Előre, 1920. szeptember (16. évfolyam, 2915-2943. szám)

1920-09-17 / 2930. szám

Y­IK­­LEGOLCSÓBB, LEGBIZTOSABB, LEGGYORSABB PÉNZKÜLDÉS MAGYARORSZÁG MINDEN RÉSZÉBE. — A nálunk feladott összegeket odaát törvényes és teljes összegű KÉSZPÉNZBEN KI*­FIZETJÜK. — Kívánságára pénzét bármely magyaror­szági bankban kamatozólag elhelyezzük. KÖZJEGYZŐI ÜGYEK pontos és lelkiismeretes elintézése. HAZAI OK­MÁNYOK konzuli hitelesítését elvállaljuk. — FELVILÁ­GOSÍTÁST és tanácsot bármely ügyben készséggel ad flEMEThlÄLL AMI "BftPÖ? NÉMETH JANOS, elnök Főüzlet Fióküzlet 10 East 22nd Street 1597 Second Avenue a Bankpalotában corner 83rd Street NEW YORK CITY M tátúm A Trentonban megjelenő “Független­ség” szeptember­ 9-iki számába a Verhovayak Lapjának szerkesztője cikket írt “Fizetem az adósságom” cím alatt. A Verhovay Segély Egy­let — úgy látszik — azért fizet 4000 dollárt egy évre egy börtönviselt tolvajnak, és egy közönséges spicli­nek, hogy az illető ne a hivatalos lapot piszkítsa be hazug írásaival, hanem valahol másutt helyezze el a cikkeit. A cikket érthető fölzúdulás követte. Tren­tonból egész csomó­ le­­velet kaptunk, amelyek mind Zám­­bory cikkével foglalkoznak. Megír­­ják, hogy hazugság elejétől végig. Megírják újra, hogy Zámbory Sán­dor nem tudja megcáfolni sem azt, hogy 60 napig börtönben ült lopás­ért,­­sem pedig azt, hogy közismert spicli volt. Megírják újra és tanuk­kal bizonyítják, hogy február 23-án látták őt a kormányhivatalban, amint Ramsdell­a' tárgyalt. Hogy el­­hurcol S­ita Horisnyik magyar mun­ká­s'*'' akinek a felesége halálán volt és aki többé élve nem is láthatta vi­szont feleségét, mert a szigetről — ahová Zámbory jóvoltából került —­ már csak a temetésre érkezett. Meg­írják, hogy amig a trentoni magyar munkások gyermekei és a kenyérke­reső nélkül maradt anyák nélkülöz­tek és felenvedtek­, addig Zámbory a jól kitakarált emberhajsza örömére, vacsorát rendezett, amelyre nem nélkülöző munk­ásgyermekeket hí­vott meg, ők nem, hanem a kormány kozákjait és a rendőröket. Azután megírják újra, hogy Zámbory vezet­te a hatósági embereket Péter János lakására és ő is segített a kutatás­ban. Megírnak még sok mindent, amelyek végeredményükben mind azt bizonyítják, hogy Zámbory Sán­dor nem érdemli meg a levegőt, amit tisztességes emberekkel együtt fo­gyaszt és amelyek hasábokat tenné­nek­­, ha közölni akarnék. De miért közöljük? Hónapokkal ez­előtt és talán hetekkel ezelőtt, szük­ség volt arra, hogy hétről-hétre kö­zöljük a Zámbory Sándorra vonat­kozó adatokat, hogy az amerikai ma­gyarok és különösen a Verhovayak, ismerjék meg az újdonsült szerkesz­tőt. Ma már fölösleges ez. Ma már Amerikában minden újságolvasó ma­gyar tudja azt, amit százszor megr­­rtunk, hogy a Verhovayak Lapjá­nak a szerkesztője Zámbory Sándor és Amerika legnagyobb m­agyar egy­lete 4000 dollárt fizet ki évenként azért, mert sikerült a hivatalos lap szerkesztőségébe egy börtönviselt tolvajt és közismert spiclit ültetni. * Mindössze egy fontos és új dolgot kö­zöltek velünk a trentoniak. Az Ame­rikai Magyar Munkások Szövetségé­nek trentoni osztálya, e hó 12-n meg­tartott gyűlésén elhatározta, hogy a “Függetlenség”-ben megjelent cikkre és az egész Zámbory-ügyre és annak fejleményeire való tekintettel e hó 26-án, vasárnap nagy nyilvános népgyű­lést rendez, amelyre ezennel ünnepélyesen meghívja Zámbory Sándort is. Az osztály az útikölt­séget, hajlandó fizetni és ha Zám­bory kijelenti, hogy elfogadja a meghívást, a pénzt azonnal letétbe helyezik a Verhovay Segély Egylet trentoni 13-ik fiókjánál. Ugyanerre a gyűlésre meghívták­ e sorok íróját is — aki a meghívást már el is fo­gadta — és így alkalom nyílik arra, hogy a Zámbory-ügylet ne a kulisz­­szák mögött, hanem a trentoni ma­­­gyar munkások százai előtt tárgyal­ják le. A kérdés most már csak az, hogy Zámbory Sándor elfogadja-e a meghívást és a trentoni osztály pén­zén hajlandó-e Detroitból Trenton­ba rándulni, hogy megvédje saját ma­gát az ellene emelt vádak ellen, vagy pedig gyáván ki fog-e térni az egye­nes meghívás elöl. A trentoniak, a­ Verhovayak és az amerikai m­agya­­­­rok általában érthető kíváncsisággal­ tekintenek tekintenek Zámbory Sán­­­dor válasza és a szeptember 26-iki­­ népgyűlés elé. * Hogy el ne felejtsük: a trentoni “­Füg­­­getlenség” fönt említett számában. “Az Előre napilapnak” cím alatt egy kis üzenet jelent meg, ami — ha nem tévedünk —nekünk szólott és amelyet ”0. A.” írt alá. Az ”0. A.”­ valószínűleg Orosz Antalt jelent, aki Zámborytól átvette a heti szeren­csétlenséget és most — úgy látszik — mindenben elődjének nyomdokai-­­ba lép. Az üzenet nem mond sem­mit, mindössze azt adja tudomá­sunkra, hogy ’’mint edzett acélról fognak mindenkor legurulni rólam az ilyen kloáka-ürülékek, amelynek lefutása után mindenkor fényeseb­ben fog előtűnni az acél.” Tudomá­sul vesszük — egyebet nem tehe­tünk — hogy Orosz Antalt a trentoni ’’Sületlenség­” újdonsült szerkesztője kloáka ürülékekre számít, sőt vár, amely azonban le fog futni róla. Jó, jó,­ de mi közünk van nekünk mind­ehhez ? Miért jelenti be ezt “az Elő­re npilapnak”? Ha tanácsra vár, azt kaphat, ha valaki le­kloálta-ürülé­­kezi, menjen mosakodjék­ meg s vár­jon a legközelebbi kosztümerre, aki őt kitünteti azzal, hogy erre a célra használja. Egyébként megnyugtatjuk: elő­ször, de nem utoljára foglalkozott ”D.­A.” az Előre napilappal. Fog még foglalkozni vele, higgye el ne­künk, nem is egyszer, sokszor­­és­ mindig izzadva, fogait csikorgatva.­ A viszontlátásra! A BÉCSI MAGYAR ÚJSÁG 30 megjelent számát megkaphatja, ha, beküld 1 dollárt levélben erre a cím­­­­re: Charles Brown, közjegyző, 348­­ East 8ast St., New York , 23--ig ----------------­FONTOS! Az Előre Otthon Egyesület Inc., most szombaton este 8 órakor, na­gyon fontos gyűlést tart a Munkás­ Otthonban, amely alkalommal beszá­­­­molnak az eddigi tisztviselők. Az­­ összes választmányi tagok feltétlen­­ megjelenése szükséges. 16, 17, 18 A titkár: J. B­Á­T­K­Y NŐI ÉS FÉRFI SZABÓ 400 E. 60th St., New York City. Elvállal átalakítást, festést és el­ad­ót és viselt divatos ruhákat. Keresse fel őt, mielőtt ruhát vásárol. CUNARD LINE ....S. S. PANNÓNIA INDUL: OKTÓBER 30-ÁN KÖZVETLENÜL DUGROVNIKBA ÉS TRIESZTBE III. OSZTÁLY $125.00 és $5.00 HADIADÓ. FORDULJON A CUNARD LINE LEG-, ------ KÖZELEBBI ÜGYNÖKÉHEZ. KÜLDJÖN SÜRGŐSEN PÉNZT EURÓPÁBA! A külföldi pénz most nagyon ol­csó. Az effészországiban csodál­koznak a m­ ALACSONY pénz­­árainkon. Mi jótállunk a gyors küldésért és beszerezzük a térti­vevényt. HAJÓJEGYEK EURÓPÁ­BA ÉS VISSZA MIN­­­­DEN VONALRA. Most hozassa ki rokonét, mert most az ideje a hajójegy vásárlás­nak. A kijövetelhez szükséges közjegyzői iratokat megszerezzük és segítségére leszünk a bejövete­­li engedély megszerzésében. Atlantic Exchange 132» THIRD AVENUE, 76-ik utca sarkán, NEW YORK. Lázár Endre, tulajdonos. MAGYAR MUNKÁS OTTHON 350 E. 81st St., New York Ár INDEX SZOMBAT ÉS VA­SÁRNAP ESTE SZALAY SÁNDOR herfedtim­űvész hangversenyen. Kitűnő magyar konyha. Ter­mek mulatságokra, lakodal­makra, társas vacsorákra és n­ velésekre jutányos árban. FAGYLALT ÉS JEGESKA Kft. Elsőrendű billiárd asztalok. A MAGYAR MUNKÁSSÁG TALÁLKOZÓ H­E­L­Y­E. Telefons Lenox 8307 éa 10141. BERNÁTH VILMOS VENDAGLO­TtS CUKRÁSZDÁJA *08 E. Sfitb St., n 2-ik éa S-lk Ave. kHat. A legfinomabb hazai módra készült kávé és cukrász sütemé­nyek minden időben kaphatók. NYITVA «J.TEL-NAFPAL. 816 ALADAR heffedttmüvésa bans verseny­ez. BROWN KAROLY S4fl Rust «Ist Street, New York* N X, A Munkán Otthon­án er. “Előre”* j hivatalos közjegyzője. . H J«5 E. -2nd St., 3-ik Ave. xarnk. m A leg­jobb helyekben válogat- • i hat. Ingyen helyezzük el és mi « t az ÖN érdekeit képviseljük. b H. Y­nhrburg, Pres. n­er0­TXXXTXXXXXXXXXIXTXXXX Elvégez mindenféle­ fordítási, köz­jegyzői és óhazai ügyeket. Családok és hozzátartozók kihozatalához szük­séges konzuli nyilatkozatokat és kér­ i­gényeket jutányosan elkészít. Meg-f­­­hatalmazásokat, szerződéseket, átru­házási okiratokat, valamint m­inden­féle okiratokat jutányosan elkészít és konzulilag hitelesít. — Esténként a Munkás Otthon irodájában található. “ ... .NEM AZ EGYEDÜLI, DE A LEGOLCSÓBB. . .” EGÉSZ AMERIKÁBAN. KÉZ­­MUNKÁT VÁSZNAKAT, PAMUTOKAT DELIN ÉS BERLINED . KENDŐKET 24 ÓRÁN BELÜL SZÁLLÍTUNK egész AMERIKÁBA KÉRJEN ÁRJEGYZÉKET MÉG MA. HA EGYENESEN GYÁRUNKBÓL RENDEL, ÚGY 25—30 SZÁZALÉKOT TAKARÍT MEG. Miller és Weissfeld WHOLESALE AND RETAIL 5909 Woodland Ave., Cleveland O. Jl Ék HOSSZABBÍTSA MEG AZ ÉLETÉT É&fl Ép fogak jó egészséget jelentenek ! M­É R S­É K­E L T ÁRAK és MINDEN MUNKÁÉRT jótállás. Telefon: Rhiselander 5765. Bridge-munkák 22 karátos aranyból, szájpadlás nélkül. — Arany, platina, porcellán és ezüst tömések. Arany­ koronák. TELJESEN FÁJDALOM NÉLKÜLI FOGHÚZÁSOK. Dr. Orbán Gyula és Dr. Black M. magyar fogorvosok First Avenue és 77th St., a Commonwealth Bank épületben. Nyitva naponta d. e. 9-től este 7.80-ig. Vasárnap 8-tól dili 12 óráig. 15AJL EGY DOLLART FIZET hetenként. Ha HERRMAN ZENECSARNOKÁBAN vá­lasztja a Beszélőgépét és Hanglemezeit, óriási választék. Előzékeny kiszolgálás. HERRMAN ARTHUR ZENECSARNOKA First Ave. és 87. utca sarok, New York. Nyitva minden este 10-ig. Vasárnap Is, Telephone: Rhinelander 5492. KÖZJEGYZŐI ÉS PÉNZKÜLDÉSI IRODA : MAGYARORSZÁGRA PÉNZT CSEHSLO­V­ÁKIÁB­A KÜLDÜNK JUGOSZLÁVIÁBA GYORSAN ÉS ROMÁNIÁBA BIZTOSAN HAJÓJEGYEKET MINDEN VONALRA ELADUNK. ÚTLEVELÉT S KIHOZATALI ENGEDÉLYÉT MEG­­SZEREZZÜK. — Forduljon minden ügyben a MAGYAR MUNKÁS OTTHON hajójegy és pénzküldő osztályához 350 EAST SUN STREET, NEW YORK CITY oc*x>oooo<x)ococoocoooöoocxdooooo^ AZ ÖN GYÓGYSZERÉSZE AZ ÉN PATIKUSOM! a minden magyar gyógytárosa, az amerika-­­ szerte elismert és kedvelt­­ Dr. Varga János óhazai gyógyszerész és vegyész § 1299 SECOND AVENUE (Cor. 68th St). 8 aki minden vevőjének , őszinte tanáccsal, jó orvosságokkal és jutányos árakkal szolgál. 8 Levélre azonnal válaszol és minden rende- 8 lést egy huszonnégy óra alatt elintéz. g PÉNZKÜLDÉS! MagrytrerpeAg bármely részébe telje* bUtormák mellett lehet pina! küldeni MARTON JÓZSEF vénsküldési fin hajójegy irodájából. Ti nesen »ok amerikai magyarnak «»ok séfre less * közel Jövőben ▼aló hazautazásra MAGYAR KORONÁRA mit már most biztosithat magának éa azt akár hazautazásra« akár más célokra használhatja Márton József Pf.N­.Kt’I.OfcSi fis HAJÓJEG­ IRODÁJA ALTAI, az Am­r­ican Railroad Express Co. egyedüli megbízottja CUlton-ban, N. J. -MTV, FARK BR AVKM'F, CLII TOK, X. J. Vidtki megrendeléseket pontosan ellntóneki a levelekre rötítön válaszolok Kölcsemére 68 adományára szükség van! Küldje erre a rímre) Jós. Ker­­ tes*, 350 E. aist St, New York City, THE STATE BANK 378 GRAND STREET NEW YORK, N. Y. Megszerzi az útlevelét és a h­a­j­ó j­egyét. Pénzt minden országba küld. Pénzt vált a legolcsób­ban. Takarékbeté­tek kamatoz­nak. A bank vagyona 70 millió. BETEVŐINEK száma több mint százezer. MM -■---------.^'-^1 - 2-L.- -.-Mm -J) MAGYAR VENDÉGLŐ SINGER & JANKI TULAJ­DONOSOK. 1487 First Ave.. 77. és 78-ik utcák között. New York. Minden szombat s vasárnap este KAPOSY. A “VAJDA” és­ zenekara H A N G V K R S K I­ Y E X. Kitűnő konyha. Billiárd te­rem. Családok s a szinmagyar­­ság találkozó helye. (áll.) CRICAGOI MAGYAR IIGYVAD, HITES ÜGYVIŐD SS JOG­TANÁCSOS. GOTTLIEB LAJOS Illsrien tanács mindennemű kfts- és váltó-, Tévé- és büntető­ügyekben. — Órák naponta ernte S-k­. Szerdán délután 5-ig. Va­sárnap délelőtt 10-től 13-1 159- N. Halsted Sta­ll emeleten. Telephone, Divercey 3184. Mindazok, akik hazai módon ké­szített eledeleket és ezzel együtt kellemes szórakozást keresnek, lá­togassanak el családostól ŐZE GÉZA Magyar Vendéglőjébe ahol szombaton és vasárnap első­rendű ZENÉKAR is játszik. Bil­­liárd asztalok, külön terem lako­dalmakra vagy gyűlésekre. 347 EAST 54th STREET, NEW YORK CITY. y -. ■ --------------- —* S. BETHLEHEM. PA. Ez után adjuk So. Bethlehem és vidéke olvasóinak szíves figyelmébe, hogy lapunk­­kezelését Pálinkás Já­nos elvtárs vette át, akinek címei 1143 Bast­ard Street és aki lapunkat minden tekintetben képviseli. Ol­va­­sóink bizalommal forduljanak hozzá minden, a lapot illető ügyben. A kiadóhivatal. HAZAUTAZOK akár van már hajójegyük vagy nincs, a saját érdekükben jöjjenek el vagy b­janak erre a címre: KISS EMIL, Bankár 13.1 SF.rOVD AVK.I N NEW YORK, LEMEZ­­ÚJDONSÁG Sió Aladártól “Eltörött a hegedűm*» és «‘Szépen szól a furulyám”* SZÍVÓS TESTVÉREKNÉL 120 K. 3rd St., NEW YORK CITY. Brest Litovsknál most elkeseredett harcok folynak KOVEL MOST A LENGYELEK KEZÉBE KERÜLT. A lengyelek, a litván támadások folytán, kiürítettek egy várost. A Suwalki körzetben újabb harcok keletkeztek. TVb* Translation fll.d wim the master of New York on September 16, ISM, as require* by the Act el Oct», her «. lilt. t LONDON, szept. 16. A moszkvai hivatalos jelentés szerint, kedden az orosz szovjet vezérkar jelentette, hogy a Brest Litovsktól keletre el­terülő körzetben és Volhyniában, Kovel környékén, a lengyelekkel sú­lyos harcok folytak. A jelentés így szól: “Kobryntól északra (Brest Li­tovsktól 30 mérföldnyire keletre) tovább folynak a heves harcok. A Kovel körzetben, a Brest Litovsk felé vezető úton, a szovjet csapa­tok harcban állottak egy ellenséges hadoszloppal. Kohatyn várost (Lembergtől 40 mérföldnyire dél­keletre) ismét megszállottuk. "A Krimi félszigeten, a Ven­­khine-Tokmak körzetben, vissza­vertük az ellenség (Wrangel tá­­. .homok) tekintélyes számú csapa­tát, amelyet két páncélos vonat támogatott.” Ujab harcok a lengyelek és a litvá­nok között. VARSÓ, szeptember 16. — A múlt éjszakai hivatalos jelentése szerint, a lengyelek és a litvánok kö­zött újabb harcok keletkeztek. Su­walki közelében, a német határtól nem messze, folynak a leghevesebb harcok e két ellenséges tábor kö­zött. Ugyanez a jelentés beszámol arról, is, hogy Volhyniában, a lengyelek­ elfoglalták Kovel városát, miközben 3000 hadifoglyot ejtettek s 36 ágyút, 4 mozdonyt, 6 repülőgépet s 300 ko­csit is zsákmányoltak. A litvánokkal való harc akkor ke­letkezett, amikor azok meglepetés­­szerű támadást intéztek a lengyelek ellen, akik kénytelenek­ voltak kivo­nulni Segnyből. A jelentésekből az türnik ki, hogy a litvánok most Au­­gusztovo felé vonulnak. A lengyel kormány újabb ka­tonai rendeletet bocsátott ki, amelynek értelmében öt új osz­tályt, körülbelül 200 ezer em­bert hívnak ismét tényleges szolgálatba. A behívottak között az 1889—1885 korosztályok van­nak. Az a lengyel küldöttség, ame­lyet a Szovjet Oroszországgal való béketárgyalások folytatására mentek ki, az elmúlt éjszaka folyamán kü­­lönvonaton indult el Varsóból Dan­zig felé, ahol a küldöttség tagjai an­gol torpedóüldözők­ fedélzetére men­tek és folytatják útjukat Riga felé, ahol a konferenciát tartani fogják. Dembsky, a lengyel külügymi­niszter helyettese és a küldöttség­ i E­LÖK­­A vezetője, kijelentette, hogy ez a bé­keküldöttség ugyanolyan utasításo­kat kapott, mint azok­ a küldöttek, akik előzőleg Minskbe mentek, hogy a szovjet­ megbízottakkal tárgyalja­nak. Kijelentette, hogy a lengyel kormány nem óhajtja kihasználni a katonai győzelmekből járó előnyö­ket és hogy a lengyelek nem is fog­nak­ kísérletet tenni arra, hogy a szovjet kormányra olyan feltételeket erőszakoljanak, amelyeket igazság­talanoknak lehet nevezni. ,(1) ESTI ANGOL TANFOLYAM. A Munkás Otthonban ( 6-os számú terem) újonnan megnyílik a már harmadik­ éve fennálló esti angol tan­folyam, amely minden kedden és csü­törtökön 7.30-kor kezdődik. Első tan­folyam ma kezdődik a közismert Mr. Laufer tanítása mellett. Feltétlen szükséges, hogy ma mindenki — aki a tanfolyamban részt akar venni — pontosan megjelenjen, mert csak ak­kor adhat a Board of Education in­gyen tanárt, ha elegendő hallgató lesz. A tanítás teljesen ingyenes. A SAJÁT ÉRDEKE, hogy velem intéztesse el az útlevél, kihozatasi és partraszállási enge­dély beszerzését. Egy centet sem fizet addig, amíg az útlevél vagy engedély nincs a kezében. A siker biztos és amit ígérek, azt be is tar­tom. Közjegyzői és hazai jogügyek pontosan és lelkiismeretesen lesz­nek elintézve. Felvilágosítást díjta­lanul adok. Vidéki levelekre vála­szolok. Irodai órák: reggel 9-től este 9-ig, ünnep és vasárnap is. — Te­lephone: iroda 2153 Orchard, lakás 8463 Orchard, apartment 2. —Vág­ja ki és őrizze meg e hirdetést, va­lamikor még szüksége lesz e címre: LUKÁCS MÁRTON, New York ál­lami közjegyző, 61 Ave. A. (4-ik és 5-ik utcák között) New York, N. Y. 13,15,17. ---------------— A VOLT NÉMET CSÁSZÁR , KÖNYVET IR.I -------- | LONDON, szeptember 16. — A ‘Daily Mail” jelenti, hogy Vilmos, a volt német császár esti óráit azzal tölti, hogy könyvet ír a bolsevizmus­­ról. Arról nem szól a jelentés, hogy a könyv milyen irányban fogja tár­gyalni a bolsevizmus kérdését. ----------------­Kölcsönére és adományára szükség van! Küldje erre a címre: Ios. Ker­tész, 350 E. List St., New York City- Amerikai Magyar Színtár­sulat Detroitban. Szeg.rt­ megnyitó rroadfixok a Pó­lyák mozi-színházban, 877, West Jefferson Ave., a Pullashie Ave. sarkán. SZÍNRE kerül SZEPTEM­BER Si-fiN, KEDDEN este Földes Imre 3 felvonásos vígjátéka, a T­ÉRIKÉ SZEPTEMBER 22-re.­, SZERDÁN este Bakonyi, Gábor és Szirmai .Budapestről most érkezett világ­hírű három felvonásos operettje: Gróf RINALD. Tekintettel az óriási érdeklődésre, igyekezzen mindenki jegyeit előre megváltani. Jegyek előre váltha­tók a szokott magyar üzletekben. A Pólyák mozi-színház, a Del­ny­­jiostaki valóitól 2 bloknyira van. SXXXXXXXXZXXXXXXXrXXXXXrr » MAGYAR­­MUNKÁSUK AN VOK ! C * Ha privát vagy üzleti helyet N * keres, forduljon bizalommal a N I UNITED EMPLOYMENT N AGENCIES, Inc. jj MAGYAR SZÍNHÁZ j 'MÁGNÁS MISKA” ELŐADÁSA, j­j Vasárnap este a Washington -Ir-­j ving High Schoolban adta elő az­­ Amerikai Magyar Színtársulat “Mag-­­­nás Miská”-t. A darab zenéje és a­­ színészek ügyes játéka, az előadás­­ f­ordulatossága és a karmester általit jól összeállított zenekar kellemes­s összhatást­­gyakoroltak a hálás hall­­j­­­gatóságra. Az operett “irodalmi”­­ értéke nem kerülhet szóba. A darab jó lényege nagy részben banális. Dej, ezt a szellemi banalitást a nagyon­­ kedves zene úgy eltüntette, hogyia mindenki szívesen élvezte végig a HM előadást. . Zsadányi Aladár és H. Várady Ju­­­­liska vitték diadalra a címszerepeket, s­­ Mindkettő kissé túlzott eröltetettség-­­­gel, de behízelgő kedves modorral­­ és mozgékonysággal. Jó alakítást­­ nyújtott Kondor Mariska és teljesen­­ érvényesült Hegedűs Lajos a nekijk juttatott szerepben. A többiek­ is:. . Thury Ilona, Tordai Erzsi, Darvas­­­­né, Erdélyi Emil és Darvas Károly­­ jól kiegészítették az összjátékot. A­­ rendezésért Erdélyit, a zenekar mun­­­­kájáért Kautz Istvánt illeti a dicsér­e­tet. Ellenben egy csöpp dicséret sem­­ illeti a nagy közönséget, amely —­­ de talán a zsidó ünnepek miatt is — igen mérsékelt számban jelent meg.­­ A megérdemelt sikert azonban ezzel­ a darabbal is elérte a színtársulat és­­ valószínű, hogy Mágnás Miska elő­adása mindenütt telt ház előtt fog le­folyni. ÁRVERÉSEN MEGVETT TÉLI KABÁTOK, ÖLTÖ­NYÖK, NADRÁGOK m­ag.yar szabónál olcsó Árban kophatók. JACK THE TAILOR | 312 K. 6th ST., NEW YORK. N.Y.] 1-ik és 2-ik Avé.-k között.

Next