Előre, 1920. szeptember (16. évfolyam, 2915-2943. szám)

1920-09-21 / 2934. szám

P* a LEGOLCSÓBB, LEGBIZTOSABB, LEGGYORSABB PÉNZKÜLDÉS MAGYARORSZÁG MINDEN RÉSZÉBE. — A nálunk feladott összegeket odaát törvényes és teljes összegű KÉSZPÉNZBEN KI­FIZETJÜK. — Kívánságára pénzét bármely magyaror­szági bankban kamatozólag elhelyezzük. KÖZJEGYZŐI ÜGYEK pontos és lelkiismeretes elintézése. HAZAI OK­MÁNYOK konzuli hitelesítését elvállaljuk. — FELVILÁ­GOSÍTÁST és tanácsot bármely ügyben készséggel ad F Nemeth Állami Bank' NÉMETH JÁNOS, elnök Főüzlet’' Fióküzlet 10 East 22nd Street 1597 Second Avenue a Bankpalotában corner 83rd Street NEW YORK CITY GAZÜL GYILKOLTAK AZ ÉBREDŐK - MONDJA MOST NAGYKŐRÖS VÁROS ÖNÉRZETES KÉPVISELŐ TESTÜLETE Igaza volt a Bécsi Magyar Újságnak, gyilkol­tak a fehérek. A gyilkosok cimborái szerették volna eltün­tetni a határozatot. Az Előre — sokszor hasábokon át — közli a magyar fehér terror rémtetteit. A hírszolgálatban nagyobbára rá vagyunk utalva azokra a magyar lapokra, amelyeket Bécs­­ből és a­ megszállott területekről küldenek hozzánk. Ma már azonban más forrásaink is vannak. Saját tudósítóink írásaiból is sok anyagot meríthetett olvasótáborunk. , A nagykőrösi esetet az Előre részletesen közölte Gár­­dos földbirtokos feleségének meggyilkolásával kapcsolat­ban. Azóta bécsi tudósítónk hírét is leközöltük. Most aztán a B. M. U. — amelyből eredetileg átvettük a hírt — a kö­­vetkező" érdekes adattal pótolja az igazságnak megfelelő előbbi tudósítását. _________ Most a bojkott kitörése előtt volt. Több hosszú cikkben részletesen megírtuk a nagykőrösi Ébredő Ma­gyarok és karhatalmi tisztek soro­zatos gaztetteit, amelyeknek számos nagykőrösi polgár és munkás esett áldozatul. A magyar kormány cáfo­­ló­gépe rögtön akcióba lépett és min­dent szemérmetlenül letagadott. Horthy, Simonyi-Semadam, Teleki egymás után védekeztek a vádak ellen. Nagykőrösön, mondották, sen­kinek a hajaszála sem görbült meg. Gájdos János földbirtokos feleségét ugyan egy Tiszti golyó ölte meg, de ez csak szerencsétlen véletlennek tu­dandó be. Kozáry Péter őrnagy­ hadi­­bírót holtan találták lakásán, de az eddigi vizsgálat szerin­t valószínű, hogy saját maga vetett végett éle­tének. A többi számos áldozatról a vakmerően hazudó kormányzó és ál­­lamférfiai nem is tartották érde­mesnek megemlékezni. A szokatlan vehemencia, amellyel ez alkalommal cáfoltak és hazudtak, minden elfo­gulatlan ember előtt megerősítette értesüléseinket a nagykőrösi véreng­zésekről. Néhány nappal később Nagykőrös városának képviselőtes­tülete határozatot hozott a tömeg­gyilkosságok ellen. A határozatot csak az egyik nem keresztény helyi­lap közölte, de ezt a lapszámot — mielőtt utcára kerülhetett volna — elkobozták. A nagykőrösi ébredők hivatalos lapja, a Nagykőrös és Vi­déke, azonban ostobán, akarata elle­nére is, elárulta, leleplezte az egész ügyet. Hevesen megtámadta a város képviselőtestületét, denunciálta azo­kat, akik a határozat hozatalában részt vettek és többek között a kö­vetkezőket írta:­­­­“Ez a határozat annak a kije­lentését tartalmazza, hogy itt nincs élet- és vagyonbiztonság, egy hogy itt zsidóvér folyik. Ez a határozat azt jelenti hogy ugyanakkor, amidőn Kecskemét, Cegléd és a többi magyar város képviselőtestülete egyhangúlag cáfolja meg ezeket a rémmeséket, a mi képviselőtestületünk N­ithán­óknak ad igazat és ezzel a boj­kottrendezők szolgálatába ’ szegő­dik. És ezenkívül még sok min­dent jelent ez a határozat, melyet mi egyelőre megállapítani nem akarunk. Most csak azoknak a képvise­lőknek a nevére vagyunk kíván­csiak, akik ezt a határozatot hoz­ták. Tisztázni akarjuk ezt a kér­dést azért, mert nem akarjuk, hogy egyesek vétkes könnyelmű­sége miatt egy egész testületet vagy egész város bűnhődjék. Nem engedhetjük, hogy ez a határozat a történelem számára városunk örök szégyenéül megőriztessék, akik megfőzték a levest, egyék meg maguk.” A nagykőrösi kispiszkos nem ta­gadja a vérengzéseket, nem cáfolja ki gyilkosságokat, nem szépítgeti a kegyetlenkedéseket, hanem csak azoknak a képviselőknek a nevére kiváncsi, akik a határozatot hozták, s nem a gaz gyilkosok hoztak örök szégyent Nagykőrös városára, ha­nem azok, akik az igazságot egy határozatban megállapították. Mi az igazság? .. Módunkban van Nagykőrös kép­viselőtestületének 1920 Julius 1-én hozott határozatát az alábbiakban szószent közölni. A határozat igy szólt: Határozat: 5996 k. i. — 1920. F. Szűcs András képviselő indít­ványára mi Nagykőrös város kép­viselőtestülete kimondjuk: Igenis itt fehér terror dühöng, igenis igaza van­ a Bécsi Magyar Újság­nak, itt az ébredők sorra járják a zsidók házait, ölnek, rabolnak, gyújtogatnak; piactéren a mezte­len zsidókat szöges korbácsokkal véresre verik és igenis utána a sárba fektetik a templom előtt. Igenis amaz úri és tisztességes egyének, akiket a Bécsi Magyar Újság megírt, tényleg részt vet­tek a zsidóöldöklésekben. Igenis se Nagykőrösön, se Kecskeméten nincs már élő zsidó. Igenis ántánt bizottságot kérünk eme szörnyű gaztettek megtorlására. Igenis fel kell kötni a gaz ébredőket. Hogy pedig a fent mondottakban senki ne kételkedjék, Nagykőrös város pecsétjével elátott határozatun­kat meghozzuk, ország-világ előtt közhírré tesszük, polgármesterünk útján és aláírásával megküldjük a Bécsi Magyar Újságnak és a m. kir. belügyminiszter úrnak. Kelt Nagykőrösön 1920. júl. 1-én, Marsligethy főpolgármester. A történelmi igazság kedvéért megállapítjuk, hogy Nagykőrös vá­ros képviselőtestülete a határozat­nak azt a részét, hogy azt megküldi a Bécsi Magyar Ujság­nak, nem vitte keresztül. Mi kerülő­úton, nyolc hét lefolyása után, jutottunk ennek a határozatnak birtokába. Mi ezt a határozatot hozzácsatoljuk ahhoz a számos okmányhoz, amely annyi száz ártatlan ember szörnyű meggyilkolásáról, annyi száz és száz megtorlatlanul maradt gaztettről tett tanúságot. Meg vagyunk győ­ződve, hogy a véreskezű kormányzó és rablógyilkos cinkostársai nem­csak a történelem, előtt, hanem földi bírák előtt is felelnek majd mind­ezért. ------—------—: Nagy robbanás egy newarki gyárban NEWARK, N. J., szept. 20. — A­ Butterworks Judson szerszámgép­­gyárban tűz támadt, amely a rak­táron levő robbanószereket fölrob­bantotta. A gyárban dolgozó munkások, mi­dőn a tüzet fölfedezték, azonnal a meneküléshez láttak, mert a tűz ép­pen azon a részen keletkezett, ahol a robbanóanyagok voltak. Az összes munkások sértetlenül megmenekültek még mielőtt a rob­banás bekövetkezett volna. A robbanás olyan erős volt, hogy az egész gyárépületet megrázta és a falak megrepedtek1. r 17 1\ n r d 5 Trunk • »«flUtfAs FYPBF\\ York her-Ju A I I\ Ju a O mely részébe, ha­jó vagy va.««ut­ AI lamásra; «lArmbjn 1 dollár. MAm mzAI Ht ások 1* a legal, cnahban Ktköztt­tétnek. SÁNDOR KAUFER 1T5S Firm Ave., Cor. »l*t Street. TKU. UBNOX itse. Meg akarták lincselni a union-szervezet JACKSON, Miss., szept. 20. C. H. Franck union szervezőt és társait kiküldték, hogy Jackson szervezetlen munkásait a szervezkedés fontossá­gáról fölvilágosítsák. A szervezők hozzáfogtak a nehéz munkához, amit azonban a város ki­­zsákmányolói nem szívesen fogad­­t­­ak, és­ fölbéreltek néhány útonállót, hogy a szervezőket tegyék el láb­­ alól. A fölbérelt bum­ok napközi órákban az utcán megtámadták a szervezőket és több, hozzájuk csat­lakozott csavargóval, meg akarták lincselni. . A járókelők között akadtak olya­nok is, akik ismerték a szervezőket és így a gyár gyilkolási kísérlete­­ nem sikerült. A szervezőket a felbé­relt bitangok olyan súlyosan össze­verték, hogy napokig tartó orvosi j­ó kezelésre lesz szükségük. Az eset az egész városban óriási­­ felháborodást idézett elő és a pisz­kos ügy hullámai eljutottak Russell kormányzó hivataláig. Russell a kérdésben elrendelte a­­ legszélesebb vizsgálatot s azt mond­ta, hogy "megszégyenítő az államra, hogy olyan polgárokat bántalmaz­­­­nak, akik törvényes union érdekében fejtenek’ ki tevékenységet.’’ Russell kormányzó — a választás­i­sokra való tekintettel — nem térheti ki az elől, hogy a szervezőkön esett j­ó sérelemmel ne foglalkozzon, mert ez j­ó esetben magára haragítaná a uni­­­onokba szervezett munkásokat és ve­szélyeztetné az újramegválasztás le­hetőségét. A kapitalistákat sem zú­díthatja maga ellen, tehát kioktatja őket arra, hogy nincs mitől tarta­­niok, “a törvényes szervezetek nem veszélyesek”, azok szervezőinek a bántalmazása "megszégyenítő az ál­lamra.” I Russell kormányzó — úgy látszik — jobban ismeri az amerikai mun­kásszervezeteket, mint a jack­soni­­ kapitalisták, akik megrémültek. A kormányzó nyilatkozatából a kapita­listák megérthetik, hogy amikor a “törvénytelen unionok” szervezői ér­keznek a városba, azoknak elvetése nem lesz megszégyenítő az államra. ’’Törvénytelen” szervezetek alatt a kormányzó azokat a unionokat ér­ti, amelyek a munkásokat mindenkor eláruló A. F. of L. kötelékéhez nem tartoznak. ----------------— Zenével fogadják a bevándorlókat Ellis Island szigetén 3000 beván­dorlót zeneszóval fogadtak vasárnap a hivatalos közegek. A zenét azért szolgáltatták, hogy a bevándorlókat “az­ amerikai kulturvilágba vezessék be,” így jelentették ezt büszkén a sziget hivatalnokai. A bevándorlók valószínűleg jól­­ érezték magukat, mert hiszen olyan­­ országokból jönnek, amelyekben az­ ötéves háború teljesen lerombolta a megélhetés lehetőségét és örül az, aki menekülni bír. A bevándorlók tele reménnyel el-­i­telve érkeznek az országba és remé-­­ nyeiket a zeneszó mellett már meg­­­­valósulva is látják. Azonban a bevándorlók nagy rég­­­sze — mondhatnék valamennyi — egészen más véleménnyel lesz­ Amerikáról rövid idő múlva, ha meg­­­­­smerkednek az amerikai kapitaliz-­­­mus szívtelenségével.­­Ezeket a bevándorlókat használ­­j­­a majd a kapitalista osztály a pro­­­­fitja növelésére, odaállítva őket a­­ legveszélyesebb munkák elvégzésé-­­ re, nem gondoskodva testi épségüket­­ védő óvintézkedések alkalmazásáról, mert az­ óvintézkedések többe kerül­nek, mint a bevándorlók életének az­ értéke. Az óvintézkedések­ alkalmazása­­ pénzbe kerül, a bevándorlók pedig maguktól özönlenek. A kapitalisták által nyújtott zene tehát az öröm ki­fejezése az olcsó és könnyen kihasz­nálható új emberanyag megérkezése­­ fölött. MAGYARORSZÁGRA valamint az összes elfog­lalt területekre Leggyor­sabban, teljes felelősség mellett, a legolcsóbb napi árban. HAJÓJEGYEK minden vonalra a társa­ságok eredeti legolcsóbb árain. Kihozatal Európából Ha család.1&t akarja kihozatni, forduljon bizalommal hozzánk. ÓHAZAI ügyeket pontosan és szakszerűen intézünk el. Nyitva naponta este 8-ig. I ' J bR Idl’ffi wjfcAf Afch­i Li jL i aá á 21 E L ö K Kla - - ~­ Gyilkolnak az autók New York városban az automobil áldozatainak a száma most vasárnap 29 volt. A huszonkilenc balesetből négy halállal végződött. A halottak a következők: Eliza­beth Keeman 52 éves asszony; Al­bert P. Gillies 69 éves; Gloris Eri­kor 47 éves; Knapp Jakab 32 éves férfiak. ----------------­Kétszer ment férjhez Howell C. Lloyd katonai altiszt. 1917-ben örök hűséget esküdött Lil­lian Müller szíve választottjának és a körülményekhez képest nyugodt megelégedésben éltek. Howell ez­­rede azonban parancsot kapott, hogy az európai háborúba kell indulni és így kénytelen volt az ifjú feleséget itthagyni. Az Európában levő férj hűségesen küldte a leveleket és alig volt olyan hét, hogy a levélke elmaradt volna. Annál nagyobb volt a rémület, ami­dőn hetekig elmaradt minden irás. A fiatal asszony hivatalos hivatalra járt, megmozgatott minden lehetőt, hogy férjéről hírt kapjon. A tudakozódó asszonynak egyszer azt a felvilágosítást adták, hogy férje a Marne-i ütközetben meghalt. A ■fiatal asszony egy évig meggyászol­ta férjét és tavaly szeptemberben ismételten férjhez ment Frederick W. Mark-hoz. A halottnak vélt első férj a napok­ban visszatért Európából és megle­petve látta, hogy itthon hagyott fele­sége más férfi karjaiban is jól érzi magát. A hazatért katona és az új házas­pár együttesen elmentek Geismar brooklyni bíróhoz a courtra és el­mondták az egész történetet. Geisler bíró az előadás után az asszonyt tooo dollár bond mellett szabadon enged­te és a bonyolult ügyben azonnal megindította az eljárást. AZ ELŐRE SZÜRETI MULATSÁGA Az Előre Műkedvelő Kör rendezé­se mellett vasárnap folyt le az Előre szüreti mulatsága. Szép számú kö­zönség jött össze a Führer’s Elm­hurst Parkban, hogy tanújelét adja az Előréhez való ragaszkodásának, mely jóban-rosszban mindenkor együtt van az amerikai magyarság­gal. Már a kora délutáni órákban a munkások és munkásnők olyan tö­megei érkeztek a mulatságra, hogy az Előre Műkedvelő Kör minden tag­jának az elégültség mosolya jelent­kezett az arcán.­ Nem akarunk saját műkedvelőink­ről hízelgően nyilatkozni, azonban mi velük is csak az igazságot gya­koroljuk akkor, ha megállapítjuk, hogy fáradságot nem ismerve igye­keztek azon, hogy a megjelent közön­ség megelégedéssel emlékezzen visz­­sza a mulatságra. Az Előre Műkedvelő Kör ez évben nem arra helyezte a súlyt, hogy a szüreti mulatságon minél több csősz és csősz­leány legyen, hanem arra, hogy a párok minél jobban betanul­ják a táncokat és azzal szórakoztas­sák a közönséget. A táncosok kivétel nélkül olyan ügyesen sejtették a körmagyart, hogy mindegyiket elsőnek kellene feltüntetni. A közönség minden egyes táncot óriási tapsviharral ju­talmazott és a pároknak minden tán­cot meg kelett ismételni. A szőlő­lopásnál a közönség, úgy látszik, tanult valamit a magyar Horthy-bandától és nem akart a lo­pott áruért fizetni, azonban kéznél voltak a Horthy fehérjei és bizony örült, aki egyszer kikerült kezeik kö­zül. A közönség a késő esti órákban teljes megelégedéssel és egy kelle­mesen eltöltött nap emlékével oszlott szét. . A mulatságon Miss L. Friedman 1 dollárt felül fizetett, melyért ez­úton mond köszönetet a rendezőség. - ------------------­ MÉG EGYSZER figyelmeztetjük olvasóinkat arra, hogy New Yorkban beszüntettük az Előre Képes Folyóirat sztenden való árusítását. Képes hetilapun­kat tehát csak az olvashatja, aki az előfizetést közvetlenül kiadó­­hivatalunkba küldi be: 33 First Street alá. Az Előre Képes Folyóirat a jö­vő héttől kezdve, hetenként válto­zó művészi címlappal fog megje­lenni, amelyeket GELLÉRT HUGÓ közismert magyar művész fog raj­zolni. E szép kiállítású hetilap tartalmát pedig változatossá te­szik az Előre magyarországi s bé­csi tudósítói, akiknek nagyszerű leírásait hétről hétre közöljük. Az Előre Képes Folyóirat, kiegészí­tése az Előre napilapnak. Férfi, nő és gyermek megtalálja benne mindazt az élvezetet, amit jó ol­vasmány nyújthat. Küldje be az Kölcsönére és adományára szükség trant Küldje erre a címre: Jós. Ker­­— »...*»*♦ V—. V««4é ! “N~OTT MEGLEP EWS DE JÓL TUDOTT DOLOG hogy egész New York városában, down-town csak­úgy, mint a Yorkvilleben, az egyediül egye­temet végzett óhazai gyógyszerész . DR. VARGA J­Á­N­OS A MAGYAROK TUDÓS PATIKUSA 1299 SECOND AVENUE (Corner 68th Street), A Columbia Egyetem 3 első dijat nyert (2 aranyérem és $100) gyógyszerésze. J I) p V 4 R ft 4 receptkéfszirén« néni i­ankodAnhiui nwraott 1 • » ^ ív a fi gyakorlaton, de tudományos» képzettségen nyu­g4 szik és igy Mstol. in f. IT 4 R P 1 készítményeit amerikaszerte dicsérbe tisztását u ix . » AlVlI A ónkért és földi mul­hatatlan hatásukért. D x I­V A R C 4 tanítesot ad önnek,amely gryögyawerhatástanbell/ XV • » A IV U A élettani és vegyi tudományon alapszik és igy megbízható t «ii 6 cm. OLYAN*, AMELYET SEHOL# NEM KAPHAT MÁSHOL 3 MÉG DRAGA P£NZ-¡ 9 ÉRT SEM. ii n \r a r‡ /i i LILIOM KRÉMJE minden más liliom krémet kt* IX­XV . l fi u .1 azoritott a piacról kitűnő összetétele, ártalmat­­lansága és rögtönszépitő hatása által. Egy pró­ba meggyőzi önt errőL Ara 50 cent, a szappan­ ára 35 vagy 50 cent. i D ii V 4 R C 4 gyógytárában ezer és ezer dolog várja önt; ottS XV . » *1 ív U ^ minden szükségletét fedezheti jutányos áron, íl* nem kiszolgálás mellett. NE FELEDJE EL A CÍMET: DR. VARGA, 6811) St. és Second Ave. -Irt *K* * -K- -Krt -K’ ! | NEWARK! MAGYAR |í * m u n k A s o k, :j: I FIGYELEM 1 | Szept 25-én, szombaton | | és 26-án, vasárnap i £ fényes műsor keretében £ £ tartja a Newark! Mim- £ ❖ kás Otthon és Mükedve- a -É­lő Egyesület újonnan át- A £ alakított otthonának (37 £ £ 16th Ave.^ Newark, £: | MEGNYITÁSI | I ÜNNEPÉLYÉT | | £ ELSŐRANGÚ ERŐK £ £ FELLÉPTE. — KI- £. £ TŰNŐ ATTRAKCIÓK. £ ! LEGYÜNK OTT!I ! ÜNNEPELJÜNK! fi *1* X4* i *.% .\ . ♦, „t. \ • % »*. . Már megszoktuk, hogy az átlagos színdarabokban a tár­sadalom émelygő dicséretét­ nyújtsák az írók. Nem igy­­ a Magyar Munkások Védelmi Bizottsága által 1920 novem­ber 22-én, vasárnap délután a Star Casinoban, 107-ik utca és Park Ave sarkán ren­dezendő színielőadáson. Két színdarabban lesz alkalmunk gyönyörködni. Mindkettőnek az a legfőbb érdeme, hogy az életet tárja elénk a maga­ meztelen valóságában. A “Meztelenül”-ben Egri Lajos tárja elénk a tőle meg­szokott merész vonásokkal, a polgári életben annyit sira­tott családi életet, a magas brutális valóságában. A “Kik fizetnek a háború-­­ért?” elvonultatja előttünk­ a most lefolyt borzalmas vé­rengzést úgy, amint azt fáj­dalmasan láttuk és azt szen­, vedtük. Színpadon szokatlan éles igazmondással állapítja meg, hogy kik és mivel fizet­tek a háborúért. A két szín­darab előadása méltó lesz a Magyar Munkások Védelmi Bizottsága által teljesített­ nagyszerű hivatáshoz. ■ PÉNZKÜLDÉS! Marraroniák bármely rfwrbt teljes blutewAg. kUlJeni MARTON JÓZSEF péniktíldini és hajójeli? Irodfijúből. Nagyon sok amerikai magyarnak iszikaége leas a kösel törflbsn való hszautalásra MAGYAR KORONÁRA mit már most biztosítha t magaiuk és az t akár hazautalásra, akár más célokra használhatja Márton József PÉNZKÜLDÉSI ÉS HAJÓJEGY IRODÁJA ÁLTAL A Axrrlcan Railroad Express Co. egyedüli megalalottja Clifton-ban, W. J. 237Yj PARKER AVENUE CLIFTON, N. J. Vidéki megrendeléseket pontosan eüntetski a levelekre rögtön rálaszolok SZABADALMAKAT kieszközöl és értékesít a wash­ingtoni Szabadalmi Hivatalban be­jegyzett szabadalmi ügyvivő, mér­nök, a budapesti Állami Techno­lógián a g­épészet volt szaktanára. GYULA WATTAL HIT THIBliMÍ Bl, 11,01 XG 134 KASSAI) ST.. NEW YORK. Tel.: Beckman 3141,. Díjtalan tanácsadás naponta d. e. 10—1-ig és kedden és csütörtökön este 7—1-igr.­­ J. B­A­T K­Y NŐI ÉS FÉRFI SZABÓ 400 E. OOth St.. Nerr York City. Elvállal átalakítást, festést és el­ad­ót és viselt divatos ruhákat. Keresse fel őt, mielőtt ruhát vásárol. ,f0. -------............................. THE STATE BANK 878 GRAND STREET [ NEW YORK, N. Y. Megszerzi az útlevelét és a h­a­j­ó j­egyét. Pénzt minden országba küld.­­ Pénzt vált A legolcsób­ ' $ban. Takarékbeté­tek kamatoz­nak. A bank vagyona 70 millió. BETEVŐINEK száma több mint százezer. i- v ' - n ív. : • MAGYAR MUNKÁS OTTHON 350 E. Elst St., New York MINDEN SZOMBAT ÉS VA­SÁRNAP ESTE SZÁLÁT SÁNDOR heged­ű­ mii vf *x hangversenyez. Kitűnő magyar konyha. Ter­mek ma­lazsátrokra, lakodal­makra, társai vacsorákra és gyűlésekre jutányos árban. Elsőrendű bliiárd asztalok. A MAGYAR MUNKÁSSÁG TALÁLKOZÓ H­E­L­Y­E. Telefon: Lenox 8307 é* 10141. OKOS I IJL/ ember mind tudja, hogy ■ h­«rj»hb MAGYAR FOGORVOS DR. WINTER V. MIKLÓS 78-ik UTCA, FIRST AVE. »nikfin. Arany, platina hidak, tömések. Fájdalom nélküli roebnn«. Mér­sékelt dijar.fi«. Könnyű feltételek.­­Mérsékelt dijaafis. 1© évi jAtfillfis.­­'— Tel. Rhinelander 65.V3. —— MAGYAR VENDÉGLŐ SINGER & JANKI TULAJDONOSOK. 1487 First Ave., 77. és 78-ik utcák között, New York. Minden szombat m vasárnap este KAPOSY, A “VAJDA” és zenekara H A N G­­ K N­ S K N Y E Z. Kitűnő konyha. Billiárd te­rem­. Családok s a szinmagyar­­ság találkozó helye. (áll.) _____Tel.: Rhinelander 7689. K­ASSA LEMEZ­­ÚJDONSÁG Sió Aladártól ♦•Eltörött a hegedűm” és “Szépen szól a furulyám”. -SZÍVÓS TESTVÉREKNÉL »-•D E. 3rd St., -NEW YORK CIT*. CHICAGÓI MAGYAR ÜGYVÉD, HITES ÜGYVÉD ÉS JOG­TANÁCSOS. GOTTLIEB LAJOS Ingyen tanács mindennemű kfta- P* váltó-, váló- Pb büntető­ügyekben. — órák naponta enta 8-ig. Szerdán délután 5-ig. Ya- Márnap délelőtt 10-től 12-ig. 1502 N. Ha­mst­ed St., az emeleten. Telephone: Diverney 3134. ÁRVERÉSEN MEGVETT TÉLI KABÁTOK ÖLTÖNYÖK, NADRÁGOK magyar szobánál olcsó árban kaphatók. JACK THE TAILOR 112 E. Hth ST., NEW YORK. N.Y. 1-sk és 2-ik Ave.-k között. Mindazok, akik hazai módon ké­szített eledeleket és ezzel együtt kellemes szórakozást keresnek, lá­togassanak el családostól ŐZE GÉZA Magyar Vendéglőjébe ahol szombaton és vasárnap első­rendű ZENEKAR is játszik. B­i­­liárd asztalok, külön terem lako­dalmakra vagy gyűlésekre. 347 EAST 54th STREET, NEW YORK CITY. IAZAUTAZÓK [akár van már hajósejtjük vagy [nincs, a saját érdekük­ben jöjjenek­­el vagy írjanak erre a címre:­­ KISS EMIL, Bankár 132 SECOND AVE., NEW YORK. Mrs. IPILÁT a budapesti szülészeti egye­temen vizsgázott okleveles szülésznő, ajánlja magát az elvtársnők figyelmébe. 428 EAST 77-1K UTCA New York. * magyar in­­kasi,ea.vyok. * Ha privát vagy üzleti helyet ! kérés, forduljon bizalommal a 3 UNITED EMPLOYMENT J AGENCIES, Ine. N 165 E. 72nd St., 3-ik Ave. sarok, n A legjobb helyekben válogat­. N hat. Ingyen helyezzük el és mi­­ az ÖN érdekeit képviseljük. K­R. V­ahrbu­rg­, Pres. MAGYARORSZÁGRA PÉNZT CSEHSLOVAKIÁBA KÜLDÜNK JUGOSZLÁVIÁBA GYORSAN ÉS ROMÁNIÁBA BIZTOSAN HAJÓJEGYEKET MINDEN VONALRA ELADUNK. ÚTLEVELÉT S KIHOZATALI ENGEDÉLYÉT MEG­SZEREZZÜK. — Forduljon minden ügyben a MAGYAR MUNKÁS OTTHON hajójegy és pénzkü­ldő osztályához 350 EAST 81st STREET, NEW YORK CITY KÉT KÉP AZ ÉLETBŐL. MUNKÁT NYER. _____________ ■ | Leány vagy középkorú nő álta-­ lános házimunkára, gyermek­telen házaspárhoz felvétetik. Mosás nincs. Jó fizetés. Jó főzni tudok előnyben részesül­nek. — Weinstock, c. o. ‘Előre”­­ 33 E. 1st St., New York. Munkát nyer egy jó suszter seg­éd.­­ Felvilágosításért írjon vagy jelent­kezzen személyesen. — Torma Kál­mán, Clincho, Va. Box 126. ■____________________19:20,21. KERESTETÉS. Whereczky Ernő kárpitost keresi unokaöccse Czenczik Jenő festő Bu­dapesten. Moosz Antal bányászt, Konecsnik Ferenc és Tapolczay József festőket keresi Moosz Rudolf festő Budapes­ten. Mindazok, akik az illetők hollétér­­­­­ől tudnak, szíveskedjenek Pócz­y Sándort. 512 E. 19th Street, New York­­ City, értesíteni. 21—23 | BERNÁTH VILMOS ,1 VENDÉGLŐ­­. S CUKRÁSZDÁJA '00 E, 86th St., ti 2*lk 00 3-ik Are. | letart. A legfinomabb hazai módra készült kávé és cukrász sütemé- | nyek minden időben kaphatók. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL. Lift ALADÁR heRpdUmavéai ka na versen £ ex. ■................................... ■■■—■.. i , i

Next