Előre, 1920. szeptember (16. évfolyam, 2915-2943. szám)

1920-09-18 / 2931. szám

■ »»»* » WM-*-* ELŐFIZETÉSI ÁRAK | a rendkívüli postai szál­­­­litású költséggel együtt: | Egy évre­­....S8.— | Félévre .... $4.— | 33 EAST 1st STREET | NEW­ YORK, N. Y. | VOL. XVI. ÉVFOLYAM. No. 2931. ' NEW YORK, CLEVELAND. CHICAGO, BRIDGEPORT, DETROIT. A WALL STREETS ROBBANÁSNAK MOST MÁR 38 HALOTTJA ÉS VAGY HÁROMSZÁZ SEBESÜLTJE IS VAN A rendőrség azt állítja, hogy megtalálta az óra­művek darabjait, amelyek a bomba fel­­robbantásához szolgált. A Broadway-n két helyen kaptak levelet, mely­ben figyelmeztetés volt, hogy tartsák ma­gukat távol a Wall Streettől. New Yorkot és egész Amerikát csütörtöki dél óta láz­ban tartja az a robbanás, amelyhez hasonló kevés fordult elő a metropolis történetében és amely a Wall Streeten, a világ pénzügyi központjában történt. A sok tapogatás, fel­tevés, nyomozás és állítás között nehéz kihámozni azt, ami való és ami csak szóbeszéd. Pénteken reggel a robbanás okozta romok között a rendőrség állítólag­­ rátalált egy óraszerkezet­­darab­jára, amely a feltételezett bomba felrobbanásához szolgált. A rendőrség meggyőződése most tehát az, hogy egy időre beállított bomba okozta azt a robbanást, amely eddig 38 emberéletet oltott ki és több mint 300 személyt sebesített meg. A dolog egyszerűsítése végett, a rendőrség már azt is tudni véli, hogy a bombát anarchisták helyezték el. Az óraszerkezet darabjait az államkincstár épülete előtt levő romok között találták meg. A szakértők állítása szerint ilyesféle órákat szoktak a múltban is használni bom­barobbantáshoz. A detektívek kiderítették, hogy az a ló, amely a kis nyitott kocsit húzta és amely — állítólag — a halálgépet a Wall Streetre hozta, frissen nyitott és patkólt ló volt. Ez az, amit eddig a detektívek egész kis hadserege ki tudott kutatni és most ezen az alapon próbálnak a ló gazdájára j­u­­tn­i. A rendőrség alapos vizsgálat tár­gyává teszi a pozdorjává zúzódott kocsi darabjait is, amely a robbanó­szert szállította. Sárga, nyitott ko­si volt, egylovas és kétoldalt drót­hálóval ellátva. Természetes, hogy rendszerint nem ilyen kocsikon szál­lítanak robbanóanyagot, hanem vö­rösre festett, egész csukott kocsin, amelyen rendszerint vörös zászló is van és nagy nyomtatott táblák­­ jelzik a veszélyt. Ilyen kocsit a kör­nyéken senki nem látott. A rendőr­ség azt hiszi, hogy ezen, a sárga nyi­tott kocsin hozták a robbanószert és a kocsit a kincstári épület és a Mor­gan bank között a kocsis egyszerűen otthagyta, mert tudta, hogy a robbanás be fog következni. Az eddigi megállapítás szerint a robbanás körülbelül három millió dollárnyi kárt okozott. A francia misszió jelentette a rendőrségen, hogy a robbanás meg­történte előtt 24 órával, figyelmez­tetést kapott, hogy a robbanás be fog következni.A misszió irodája 65 Broadway alatt van. A másik figyel­meztetést a 2 Broadway alatt levő B. F. Schwartz and Co. cég egyik al­kalmazottja, George F. Ketchledge kapta. Az előző figyelmeztetés a francia misszió egy volt alkalma­zottjától érkezett, a második pedig Edward Fischertől, aki szintén a francia misszió szolgálatában állott. A figyelmeztetésekre a címzettek nem is hederítettek. Mind a kettő el­dobta a levelet és csak a robbanás bekövetkezése után hozták a rendőr­ség tudomására a dolgot. A francia misszióhoz érkezett levelet New Yorkban adták postára és az írója ■* nevével is ellátta. A Ketchledge-hez érkezett levél Torontóból kelt és a következő szövege volt: Üdvözlet! Távozzatok a Wall Streetről, amikor hármat üt az óra szerdán (15-én). Ed. Fischer. Torontóból érkezett sürgönyök szerint egy ottani szállodában E. P. Fischer előre megjósolta, hogy szep­ Tí­­ember 1 -én robbanás fog történni New Yorkban. Nagy feltűnést kel­tett ezenkívül az, amikor hangosan megjegyezte, hogy négy milliomost meg kellene ölni. Az illető kedden hagyta el a szállodát, amikor is New Yorkba utazott. A robbanás után 30 detektívet ren­deltek J. P. Morgan 36-ik utca és Madison Avenue sarkán levő palotá­ja elé. A fontosabb városi épületeket szintén őrizet alá vették. A súlyos károkat szenvedett utcá­kon és épületeken egész éjjel folyt a munka és a romok, valamint az összezúzott ablakok óriási tömegé­nek az eltakarítása gyorsan folyik. összeütközés vagy anarchisták? Swann kerületi ügyész, Lahey rendőrfelügyelő, George Lamb igaz­­ságügyminisztériumi osztályfőnök, Wm. J. Burns és mások úgy vélik, hogy a robbanást egy anarchista-­­ banda okozta. Több órai vizsgálat után ama nézetüknek adtak kifeje­zést, hogy az anarchisták kocsin szál­lították oda a legalább is 100 fontos bombát, melyet óraszerkezettel rob­­bantottak föl. Thomas W. Lamont, a Morgan­­cég egyik beltagja, ennek ellenében azt állítja, hogy a robbanást nem bomba okozta, hanem az két kocsi­nak az összeütközéséből keletkezett, amelyek egyike robanóanyagot szál­lított. Chicagóból jelentik, hogy a new yorki robbanás hírére az ottani rend­őrség nagyon tevékeny lett. A tőzs­de épületét azonnal rendőrkirendelt­ségek vették körül és más fontos épületeket is szigorúan őriznek. Washingtonból megérkezett az igazságügyminisztérium nyomozó osztályának a főnöke, Flynn is, aki széleskörű vizsgálatot helyezett ki­látásba. Thomas Le Boutelier, Westbury, L. I., azt állítja, hogy a robbanás után egy szürke automobil sietett el­­ a színhelyről, amelyben négy vagy 5 ember ült. Ugyanezt látta Miss Ma­thilde Schloss, a Gay and Goddard cég alkalmazottja is. Henry Slattery, az American News Co. egyik kocsisa azt állítja, hogy a Globe Square közelében, 11 óra 47 perckor egy du Pont-féle di­­i­namitot szállító kocsival találkozott, amely a Dey Streeten haladt keleti irányban. A robbanás megtörtént és a ható­ságoknak az a dolguk, hogy kiderít­sék, miként keletkezett. Valamit ki fognak deríteni. Meglátjuk, hogy mit? A közeli napok meghozzák erre a választ. Meglátjuk, hogy bűnös ha­nyagságot, szopnom véletlent fog­­nak-e megállapítani, vagy pedig föl­használják-e az alkalmat az ország radikális munkásszervezeteinek az üldözésére, amelyeket nagy előszere­tettel hoznak mindig összefüggésbe a “bomba”-robbanásokkal. Meg, fog­juk látni! ------------------­A főtörvényszék felmentette a finn kommunistákat SUPERIOR, Wis., szeptember 17. Az itteni finn napilaphoz, Tyomics­­hoz érkezett kábelhír szerint a finn főtörvényszék felmentette a finn kommunistákat. Amikor a finn szo­­ciáldemokata párt balszárnya elha­tározta, hogy kiválik abból a pártból, és új pártot alakít, a fehér terroris­ták megrohanták a konvenciót és börtönbe hurcolták a küldötteket. A küldöttek ellen a hazaárulás vádját emelték azon az alapon, hogy a kom­munista Internazionalehoz akartak csatlakozni. Az­ eset nagy feltünést­ keltett egész Kiparancsolták a jugoszláv csapatokat PRÁGA, szept. 17. — Jugoszláviá­ból érkezett jelentések szerint, a nép­szavazásra felügyelő bizottság az összes jugoszláv csapatokat s csend­őröket kiparancsolta azokból a terü­letekből, ahol a szavazás folyni fog. Csak olasz katonák maradtak visz­­sza. Az ottani helyi szlovén kor­mányzóság tiltakozása jeléül lemon­dott. ----------------­Nem követeli a teljes elismerést a szovjet kormány MARTENS KÖVET HELYRE­IGAZÍTJA A TÉVES FELFO­GÁST EBBEN A KÉRDÉSBEN. A szovjet kormány nem tart igényt a politikai elismerésre. Csicserin szovjet külügyi népbiz­tostól kapott utasítások alapján, L. C. Martens, az orosz szovjet kor­mány amerikai megbízottja, az aláb­bi nyilatkozatot adta ki tegnap: "Bár egyeseknek ellenkező a felfo­gása, a szovjet kormány a kereske­delmi összeköttetés létesítését soha­sem tette függővé a politikai elisme­réstől. A moszkvai külügyi hivatal­nak tudomására jutott, hogy az ame­rikai kormány egyes magas tisztvise­lői ama félreértés benyomása alatt állnak, hogy a szovjet kormány tel­jes politikai elismerést követel, mi­előtt valamely idegen állammal fel­veszi a kereskéedelmi ""öSszej­ögtetést. Ez nem fedi a tényeket. Épp most vettem kézhez George Csicserin szo­vjet külügyi népbiztos kábeltávira­tát, melyben utasít, az esetleges ha­mis benyomások helyreigazítására. "A szovjet kormány kész és haj­landó bármely országgal kereskedel­mi összeköttetésbe lépni, a diplomá­ciai elismerés minden formalitása nélkül. Mr. Csicserin felkért a ká­beltáviratban, hogy ezt a helyzetet érthetően világítsam meg és a követ­kezőket mondja: “A szovjet kormány nem köve­tel mást, mint a de facto viszonyt, amely nélkül természetesen lehe­tetlen a kereskedelmi összekötte­tés. A de facto viszony felvétele elválaszthatatlan a kereskedelmi viszony felvételétől. “Más szóval a szovjet kormány nem kér egyebet, mint utat és módot az utazásra, az árukicserélésre, a pénzek átutalására, amelyekkel a be­vásárlásokat eszközli és a posta és kábelösszeköttetést. Ezér­ nélkül ter­mészetesen lehetetlen a nemzetközi kereskedelem, de a keresztülvitelhez nem kell bevárni a diplomáciai elis­merést.” ------------------­ Amerikától várják Európa megmentését BÉCS, szept. 1I. —' Az itteni Neue Freie Presse vezércikkben for­dul Amerikához, mint ahhoz az or­szághoz, amely egyedül képes meg­menteni Európát a végső pusztulás­tól. A lap szerint Amerika elválaszt­hatatlanul összefűződött Európa nyo­morúságával és nem szabad tétlenül néznie, hogy nem­zetek soha nem lá­tott nyomorúságba dőljenek. A vezércikk kijelenti, hogy egy Washingtonból jövő erős szó a világ megváltását jelentené. (A Neue Freie Presse tehát még mindig hisz csodákban és azt gon­dolja, hogy egy szó meg tudja vál­tani a világot. Egy szó, amelyet Washingtonból röpítenének világgá. A csodák ideje lejárt. Aki csodá­tól várja megváltását, az elismeri a saját tehetetlenségét. Csodát csak a nemzetközi proletariátus tud csi­nálni, mert van ereje hozzá. Ha ere­jét forradalmi elszántsággal hasz­nálni fogja, — ez jelenti majd a világ megváltását.Ú­j Európában. Számos európai párt tiltakozott a fehér terror garázdál­kodása ellen. Az orosz-finn béke­­tárgyaláson az orosz küldöttség is bejelentette tiltakozását.­ Az általá­nos tiltakozás hatása alatt a főtör­­vényszék nem akart ítéletet hozni, az ügyet többször elhalasztotta, míg cégre most felmentette a vádlotta- Megválasztották újra a kizárt szocialistákat A KIZÁRT SZOCIALISTA KÉP­VISELŐK NAGY TÖBBSÉGGEL GYŐZTEK MINDEN KERÜ­LETBEN. Még nem bizonyos, hogy elfoglal­­hatják-e a helyüket Albanyban. A csütörtöki rendkívüli választá­son nagy szavazattöbbséggel újra megválasztották New Yorkban az albany-i törvényhozásból kizárt öt szocialista képviselőt. Az összes kerületekben több szavazatot kaptak a szocialisták, mint a legutolsó álta­lános választásokon. Ezt a feleletet kapta a fekete reak­ció szolgálatában álló­­ Sweet-Lusk társaság, mely a szocialisták kizárá­sával a törvényhozást és közigazga­tást kizárólag a plutokrácia kezére akarta játszani. A hatalom bitor­lóinak veresége annál jelentőségtel­­jesebb, mert a demokrata és republi­kánus politikusok az álarcot letéve, fúzióra léptek a közös ‘‘ellenség’’ el­len és csak­ egy-egy ellenjelöltet ál­­lítottak fel ezekben a kerületekben, hogy annál biztosabb legyen a győ­zelmük. A brooklyni 19-ik distrietben, a­hol az elhalt Damb­o képviselő he­lyett kellett újat választani, Benjá­mint C. Klingnton demokratát vá­lasztották meg 16­5 szavazattal. Giacom­e republikánus 1580 és Na­than Rubin szocialista 1304 szavaza­tot kapott. A többi öt választókerü­let eredménye­ a következő: Louis Waldman szocialista, 8-ik assembly district, Manhattan, 3961; Morris D. Reis3, fuzió-jelölt 2222. August Claessens szocialista, 17-ik assembly district, 3799; Rosenzweig fuzió-jelölt 2191. Charles Solomon szocialista, 23-ik assembly district, Brooklyn, 2816; Schneider fuzió-jelölt, 2741. Sámuel Orr szocialista, 4-ik assem­bly district, Bronx, 4068; James J. Collins, fuzió-jelölt 2741. Sámuel De Witt szocialista 3-ik assembly district, Bronx, 3866; Alt­schuler fuzió-jelölt 2301. A szocialisták kijelentették tegnap, hogy a munkások százait fosztották meg a szavazástól, mert a szavazó­helyiségeket későn nyitották ki, hogy a munkába menő szocialisták ne sza­vazhassanak. Egyes helyeken 8 óra volt, amikor a szavazás kezdetét vet­te. Továbbá annak a híresztelésével is próbálták befolyásolni a szavazókat, hogy a Wall Street-i robbanásért a szocialisták a felelősek. A megválasztott szocialisták nyi­latkozatot adtak ki tegnap, amelyben bejelentik, hogy­ a lakásmizéria meg­oldására irányuló törvényjavaslat előterjesztése lesz a legelső tevé­kenységük. Nem kételkednek ben­ne, hogy a legislatura ezúttal el fog­ja ismerni a mandátumukat. ALBANY, szeptember 17. Sweet házelnök és a republikánus vezérek még nem döntötek abban a kérdés­ben, hogy újra megindítják-e az öt szocialista ellen a kizárási eljárást. “Még nem határoztunk afölött, hogy milyen álláspontot foglalunk el — mondotta Swefet, — az assembly tagjaitól már kaptam véleményeket és majd a vélemények kialakulása után hozzuk meg a döntést.” A proletariátusra nézve a választá­sok eredménye csak annyiban fon­tos, hogy mutatja az ellenhatást, a­melyet a fehér terror kiváltott. ----------------­ Csapatokat küldenek a bányatelepre JASPER, Ala., szeptember 17. — L. M. Adlert, a Corona Coal Com­pany general managerét leshelyről agyonlőtték, Edger és Brown helyet­tes sheriffeket pedig, akik­­a társasá­gában voltak, oly súlyosan megsebe­­sítették, hogy később meghaltak. A tíz nap óta tartó alabamai bá­nyász­sztrájkból származó gyűlöl­ködésnek tulajdonítják a támadást. Clark Guthrie sheriff azonnal csapa­tokért folyamodott a kormányzóhoz. A csapatok holnap reggel ideérkez­nek. A sztrájk óta elkeseredett volt a hangulat a sztrájkolók­ és a véreske­­zű sztrájkkőrök között, akik­ a nyers erőszakot alkalmazzák a sztrájkolók ellen. Csile és Peru között nincsen megegyezés SANTIAGO, Chile, szept. 17. — A külügyminisztérium tegnap jelentést adott ki,­amelyben megcáfolja azt a h­írt, hogy a Tarina-Arica kérdés megoldást nyert. Ugyanez a jelentés megcáfolja azt a Délamerikában láb­­rakapott hírt is, hogy Wilson elnök ajánlatot tett volna a Tacna-Arica ellentétek elsimítására, meg hogy a római pápa és Franciaország is köz­vetítőnek ajánlkozott volna fel a két ország között. ------------------­Rigában megkezdik az orosz - lengyel béketárgyalásokat • _____ A LENGYEL BÉKEFELTÉTE­LEK ÁLLÍTÓLAG NAGYON MÉRSÉKELTEK.­­ ------­A lengyel kommunisták a béke mellett. True translation filed with the Post master of New York on September 17, 1920. as required by the Act of Oc­tober 6, 1917. VARSÓ, szeptember 17. A len­gyel békeküldöttség — mint azt je­lentik, — nagyon mérsékelt békefel­tételeket terjeszt elő. A békedelegá­ciót ipari szakértők kisérik s ebből a tényből arra lehet következtetni, hogy a lengyel küldöttség bízik a béke megkötésében és a gazdasági kérdések elintézésében. Dombski mielőtt Varsóból távozott, azt mon­dotta, hogy a béketárgyalások aligha tartanak három hétnél tovább s va­­lószinüleg eredményesek lesznek... Jelentősnek tartják azt a tényt, hogy a lengyel kommunisták grod­­noi bizotsága kiáltványt bocsátott ki, melyben a­ békekötés mellett foglalt állást. RIGA, szeptember 17. A lengyel békedelegáció ma megérkezett Dan­­zigból. A delegációt egy angol tor­­pedópusztító szállította Libanba s a bizottság onnan jött Rigába. A tár­gyalásokra nem történtek előkészü­letek, de azért valószínűleg holnap már megkezdik az előértekezleteket. Dombski kijelentette, hogy Rigában nem lesz szó a litván kérdésről.Domb­ski nem nyilatkozott arról, hogy milyen természetűek a lengyel ellen­javaslatok. (1) —-------------­ Malone nem beszélhet a Carnegie Hallban Az újonnan alakult Farmer La­bor Party-nak C. C. Smith, a Carne­gie Hall managere­ tudomására adta, hogy az épület igazgtóságának a rendelete értelmében szeptember 26- án nem­ tarthatják meg az épület fa­lai között tervezett gyűlést. Dudley Field Malone, a párt new yorki kormányzójelöltje, nyilatkoza­tot adott ki, melyben kijelenti, hogy “az ilyen kísérletek arra, hogy a közkérdések tárgyalását a nyilvá­nosság előtt megakadályozzák, erő­szakra és forradalomra bátorítanak, amelyet mi szeretnénk elkerülni.” A Farmer Labor Party még sok­szor fogja tapasztalni azt, hogy a je­len rendszerben ’’erőszakra és forra­dalomra bátorítják” az embereket. A fontos az, hogy hiába próbálják elkerülni, a társadalmi forradalom be fog következni és az elnyomóktól függ,­hogy erőszakkal fog-e az járni vagy nem . ----------------­Elmezavarában megölte a feleségét és gyermekét WHITEHALL, Mich., szeptember 17. Dr. O. W. Sedwick itteni orvos, megfojtotta tegnap a feleségét és Ruby nevű kétéves leánykáját, az­után kidobta az áldozatokat az ab­lakon, a ház előtti kertbe és a borzal­mas tett elkövetése után nyugodtan aludni ment. A vizsgálatot vezető hatóságok megállapították, hogy az orvos pilla­natnyi elmezavarában követte el a gyilkosságot. Az őrizet alá vett em­berből egy szót sem tudtak kivenni a tragédia okáról. A házban talált levelekből kiderült, hogy időnkénti elmezavarban szenvedett és amikor a betegség rájött, akkor napokon át duzzogva járkált, nem beszélt sen­kivel és nem fogadott pácienseket. V MEGJELENIK MIN­­­­DEN NAP, VASÁR- 1 NAP TARTALMAS $ MELLÉKLETTEL ! X Egyes szám­ára: T I 2! c 4*....................................................... SATURDAY (SZOMBAT), SEPT. 18, 1920. TÖLTETLEN IFI! ELLENŐRZÉST KÖVETELNEK AZ OLASZ MUNKÁSOK A munkáltatók a védekezés módszereiről tanácskoznak. A miniszterelnök keresi a válság­ megoldását. RÓMA, szept. 17. — Az országos akció-bizottság, mely az angol akció-bizottság mintájára alakult, kiáltványban hirdette ki a harc legközelebbi céljait. A legközelebbi célok a következők: a fémgyárakban az ipari ellenőrzés joga föl­tétlenül a szakszervezetekre ruháztassék azzal a hozzáadás­sal, hogy a társadalmasítás később következik; az ipartele­peken a munkások szabják meg a munkaidőt, munkabért, a termékek árát; ezt az intézkedést kiterjesztik valameny­­nyi iparágra. . A Daily Herald tudósítója szerint Giolitti miniszterel­nök átvette ezeket a feltételeket a munkások és munkálta­tók közt meginduló tárgyalások alapjául. A munkástömegek az akció­bizottság e feltételeinél to­vább mennek követeléseikben. Nem csupán az iparágak tár­sadalmasítását, hanem a proletárdiktatúrát is követelik. Az iparok társadalmasítását akadály nélkül folytatják. A szö­vőiparban egymásután foglalják le a munkások a gyárakat és alakítják meg a szövetteket. A munkások lefoglalták már az ékszergyárak egy részét is. A földművelők pedig kisajátítják a földbirtokokat. Amíg a munkaszervezetek bizottságai, a politikusok és a gyárosok tanácskoznak,, ha­tároznak és alkudoznak, addig a munkások szünet nélkül folytatják az ipari hódító hadjáratot. Tanácskoznak a gyárosok. Az olasz gyárosok a nagyobb városokban gyülekeznek tanácskozásra, hogy miként állhatnák útját a gyárak lefog­lalásának. Latba vetik minden befolyásukat, hogy a kor­mányt közbelépésre bírják, azonban a kormány ragaszko­dik a békülékenység politikájához és a nyílt forradalom, a fegyveres összeütközések elkerülése végett hajlandó meg­adni a munkásoknak a legmesszebbmenő ipari kedvezmé­nyeket. A turini konferencián a miniszterelnök azzal a ki­jelentéssel távozott a munkások és a munkáltatók küldöt­teitől, hogy “ha önök ezt az ügyet el nem intézik maguk között, a kormány közbe fog lépni!” Azt nem mondta meg, kinek a javára fog közbe lépni. Érdekes, hogy a burzsoá la­pok véleménye szerint a kijelentésben rejlő fenyegetés a gyárosoknak szól. A munkások törhetetlen szolidaritást tanúsítanak. A lefoglalt gyárak munkásai minden tekintetben segítséget kapnak, a hajósok és vasutasok például a lefoglalt gyárak munkásainak szállítják a nyersanyagot, tekintet nélkül, hogy kinek a címére szólnak azok. Megoldást nyernek lassanként a pénzügyi kérdések is. Turin legnagyobb bankja elhatározta, hogy finanszírozza a szovjet­ gyárakat. aj Olaszország valamennyi részén, de különösen Szicíliá­ban, a földművelő munkások és a kisbérlők elkergetik a földesurakat és földművelő szovjeteket alakítva, folytatják a munkát.­­ A KORMÁNY NAGY HASZNOT HÚZ A LIBERTY BONDOK ÁRESÉSÉBŐL• Kilenctől tizenhárom százalékig terjed a külön­bözet a névérték és a tényeleges ár között Mint mindig, most is azok veszítenek, akiknek legkevesebbjük van. WASHINGTON, szept. 17. — A kormány jelentékeny, hasznot húz a Liberty Bondok visszavásárlásából. Havon­ta átlag húsz millió dollár árú kötvényt vásárol meg, azon­ban­ minden száz dollár után csak 87,91 dollárt fizet ki, azt az árat fizeti, amelyen a részvénypiacon jegyzik a köt­vényeket. A kötvények kibocsájtásakor azt mondották, hogy a Liberty Bond a legbiztosabb befektetés a világon. Azok a gyárak, melyek a munkások millióit kényszerítették a­­kötvények vásárlására, azzal vigasztalták az embereket, hogy a kötvényekért bármikor megkapják a névértéket és természetesen a kamatot is, tehát nem veszíthetnek sem­mit. De amikor a háború befejezése után megkezdődött a részvények eladása, az árak rohamosan hanyatlottak. Mind­járt az első hetekben három-négy százalékkal esett az ár, ma már egy száz dolláros kötvénynek az ára 87—91 dollár közt váltakozik a részvénypiacon. Azonban ebből még ko­rántsem következik, hogy a kötvénytulajdonos meg is kap­ja ezt az összeget. Ezért az összegért a börzsánerek árusít­ják a kötvényeket, melyeket még ennél az árnál is alacso­nyabban vesznek. Azok a kötvénytulajdonosok, akik nem győzik bevárni a beváltás határidejét, kénytelenek legalább is húsz százalékot veszíteni. A Treasury Department egyik főtisztviselője arra a kérdésre, nem tartja-e erkölcstelennek, hogy a kormány 9—13 százalékkal olcsóbban vásárolja össze a kötvényeket, csak 87—91 dollárt fizet, holott 100 dollár visszafizetésére tett ígéretet a kötvények kibocsájtásakor, ezt a választ adta: “Ez nem erkölcsi, hanem üzleti kérdés. Nem a kor­mány állapítja meg az üzleti árakat. Amikor a kormány­nak pénze van kötvények beváltására, nem szemelhet ki egyes egyéneket, hogy a száz dollár névértékű kötvényekért ugyanennyi összeget fizessen, üzleti szempontból indulva ki, a piaci áron vásárol.”

Next