Előre, 1921. január (17. évfolyam, 3045-3073. szám)

1921-01-26 / 3068. szám

Seetki sem akarja az olasz ipari törvényjavaslatot A FORRADALOM TÖKÉLE­TES LESZERELÉSÉT CÉLOZZÁK. Csak az opportunistákat elégíti ki az ‘‘ipari ellenőrzés’ ilyen terve. RÓMA, január 25. — Az olasz miniszterelnök, Giolitti, olyan törvényjavaslatot dolgozott ki a munkások “ javára” az ipari igaz­gatás kérdésében, amely ellen még a konzervatív munkások is tiltakoznak. A törvényjavaslat szerint a kisebb üzemeket, ahol (1) alkal­mazottnál kevesebb van, az “ipa­ri ellenőrzés’) alól felmentik. A nagyobb üzemekben megenge­dik a munkások ellenőrzését a következő alapon: Minden ipar munkásai egy ki­lenc tagból álló országos taná­csot választanak meg. Mind­egyik politikai vagy szindikalis­­ta szervezet egy vagy több tag­gal képviseltetheti magát ezek­ben a tanácsokban. Ezek a taná­csok kineveznek két munkást minden gyáraim, ahol a gyár vagy telep igazgatásában részt­­vesznek és maga az ár meghatá­rozásába is beleszólhatnak. A munkáltatóknak is joguk van egy kilenc tagból álló bizottságot megválasztani és ez a munkások tanácsával tárgyalná a felmerülő kérdéseket legalább egyszer egy évben. A munkáltatók persze felzer­­dultak eme törvényjavaslat­ ellen, mert így a munkásoknak betekin­tésük lehet a tőkések manipulá­cióiba és az olasz munkásság hangulatát te­kintetbe véve, lehe­tetlenné válna a haszonharácso­­lás ilyen ellenőrzés alatt. Azonban az amerikai bérrab­szolgák előtt talán radikálisnak látszó törvényjavaslat, az olasz munkásokat nem elégíti ki. Még a konzervatív elemek is­ többet vártak, de a kommunisták hatá­rozottan támadják ezt a tervet, mert ennek elfogadásában a tel­jes ipari forradalom leszerelését vagy legalább is eltolódását lát­ják. A felvilágosodott munkások felismerik, hogy az ilyen enged­ményekkel a kevésbé öntudatos munkásokat levezetik a forradal­mi útról. A szociáldemokraták és a szin­­dikalisták opportunista elemei ebben a tervben a békés társadal­mi átalakulás első lépését látják. Valószínűnek tartják, hogy a törvényjavaslat keresztül fog menni, mert az előrelátóbb tőké­sek és politikusok is a forradalom megakadályozását remélik elér­ni ezzel a törvénnyel. ----------------— Moszkvában megállapítják a­­ keleti államok határait. - LONDON,­­ jan. 25. — A London Timeshez Konstantiná­polyból érkezett távirat jelenti, hogy Moszkvában minden e'e- i készületet megtettek arra néz­ve, miszerint februárban a kele­ti államok tanácskozásra jöjje­nek össze, ahol a határokat fog­ják megállapítani. A tanácskozásban részt fog­nak venni Törökország, Ör­ményország, és Perzsia. A hír forrása szerint a mohamedán­i Felsősziléziában a zavargásai már veszélyessé váltal AZ ANTANT CSAPATOK TEHETETLENNEK BI­ZONYULTAK* Attól félnek, hogy véres zavar­gások fognak kitörni. OPPELN, Szilézia, jan. 25 Hírt adtunk arról, hogy a szi­léziai plebiscit területen válsá­gos a helyzet. A lakosság egy része föl van fegyverezve, úgy hogy a megszálló antant csapa­tok valósággal nem mernek a német s lengyel lakosság közti összeütközésekbe beleavatkoz­ni. A francia csapatok szabad­jára engedik a dolgokat. Az antant bizottság úgy pró­bált segíteni a helyzeten, hogy új plebiscit rendőrséget szerve­zett­, amelynek fele német, má­sik fele lengyel. Ez azonban nem felel­­meg a követelményeknek. A közbiztonság napról-napra rosszabbodik. Gyilkosságok s rablások napirenden vannak. A közélelmezés rossz, mert a föld­mívesek elrejtik készleteiket. Az antant bizottsági jelentései szerint egyelőre nincs kilátás arra, hogy a vitás területen a rendet helyreállítani lehessen. vallású államok most fejezték be tanácskozásukat a bolsevikek felügyelete mellett,­­ amely ta­nácskozásnak az volt a célja, hogy megalkossák a mohame­dán vallású államok szövetsé­gét. Munkástestvérei Jöjjenek El Olvasgatni Nézegetni !» * Munkánk, Tudásunk, Leleményességünk A Munkásság És A Haladás Érdekében Jöjjenek El Megismerni. Amit Munkástestvéreinknek Teremtettünk “PANNÓNIA” New York Szivé­ben. Pompás Ott­­hon Mindert Tanul­­­­ni. Olvasni, Szépet, Jót, Szükségeset Olcsón Vásárolni .Akaró Munkásnak Jöjjön El Megnéz­ni, Mit Kezdtünk Az ön Hasznára, Szórakozására, 1 a -- f Okulására, M­e­g-Magyarok Aruhaza «­«*-®*«- *«­“ * jön El, Hogy Meg- 208 East 86th St., ismerjen, Megsse-NeW York. ressen Bennünket. Megnyílt A Hatalmas Magyar Áruház Az Ön Számára Végre sikerült egy hatalmas vállalkozásban egyesíteni minden magyar szükségletét. Sikerült központot teremteni a magyar könyvnek, tudásnak, művelődésnek, a zenének, a tanításnak, szórakozásnak, férfiak, asszonyok, gyermekek minden cél­szerű szükségletének. Hatalmas Könyv­ter­­j­e­s­z­t­ő Központunk Szerződésileg Lekötötte Magyarország L­e­g­na­gyobb Irodalmi Intéze­teinek Termelését fis Minden Amerikai M­a­­gyar­­ Közönség És Kereskedők — Álta­lunk Direkt Juthatnak Regény, Zenemű, Ta­nácsadó, Asszony! Út­mutató, Egészségi És Ipari Könyvekhez. ?­óhazai Importközpon­------------------------------------ tunk Egyenes Behoza-40 Oldalas Hazal­­talt Teremt Magyaror­mas Árjegyzékünk szagból És Olcsón, Ma-Tele Van óriási gas Közvetítői Haszon Könyvraktárunk Nélkül Szállít Minden Példányainak Fel­ óhazai Cikket. Nálunk sorolásával. Ezt Minden Olcsóbb, Mint Ingyen Kapja ön Is Máshol. És A Kereske-És Az ön Megsze­­dők, Akik ... Mi Cik­kott Kereskedője­leinket Tartják És Áru­---------- Is.----------Iitják, Valóban. Vevőik _______________________ Hasznát És Érdekét Szolgálják. Minden, Ami Szükséges. Minden, Amit Óhajt New York Szivében, Magyar Munkások Közelében Nyitva Este Is, Hogy Szabadon Eljöhessen. Pannónia Magyar Könyvesh­áz u . Központi Kiszolgáló Hely Magyar Könyvek Számára Központi Bevásárló Hely Magyar Kereskedők Számára Központi Áruház Minden Magyar­­­­ Férfi, Asszony És Gyermek Számára 208 E. 86th ST., NEW YORK MA ÉS HOLNAP IN­GYEN CAR AZ EGÉSZ VÁROSBÓL, HOGY KÖRÜLNÉZHESSEN HATALMAS ÁRUHÁ­ZUNKBAN. Regény, Kotta, Tanács­adók, önképzés, Nyelv­tanok, Hasznos Köny­vek, Szórakoztató Könyvek, Rekordok, órák, Ajándékok. .Min­den, Ami önnek Kell, Minden, Amiben öröme Telik. A Terjesztést És A Szer­vezést Vezeti GÁSPÁR GÉZA, A Budapesti Athenaeum Irodalmi R. T. És A Pesti Napló Volt Osztályvezetője. fe­LDES­ Ül ÖN PÉNZE van olyan jó, mint másé, ezért hát ne tartsa könnyelműen otthon, hanem helyezze el TÖRVÉNYES KAMATRA ebbe a 18 év óta fenn­álló biztos magyar bankházba. RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 1­06 Ave. B. New York,N.Y. : Pénzküldés bárhol : : vá, olcsón, bizto- : • sün és gyorsan. : * • Ja * .* • •• «• .. H A J ö J E CÍ Y E K. ó hazai ügyek elintézése. K­IVÉSZET, ZENE 1! ---------1 “VÖRÖS SZEGFŰ” ! Január 16-án hozta színre ú­ri Philadelphiai Munkás Dalárd. ts Böldes Imre három felvonását , társadalmi drámáját, a :‘Vörös szegfű55-t, a magyarság olyan élénk érdeklődése mellett,­­ melyre még Philadelphiában nem volt példa . A terem már a kora esti órák­­ban telni kezdett s mire a füg­göny felgördült, zsúfolásig meg­telt, ugyannyira, hogy ember­ember hátán tolongott. S hogy a megjelentek nem csalatkoztak várakozásukban, bizonyítja, hogy az előadást a legnagyobb érdeklődéssel nézték végig, a­melyet a szereplők oly benső­­séggel és odaadással játszottak, hogy hivatásos színészektől sem várhattunk jobb alakítást. Különösen ki kell emelnünk Nagy Sándornét, ki Litovszky Béla bárónő szerepében élethű­en mutatta be a csókra, szere­lemre éhes nagyvilági nőt, ugy­­annyira, hogy a közönség nyúlt színen több ízben megtapsolta. Méltó partner volt Koszta Jó­zsef (Gyü­re borbély szerepé­ben), ki mesteri módon kreálta az egyszerű munkás embert, a­kit a bárónő csókjaival annyira elkábitott, hogy mámoros álla­potban elárulta a kitörni készü­lő sztrájkot s azt a bárónő ango­lul­ megtelefonálja a férjének (Kekezovits Ferenc) a minisz­tériumba s az igy elárult moz­galmat a megrémült kormány vérbe tudta fullasztani. Játékuk­kal mindvégig feszült érdeklő­désben tartották a jelenlevőket. J­­uhász Istvánná, Kekezovité­­ Ferenc és Beck János a tőlük megszokott rutinnal játszották szerepüket. Kisebb szerepükben jók voltak Eszterházy Rózsika,­­ Könyves Kálmán, Szeppenthal­­ Gábor és Nagy Sándor, ki Ede­r komornyik szerepében több íz­­­­ben megnevettette a j­enlevő­­ket. Befejezésül csupán annyit­­ óhajtunk megjegyezni, hogy a­­ Philadelphiai Munkás Dalárda­­ büszke lehet színi gárdájára. Mint értesülünk, a Munkás­­ Dalárda néhány közelben levő magyar városban is szinte hozza a “Vörös szegfű”-t hogy mun­­kástársainknak is bemutathas­sák azt a korhadt rendszert, a­melyek milliók sorsát intézik. ----------------------­ Cuba tiltakozik a magas cukorvámok miatt _ WASHINGTON, január 25. Cuba tiltakozó jegyzéket kül­dött a kormányhoz a tervezett új vámtörvény miatt, amely 4 cent behozatali vámot szab fon­­tonként a cubai cukorra. A cu­­bai kormány véleménye szerint ez a magas vám egyenesen tönk­retenné a cubai cukoripart. Más­részről meg az az eredménye is megvolna, hogy a cubai keres­kedők is beszüntetnék bevásárlá­saikat az Egyesült Államokban eszközölni. A múlt­ évben Guba 470 millió dollár áru árut vásá­rolt be Amerikában Pedlow kapitány jelentése a nagy pesti nyomorról . HORTHYORSZÁG FŐ VÁRO­­­­­SÁT RAGÁLYOS BETEG­­I­­­SÉGEK FENYEGETIK. Az Amerikai Vöröskereszt pró­bál enyhíteni a nagy nyomoron. Pedlow kapitány, az Amerika Vöröskereszt budapesti kiren­deltsége vezetőjének legutóbb­i levele, melyet a Vörösker­esz­t igazgatóságához intézett, Korzai Imás képet fest a magyar főváros rettenetes gazdaság válságáról Mint Pedlow kapitány jelenti, az idén nagyon korán jött a hideg és Budapest lakosságának minden rétege sokat szenved a hidegtő és éhségtől. A város túl van zsú­folva, a lakásviszonyok nagyon­n rosszak és a két millió főnyi la­koss­ág mind hamarább válik a­gályos betegségek könnyű pré­­l­dájává, — ami a rettenetes nélkü­­­lözés elkerülhetetlen következ­­­­ménye. A magyar hivatalos körök a váratlanul rossz termést okolják­­ Budapest mai helyzetéért. Az aratás előtt mindenki azt hitte,­­ hogy a magyar termés nemcsak az ország lakosságának élelme­zésére lesz elég, hanem még elég fölösleg lesz külföldre való szál­lításra is, amiért aztán ruhane­műt és egyéb szükségleti cikke­ket reméltek kapni. A tény azon­ban az, hogy a termés nem elég jó lakosság élelmezésére sem. A magyar földmívesek elég jól el vannak látva élelmiszerrel, a nagyobb városokban azonban és különösen Budapesten mindig jobban érezhető lesz az élelmi­szerhiány és számolni kell a­­va­­lószínűleg következő éhínséggel. Éppen olyan nagy a hiány ruha­neműben, orvosságban és fűtő­­szerben, mint élelmiszerben. Az Amerikai Vöröskereszt bu­dapesti kirendeltségének sze­­­­mélyzete Pedrow kapitánnyal az élén, teljes erővel dolgozik az­ általános nyomor enyhítésén, as mennyire csak a rendelkezésük­­­re álló eszközök megengedik.­­ K­örü­lbelül ötvenezer magyar­ asszony dolgozik a Vöröskereszt­­ számára, akik fizetésüket ruha-­ neműben kapják. Ezenkívül ötven kórház, ag-­­ gok menhelye és árvaház támasz­kodik majdnem kizárólag a Vö­röskereszt segélyére. Pedrow kapitány leveléhez a magunk részéről azt fűzzük, hogy sem a Vöröskereszt, sem a más j jtóékonysági 55 intézmény nem fog véget vetni a magyar­­országi és európai nyomorúság­nak. Rendszerváltozásnak kell történni, mert a nagy nyomorú­ságnak a mai rendszer az oka. A kapitalizmusal együtt a nyomo­rúság is el fog tűnni. A prole­tár-államok a szenvedők megvál­tását fogják jelenteni. —­---------——-— Chicagóban nem apad a bűntények száma CHICAGO, jan. 25. — A bűnhullám ismét emelkedőben van; tegnapelőtt este és tegnap reggel egész sor utánállás, autó­­hajsza, stb. játszódott le. A Wilson Avenuen két embert és két nőt vett üldözőbe a rendőr­ség, akik lopott autón menekül­tek. A hajsza közben kölcsönö­sen lövöldöztek egymásra s az egyik gonosztevő meg is sebe­sült, de végeredményében elme­nekültek.­­ A Jackson Boule­­vardon Matt Collins nevű em­bert megállított egy fiatal gye­rek, aki egy autót hajtott és tü­zet kért tőle. Mialatt Collins zsebébe nyúlt a gyufáért, a fia­tal útonálló revolvert rántott s pénzt követelt. Collins nem vesztette el fejét, hanem nekiug­­rott az útonállóna­k, aki er­re el­sütötte revolverét. A golyó megakadt Collins belső kabátjá­nak gombján, de olyan lökést kapott, hogy elbukott, s ezt a fiatal útonálló felhasználta arra, hogy elmeneküljön. A rendőrség és detektívek nyomoznak négy automobilos bandita után, akik három tátcai villanyos kocsit megállítottak , a jegyszedőtől elvették a nála levő pénzt. A LEGNAGYOBB MEGNYUGVÁS A BIZTOS TU­DAT, hogy ma elküldött pénze a legrövidebb idő alatt Ma­gyarországon ki lesz fizetve. Ezt a megnyugvást megszerezheti magának, ha álta­lunk küldi pénzét, mert elsőrangú összekötteté­seink révén abban a helyzetben vagyunk, hogy a nálunk feladott kis és nagy összegeket a leggyor­sabban és hiánytalanul kifizethetjük. Kívánságá­ra pénzét Magyarország bármely bankjában vagy takarékpénztárában kamatozásig elhelyezzük és a nevére kiállított bankkönyvet a legrövidebb idő alatt kihozatjuk. BANKBETÉTEKET elfogadunk és a nálunk elhelyezett pénz után 4% kamatot fizetünk. Pénzét kívánságára bár­mikor visszafizetjük. HAJÓJEGYEK az összes vonalakra nálunk eredeti áron kaphatók KÖZJEGYZŐI ÜGYEK pontos és lelkiismeretes elintézése. NEMETH STATE BANK NÉMETH JÁNOS, elnök. Főüzlet: 10 E. 22nd 31. NEW YORK Fióküzlet: 1597 Second A. Car. 99rtt Street, CHARLES RECHT AS ROSE WEISS az “Előre" jogtanácsosai ügyvédi iroda: 110 W. 40. St., Room 404 New York, N. Y. Tel. BRYANT 5943. HAZAUTAZOK akár tatn már lv»J6j«r -»k: taj-j* aiavm, * enfút érdekükben jöjjenek­ el vagy írj­unk erre a KISS EMIL. Bankár m ggcojrp áva, nku volaí. V l~ II I I II-—^MIMIII I --- -J ÍOIGNAI ÉS BARÁTI mindent vehetnek maguk­nak, csak az ÖN FÉNYKÉ­PÉT nem. A legbecsesebb ajándék egy jó fénykép. fl BELDEGREEN Magyar Fényképe:«. S2 A ve. CL, iS-ik utca sarkán 25 éve* gyakorlat. 15 éve ezen « elmen. Ha nem talál egy hentes-ítxletet, ahol­­ valódi magyar hurkát, paprikás *r.a­­j luunát» füattot hunt, frt»« jersey-i ; ciaaiaót kaphat, menjen H. TAUKY HENTESÜZLETÉBE 15S7 AVE. ‘A’t NEW YORK a St. és 82. 11 teák között, ahol niin­ácít otthoni módra a legol­­csóbb ftrou megkaphatja. fr»l­e*Ködé. beij-ü.o ér vidék«« 1,ti«. lOMés méUott. ILqiUrotar. »notii l!­to-fiva*Uoa-S.»ro. noWtitUttA * ” . 1546 First Avenue. Mew Vai-w ; <*«. te *1. «584* ** I léi. -U»U»X évű* FIZESSEN ELŐ AZ ELŐRE KÉPES FOLYÓIRATRA. Egy évre 1 dollár. HÁROM BETŰ: B. O. B. A kielégített vevőim százai mondják: its BOB-AIa IfkSlTKM ITALOM. — Ép­pen az a szer, ami kiegészíti a zamatos italt, mert m­esradja izét, zamatát és a színét. — A B. O. B.-ből a következő ki­vonatok (flavor) készülnek: Slum, Bo­rovicska, Törköly, Braixdy, Sniverjum­, A­á», CalazarScorte. — Ajándékozza meg magát még­ ma eg­y adag B. O. B.-al. Egy adag­, amely elegendő 1—4 gallon­hoz, csak $3.6G-be­ kerül. 5 adag $6.5 C. alasitá« mellékelve. ■ — Készpénz, Money Order vagy csekket mellékeljen a ren­deléséhez, hogy azt gyorsan eszközöl­hessük. Küldje be rendelését még ma. GLENWOOD PHARMACY 0401 FIJASÍK MŰSZAKOS E. SICON i­ A V PITTSBURGH, PA. ti.i A romái« zavargásokról szóló híreket megcáfolják ATHEN, jan. 25. — Nicholas Mishu, Románia volt londoni követe, aki jelenleg a szertartá­sok nagymestere a román kirá­lyi udvarban, kijelentette, hogy a romániai bolsevik és egyéb za­­a­vargásokról terjesztett gyakori­, hírek alaptalanok. Valamint is nem igazak azok a jelentések i­ sem, mintha Szovjet Oroszor-jj szág mozgósítana Románia -K­-I len. Nem több, mint 40,000 bol­sevik csapat van román határon. y._ N. Mishu szerint Romániát a_ gazdasági téren fenyegeti a leg­nagyobb veszély. Nincsenek mozdonyai s egyéb vasúti fel-­­ szerelései s pénzének értéke tel­­s­jesen lehanyatlott úgy, hogy­­ nem igen képes külföldön vásár­t róla* l Birmalylk n*Setünkfc«n ›ton T4l%sit*kb«n Uv] Alhat mtnien­ M1« kel'ílreltat. T*›to­n«rarfui|U»t InnMl IS*»ruttvejr«t « ier«lap»Qnyabb ftr*k melleU ktesattCk Dr. Barnett L Becker ■BAKAVATOTT szbmasb -10 Baut Bmt4way, Ollaton atrept 10a IETOX A VE. ti* street késerébe a. 8*0 Fr«j«ee* Avean«, Broax. kötél a tíubw»y-Allo.íi4olMa MO East Fardhnaa Si, Bronx. Aeolian Hall Trefront An. nm* Coaeearse. IBM PttVa Are. kösel a Iwfa. rtr Are.­kés. ■■■...^ iXAn­jiHrau (MMoosaooxiK MOS­A. liOtt* Mf.artSZJBJMI Szemüveffil Mrs. Szikszay Kosa OKLEVELES SZÜLÉSZNŐ 230 E 67. utca, New York Telefon: Rhinelander 0508. SÁNDOR ‘M*­storage Ca ------- - ---------.............. ÁRVERÉSEN MK«vm*r TÉLI KABÁTOK CI,TÖ*YftK. AAUKAttOK MOST*1" «MiWVnc* 1*4w»e t Art«» kopfrotOk. JACK THE TAILOR áll K. eth ST, »KW S.T. 1-tJ u J-lk A,«.-k_ között.____ LEMEZ ÚJDONSÁG Sió Aladártól •‘udvarolv, udv*rom,\ csárdás. •»Nem jó ember a mo*tani kapi­tány —’% csárdás. SZÍVÓS TESTVÉREKNÉL 1­0 K. 3ril St., NEW V OH tv CIT¥. GARTNER HAJÓS //fern/ Közjegyző Pénzküldéstes óhizzai jo$ü$gi ^ irodái& ^ 401 Kast SOtr Street NEW YORK N Y /bxk’hori­te.'/és biz*tommal hezzém­! OESKNITZ. (Szászország,) jan. 25. — A város mellett fekvő szénbányában töklom­lás követ­keztében 40 bányász ‘rittet vesz­­ten­e, 40 pedig sulyosan megse­­besü­lt

Next