­nek elvtárs az évi gyűlést be­zárta. New York, 1920 május 20. Mazanek Vencel, ülésvezető. Sós Béla, Jegyző SZAKÉRTŐK GONDOSKODJAK AIÓLA, HOGY MEGFELELŐ Szemüveget kapjon. Bármelyik üzletünkben dús választékban ,találhat minden­féle szemészeti kellékeket. Tudo­mányos NKemvizsgálat ingyen! Szemüvegét a legalacson­yabb árak mellett készítjük el. Dr. Barnett L. Becker SZAKAVATOTT SZEMÉSZ 215 tou­et Broadway, Clinton street közelében. 100 SIEJNICKY a­ve., 116 street közelében. KÖR Pros­pert Avenue, Bronx, közel a Subway-állomáshoz 202 bast Ford Ham 1M, Bronx, Aeolian Hall Trebout A­ve., (■rand Concourse, 170« Ibi­kin Ave., közel a K­ocka­­way Ave.-hez. - -- ---­A LEGOLCSÓBBAN bankházam küld pénzt Magyarország bármely részébe vagy bármely óhazai bankba. Erről Ön személyesen bármelyik napon meggyőződhetik, ha felkeres. A LEGGYORSABBAN és legbiztosabban bank­házam továbbítja az át­utalásokat. Ezt pedig az eredeti, óhazai nyugták ezrei bizonyítják, hóna­pok óta, minden nap. HAJÓJEGYEKET eredeti áron eladok. Dol­lárbetét után törvényes kamatot fizetek. Min­den ügyében forduljon bizalommal 17 év óta fennálló bankházamhoz. Ruttkay Jenő BANKHÁZA 106* A ve. 15. NEW YORK A Fehér Terror áldozatainak segé­lyezésére szánt összegeket, továbbí­tás végett, erre a címre kell küldeni: Segélybizottság, c­ o Előre, 5 East 3rd St., New York City. S OLCSÓ BIRTOKOK. Már ez évben­­ is több jármot eladtam, mint­ tavaly 1 ilyenkorig­. Pedsig a múlt év rekord -­­­törő volt azon S év­ alatt, amióta Glenfield árnyékén a magyarok te­lepítését futtatom. Azért potyázom f­el úgy a saját, mint a refim bízott­­ farmokat, hogy’ az ősszel a telepítés­­s­­el felhagyva a még­ kéziratban levő , s az amerikai magyarok által folyton­­ sürgetett műveimet kinyomathassam. Dacára Glenfield rohamos fejlődésé-­­ nek s az itt készülő gyárak miatti rohamos építkezéseknek, amik sok­­ magyart és yankeet telekspekulációra, ösztönöznek, én, minden elfogadható árat figyelembe veszek. Épp azért csinálok oly óriási forgalmat, amit a lowvillei telekkönyv cáfolhatatlanul igazol­ót1 is megtalálja a megfelelő birtokot, ha a tavaszon eljön ide, s jobb helyre nem teheti a pénzét, mint ha most errefelé vesz ingatlant. A saját szemeivel győződjék meg Gren­­fieldnek nagyszerű jövőjéről, amit az itt folytatott építkezések tanúsíta­nak. Az alul felsorolt farmokat sür­gősen eladom s levelezgetés helyett a rögtöni lefoglalózást ajánlom. Te­hát: 1.­­ 523 acres, sik.­kómentes bir­tok, 2 ház s melléképületekkel, kút, patak, több ezer cukorfa, 60 hold szántó, a többi legelő s hatalmas er­dő, $7500. Ebből $500 cash, a többi 10 évi, hatos kamatú törlesztéssel. Négy ló jó szerszámokkal. 15 szarvasmarha, sertések, tyúkok, nagy gazda felszerelés megy e szép birtok­kal. Három család is megélhet ot­tan. A gazdája az óhazába megy s el­potyázza a szép tanyát. Közelében: 2­ 0­00 acres farm, patakkal, jó pajta, de tatarozást igénylő házzal. Ára $1000 cash. Ettől nem messze: 3. ) 100 acres, asztal egyenes, kő­mentes farm, majdnem mind szántó, de gyenge épületekkel. Ára $1500 törlesztésre. Továbbá: 4. )­­152 acres tehenész­farm, repa­rálásra szoruló épületekkel, patak az erdejében. Ára $2000 felárlefizetés­­sel, a többi 10 évi törlesztésre, hatos J kamattal. Közelében:­­ 5.) 200 aqres, gyönyörű fekvésű] birtok, a Las, Rác, D£r, Mihályi-féle I farmok mellett, gyertye épületekkel,­­ $2000. Fizetési feltételek mint . az le­bbinél Ettől nem messze: 6.) 160 acres farm­jö Épületekkel a földjét patak hasítja, 2 ló szer-1­számmal, 4 tehén, 5 borjú, 1 hasas, sertés, 15 tyuk, 8 liba s az összes gazd.'­dasági felszereléssel. Ára »250« pa.(h.­­ 7. ) 256 acres birtok, jó talaj s meg­felelő épületek, 9 tehén, 2 fó ló szer­számmal s nagy gazd. felszerelés, $800 értékű szirupfizző készülék. Áru $500 törlesztésre. Mellette: 8. ) 125 acres, üres farm, jó talaj, de elhanyagolt épületekkel, a Sal­mon River hasít­ja a farmot. Ára: $1000 cash Szintúgy: 9. ) 87 acres farm, szép fekvéssel, jó épületekkel, $1000 cash. 10. ) 75 acres sik. kömentes farm,, megfelelő épületekkel, 2 ló szerszám­mal, 1 tehén, fűkaszáló, lovas gereb­lye, gyepvágó, 2 eke, 2 fogas tenge­ri ültető, töltő ekes, nyitott buggy, fedeles kocsi, tejes s nehéz kocsi s apróbb gazd.­eszközök. Ára $2000. Ebből $1400 cash, a többi 6 évi tör­lesztés és hat százalékkal. Továbbá“: 11.­­ 810 acres elsőrendű farm, óriási felszerelés, dandy épületek a falu közepén, komlótermelés, » M­i évi 3—4 ezer dollárt hoz, a havi tej bevétele #«—­700-t tesz ki. Ára $20.000 fele lefizetésre. A többi évi $1000 s hatos kamatra. Ily remek farm még nem­ volt keze me­g. Továbbá: 12.­­ %20 acres farmocska, a gyönyö­rű Brantingham nyaralóhelyen, de csak egy rozzant pajta s leégett ház alapzata van a szép, sik földjén. Ára $400 cash. Magyar szomszédok , vagy 300 szittya van már e szép környéken. Ezen birtokok és sok más farm le­­­írását megleli az idei farmjegyzé­kemben. írjon érte még mal E. J$f«­­hályi, Glenfield» New York State. 22,24,26,28,3­0 | Pénzt küld napt árban ! AMERICAN EXPRESS I COMPANY UTJÁN | HERRMAN ARTHUR KÖZJEGYZŐ 1 FIRST AVE., Cor. 67th St. NEW YORK [3 Phone: Rhinelander: 5492. • A valódi, tiszta és hatásos ^ I ^^^^H^RVOSCUKORKAALAKBAN fertőtlenítő, vértisztító és hashajtó cukorka, melynek ára 6 dobozza! 5 dollár. 1 dobozzal 1 dollár. Kapható csakis a feltalálónál és egyedüli készítőnél ezen dm alatt: PARTOS PATIKÁIfÜ 160 SECOND AYE., NEW YORK, N. Y. g yors enyhülés Ttkerültetés a nehéz, munkálót­­­iltelAnos fáradtság, merev izmok ás csuklók, fájós hát, merevedés és ficamodások W.HiUmaiu rögtön enyhitet azonnali használata által. “BA.It.iT A SZÍ KSKÍxBÉh ” Azon család­ok, akik már kipróbálták a l'uiH-Expi­­ler áldásos haterejét, azt.c. többé, nélkülözni nehi tudják. ‘ ’ Cja qSi' i’uin-ESptUer .iátv-íjk.­é; az az Oa bizwneágáért el lett látva A Horgony Védjeggyel fia ?. turtalai'* * 'hmaz xttu-.s eli-Vtv.-', » HORGONY védj€í«syl, akkor az íi'Mti p »• .t, uir*itr.a viy­.H»». ii», 7« c^nt «8 üvegben minden gy­»gyszertárban kap­ható. f. AD. RICHTE!? iTc CO., 32Ó-S30 Sroadwny, New Vork ^ gwHOSSZABBÍTSA MEG AZ ÉLETÉT ffiSwl Jff ! Ép fogak jó egészséget jelentenek MÉRSÉKELT ÁRAK ÉS MINDEN MUNKÁÉRT JÓTÁLLÁS TeWon: Rhinelander 5755. Bridge-munkák 22 karátos aranyból, szájpadlás nélkül. Arany, platina, porcellán és ezüst tömések. Arany­koronák. Teljesen fájdalomnélküli foghúzások. Dr. Orban Gyula és Dr. Black M. magyar fogorvosok First A­ve. és 77 th St., a Commonwealth Bank épületben Nyitva naponta d. e. 9.US1 este 7.30-ig­. Vasrnap S-től déli 12-ig. I­T M E G N Y IT Á­S. j Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, j $ hogy a­­ FIGYN-FÉLE RESTAURANTOT ! I 407 E. 70 Street, átvettem ; .*• ' ^ £ amelyben ,jó magyar konyháról és kitűnő magyar zené- * r ről gondoskodtam. Kérem szives pártfogásukat. I Tisztelettel ! FRANK MAREK, tulajdonos, 107 E. 70th STREET. 1 iC00CXX)000CCCXD00XXX)00000COCXXXXXXXXXXX)0000CC0C0 00000 ] AMERIKAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT| ij MA:Vasárnap este 8 órakor íj ? A Yorkville Casino dísztermében,­­Ki East So-ik utca, 9 a 12-ik és 3-ik Ave. között, színre kerül: Q­­ BECSTELENEK | j Dráma 3 felvonásban. Írla Rovetta. O s Előadás után tánc. Pénztárnyitás este 7 órakor. § Gyorsan és pontosan fizetjük ki­­ az ó hazában élő szeretteinek — a megszállott és meg nem szállott területeken egyaránt — a Záró C. Henry, New York állam bankfelügyelete alatt álló bankár útján küldött összegeket. A kifizetés minden levonás nélkül történik meg csakis . Törvényesen lebélyegzett koronákban , vagyis a címzett annyi koronát kap odaát, amennyit őki nálunk a részére felad. Záró C. Henry bankár mindig a legalacsonyabb árfolyamot számítja, úgy hogy pénzt spórol mindenki,­­ aki pénzét ő általa küldi. • A MAGYAR KORONA SZILÁRDABB LETT !ó az utóbbi időben, de még mindig elég olcsó. — Vegyen koronát, mielőtt megdrágul. ** PÉNZVÁLTÁS ÚTLEVELEK Záró C. Henry New York állam bank fel- , Záró C. Henry külön alkalmazottat tart ab- 7. ügyelete alatt álló bankárnál mindenkor hét a célból, hogy segítséget nyújtson honfi­nagyobb mennyiségű arany, ezüst és papír­­társainak az útlevelek megszerzésében. En- 1 pénz van készenlétben, melyet vevőinek a nek az alkalmazottnak a szolgálata teljesen a legolcsóbb naptáron ad el. ingyenes az utasok számára. W HAJÓJEGYEK JOGÜGYEK Záró C. Henry bankár az összes hajótársa- záró G. Henry New York állam bankfel- T jogok megbízott képviselője, s minden vo- ügyelet« alatt ‘ álló bankár' segítségére van , nah­a a tarsasag eredeti arain ad el linio- , ... - .. . . ,, ... hontitársainak bármely jogügy elintézésében, a jegyet. Írja meg, melyik hajóval akar men-­i , . . ni, küldjön be előleget s lefoglalunk a ró- valamint bérek és más követelések behajtása- e szére jegyet. - ban és kiegyenlítésében. A HOZZÁTARTOZÓK KIHOZATALA EURÓPÁBÓL S Záró C. Henry saját megbízottja személyesen felkeresi az Ön óhazai rokonait akiket ki akar hozatni, és­­ segédkezik nekik a kijövetellel kapcsolatos ügyek elintézésében. Bármily pénzküldési hazautazási vagy kihozatali ügyben írjon vagy jöjjön e címre. Záró C. Henry, Bankár 39 Cooiier Square, New York City I J&A ^ ás* /m, ^ -Tűs gg* .«•*· a ^ *0b. a OFA. Am. az* áOk átok && db* nb ^ ^ a i..2t­ m,. sí* ^ ..?*. .öS» ^ a MAGYARÉ MUNKÁS OTTHON 350 E. «ist St., New York Kitűnő magyar konyha. MINDEN SZOMBAT ÉS VASÁRNAP ESTE Stő ALADÁR hangversenyez. Termek mulatságokra, la­kodalmakra, társas vacso­rákra és gyűlésekre jutá­nyos árban. Elsőrendű billiárd-aszta­­lok. A magyar munkásság találkozó helye. — Telefon I Lenox 8307 és Lenox 1.01411 i —«I»»- ........Ml»» H»I»J B L O ip w

Next