Uj Előre, 1925. február (21. évfolyam, 4496-4523. szám)

1925-02-12 / 4507. szám

Szenzációs vallomás az atlantai börtön igazgatósága ellen Szabott ára volt minden kivált­ságnak és a szabadságnak is ATLANTA, febr. 11. — Az atlantai szövetségi börtön vád alá helyezett tisztviselőinek ügyében ma folytatták a tár­gyalást, melynek során Gra­ham Boughn ügyvéd, aki maga is raboskodott az atlantai bör­tönben a prohibició megsértése miatt, szenzációs tanúvallomá­sokat tett. Boughn előadta, hogy a bör­tönben kiismerte a viszonyokat és felfedezte, hogy a gazdag rabok ,ha nem sajnálják az árat minden kiváltságot megkaphat­nak és megvásárolhatják a ke­gyelmet is. A börtönben szabott ára volt mindennek: ezer dollártól föl­felé a gazdag rabok kaphattak jobb élelmezést, fölmentést a munka alól, szórakozást, idő­előtti megkegyelmezést. Legelőször a börtön papjától tudta meg, hogy nem vigaszta­lan a helyzet a börtönben. Ami­kor börtönbe került és a pappal először beszélt, az óvatosan tud­tára adta, hogy kivételes bá­násmódot és kedvezményeket eszközöl ki a számára, ha nem sajnálja a pénzt. Amikor elfo­gadta az ajánlatot, Hayden pap “konferenciára” hozta ösz­­sze a börtönigazgatóval és meg­kötötték az alkut. Amikor Boughn kiszabadult, a börtönből, ő maga is felcsa­pott közvetítőnek a börtönigaz­gatóság és a gazdag rabok kö­zött, természetesen megfelelő százalékért. A gazdag rabok családjával érintkezésbe lépett és megkötötte velük az alkut. Saját magának, amikor a bör­tönben volt, ezerötszáz dollár­ért vásárolta meg azt a kivált­ságot, hogy akkor hagyja el a börtönt, amikor akarja, azzal a feltétellel, hogy a város terüle­tén marad. Keresik a méregkeverő diákokat COLUMBUS, O., feb. 11. A rendőrség erélyes nyomozása a méregkeverés ügyében még egyre tart. Segítségül hívták Dr. Goddard-ot, az állami egye­tem élettani előadóját, aki az abnormális elmebetegség szak­értője, hogy­ ő is segítsen meg­oldani a rejtélyt. Dr. Goddard két diákot fog megvizsgálni, a­kikre a gyanú terelődött. -----------------­Nagy’ a munkanélküliség. — Budapestről jelentik: A Szak­­szervezeti Tanács elhatározta a munkanélküliek naggyülésének összehívását. Akár engedélye­zik ezt a naggyülést, akár nem, ez semmit nem változtat azon a tényen, hogy 1924 január el­sején 17,643 szervezett mun­kás volt alkalmazás nélkül, míg 1925 január elsejével 33,095 szervezett munkás keresett hi­ába munkaalkalmat. Ez a csa­ládtagokkal már igen óvatos számvetés mellett 100,000 nyomorra ítélt embert jelent. A szervezett munkások létszámá­ból 17,5 százalék esik most a munkanélküliekre, a szervezet­len munkásoknál az arányszám minden valószínűség szerint jó­val nagyobb és a hivatalnokok­nál alig jár távol a 30 százalék­tól. Amellett pedig a munka­­nélküliségnek van egy kataszt­rofális következménye, az, hogy egyre lejebb szorítja a fo­gyasztóképességet és ezzel egy­re újabb munkanélküliséget termel. Terjesszétek az “Új Előrét EMBEREK, SORSOK.. HETEN — HAJLÉK NÉLKÜL Van itt Amerikában egy szer­vezet, a Children’s­­ Society mely azt tűzi ki céljául, hogy megmentse a romlástól a gyer­mekeket. A­ szervezet félhiva­­­­talosan szokott ‘•eljárni’’ olyan esetekben, amikor arról kap ér­tesülést, hogy gyermekekkel a szülök gondatlanul bánnak. .A­­ társulat “gondjaiba” veszi az­­ “elhanyagolt” gyermekeket, s a­­ törvény előtt ő képviseli a vá­dat a szülök ellen. Ezen a helyen nem arról aka­­­­rok beszélni, hogy a Children­­ Society miként szokta gondoz­­­­ni a reábízott gyermekeket. Is­merjük a gyermekek életét szür­ke napihírekből, akik véletlenül rászorultak a “társadalmi segít­ségre”. Ezen a helyen csupán egy család életét akarjuk lerög­zíteni, ahogy az kiemelkedik a lapok szürke hasábjaiból.. Labock-családról van szó. Joseph Sabock Thurstonplacen, Yonkersen lakott öt gyermeké­vel. Volt egy kis házikójuk. A házikón sok adósság. Az életük folyása olyan volt, mint sok más munkáscsaládé. A férfinek hol van munkája, hol nincs. A­mikor van munka, kevesebb az adósság, amikor nincs munka, akkor az rohamosan gyül. Meg kell ragadni az alkalmat, ha van, hogy pénzhez lehessen jut­ni. Mikor már nagyon sok az adósság, akkor bizony el kell menni az asszonynak is dolgoz­ni. A házikó arra való, hogy lak­janak benne. S az a remény is kecsegtet, hogy sok esztendő múlva csak vége lesz a mort­­gage-nek, így hát nem szabad elhanyagolni a fizetést. A Labocks-család is azt csi­nálta, amit sok család csinál. A férfi is elment dolgozni, s az asz­szony is. S otthon maradt az öt gyermek. Az öt közül a leg­idősebb a tizenkét esztendő John volt, a legfiatalabb két év felett rendelkezett. Természete­sen a családfői tisztséget Jolii töltötte be. Ő volt a családfő A papa, meg a mama egy sze­mélyben. Mint apa a tekintély őrizte, mint mama ő készítete el a gyermekek linchét. S it keletkezett a baj. Mert, mint te­ki­ntélyt entartó m­ég valahogy ment a dolog, azonban a mami szerepébe, úgy látszik, sehogy sem illett. Minek cifráztam tovább a do­got, az történt, hogy a gyerekei nemcsak hogy lunchhöz csinál­tak tüzet, hanem egyben az egész ház kigyúlt. A faházikt hamarosan elhamvadt, s csak annyi idő maradt, hogy az idő­sebbek hátukra vehették a ki­csínyeket, s úgy nézhettek az udvarról, mint hamvad el mind­az, amit a Labock-család egy életen keresztül épített. S itt következik a Children Society szerepe. Louis Hanley úr kijött az egyesülettől a tűz helyéről. Felvette nagy­ okuláré­­ját, s kemény szavakat mondott a szülőknek , amiért egyedül hagyták a gyermekeket egész napra. A bíróság elé vitte őket, s még a kapitalista bíró úr sem tudta elítélni “gondatlanság” miatt a szülőket, mert a bíró úr előtt nem­ a szülők álltak, mint vádlottak, hanem a kapitalisták végnélküli légiója. Az egész mai rendszer. “Miért nem fi­zetnek annyit nekem, hogy el­tarthassak egy­ héttagú csalá­dot?” — kérdezte Joseph La­bock a biró úrtól. S erre a kér­désre nem tudott felelni a biró úr. Pedig a feleletet sok millió Sabock-sorsú ember várja. Vizsgálat alatt a vasúti baleset A rendőrség és a Pullman-tár­­saság a felelősséget akarja meg­állapítani. ALBANY, N. Y., febr. 11 A new yorki tanítók erős moz­galmat indítottak annak a kivívására, hogy fizetéseme­lésben részesüljenek. Az állami szenátusban egy erre vonatkozó javaslatot Dowling szenátor terjesztett elő, amely szerint a kerületi szuperintendensek tanácsa minden öt évben átvizsgálná a tanítók fizetését. Ugyancsak ma került a sze­nátus és a képviselőház elé egy törvényjavaslat, amely Smith kormányzó azon javas­portások, akiket munka közben s­­aját tárja elő, hogy a k­s­ért a baleset. Azok alatt a kor rmányzót négy éves időtar­­csik alatt, amelyekbe az elsza­ltamra válasszák és legyen badult Pullmanok beleszalad­, egy kormányzói budget. A tok, több mechanikus dolgo­ ■ más évben a demokrata sze­­zott, akik csak véletlenül kerül­ték el a halált. Társaik ugyan­is kiáltásokkal figyelmessé tet­ték őket arra, hogy két elszaba­dult kocsi rohan feléjük és a ko­nátus elfogadta ezeket a ja­vaslatokat, de a republikánus képviselői lán elvetette és azt hiszik, hogy ebben az évben sem fognak keresztülmenni. esik alatt hasaló munkásoknak éppen csak annyi idejük volt, hogy kimeneküljenek a vesze­delmes helyzetből. Az elszabadult kocsik mint­ ______ egy 26 váltó és sínpár közt ro-j WHITE PLAINS feb. 11u­hantak céltalanul, a rajtuk le­­j­ő Young supreme cou­r­vek vadul kiáltozták es minden. g. biró előtt ma 35 ezer dollároS ki lélegzetvisszafojtva leste, mi­­kártéritési pert tett folyaraat.. lesz a következménye a dolog- j­a Qhat?lea price rochel­­nak. Az erős acélkocsik nem­­ lei tejkereskedő, azzal v4. siklottak ki, hanem nagyon megidolt volt meg a Bordens Farm rongálódtak a rettentő összecsa­­­productg ^ hogy tejébe ^ pástól. Az elszabadult vonat­l , , . . , tét ontott, hogy az árut tönkre részben 22 munkás volt, akik­­egye valamennyien többé-kevésbé­­ megsérültek. Tegnap je­kintet­tük, hogy a Pennsylvania pályaudvar long islandi telepén, a Sunnyside Yardban ismeretlen okból ere­­dőleg egy mozdonyról, amely­hez négy Pullman volt kapcsol­va, két kocsi elszabadult és be­leszaladt a pályatesten hátrább veszteglő kocsikba. Tizenegy munkás, köztük 7 asszony, meg­sebesült úgy, hogy kórházba kellett őket szállítani. A sebesültek nagyrésze Pull­­m­an-munkás, takarítónők és Fizetésemelést kérnek a tanítók Törvényjavaslat Albany­ban a fizetés szabályozásáról ---------o-------­ Ecetet öntött versenytársa fejébe ---------o--------, HALID török képviselő a parlamentben folytatott heves vita folyamán két revolvert rántott ki övéből és rálőtt Ali nevű képviselőtársára. TREBIZONA közelében, Törökországban, egy lavina leomlásának tizenöt ember esett áldozatul. Ú­J ELŐRE Lehet, hogy Amerika megtartja a háborús német birtokokat Attól tart, hogy “szövetsége­sei” zsákmánya lesz. W­ASHINGTON, február 11. Borah szenátor azon javaslata, hogy a háború alatt elkobzott német vagyont térítsék vissza, ugyancsak fog­as kérdést állított az adminisztráció elé. Coolidge azt hangoztatja, hogy elvben a terv mellett van, mert hiszen Amerika is kerülhet olyan hely­zetbe, hogy polgárainak vagyo­nát elkobozza valamely ellensé­ges állam. Azonban úgy látja, hogy a jelenben szinte lehetet­len végrehajtani Borah tervét. Coolidge és szószólói szerint lehetetlen azért, mert ebből éles ellentétek keeetkeznének a szö­vetséges hatalmak között. Ugyanis a szövetségesek a visz­szaadott német vagyont is be­vonnák a Dawes-tervezet által nyújtott kárérintési fedezetbe és így az Amerikában lefoglalt né-­­met vagyon az antant hatalmak zsákmánya lenne. Ebben a kér­désben kiújulnának a szövetsé­gesek közötti viták és ellentétek­­ és igy az adminisztráció legjobb­­ megoldásnak látja, ha az elkob­zott német vagyont “bizonyta­lan időre” megtartja Amerika. LONDON, február 10. Hatal­mas erejű vihar, amely egész Anglián végigszáguldott, igen sok kárt okozott s egy ember­élet is áldozatul esett. A távíró össszeköttetés több helyütt írv­gszakadt. -----------------­AZ OHIO State egyetemen történt kettős mérgezés ügyé­ben úgy az államügyészség, mint a rendőrhatóság folytat vizsgálatot. Most több diák le­tartóztatását várják. A rend­őrség egy 19 éves Fisher nevű diák kihallgatását tartja na­gyon fontosnak. -----------------36,000 DOLLÁR ÉRTÉKŰ értékpapírt loptak ki Butler, Herrick és Marshall cég kül­döncének táskájából. A TIZENEGY esztendős Do­­minich Secelia egy dróthoz ért. A dróton keresztülvezetett vil­lamosáram a gyermeket azon­nal megölte. Innen-onnan J. L. MENARS, a francia­­­­országi Montrejeauból Tou­­louseba utazott és vonaton hordozható rádió készüléke segítségével, végighallgatott egy amerikai és egy ausztrá­­l­­iai hangversenyt. -----------------­A MÉRGEZETT pálinka­­ naponként 10—12 embert öl­­ meg Philadelphiában — mondja Robert J. Patton ha­­­­lottkém. Jelentése szerint a­­ bootleggerek által gyártott­­ szeszesitaloktól egyre többen kapnak mérgezést és halnak meg. -----------------­A KANADAI képviselőház-­­­ban a katonai albizottság je­lentést terjesztett elő, mely szerint eddig 30.504 veteránt helyeztek el farmokon s ezek közül 24.184 kapott kölcsönt és részben ingyenföldet. ---------—----­A “NŐMÉZ HŐS”, a Balto nevű kutya, az eddigi jelen­tésekkel ellentétben, nem csak, hogy él, hanem egész­séges és erős is. Az a hír tei-i iAlit a­ hn?v Ralt.rm hAtA^sA-­­ get szerzett a hosszú után, a­mikor a jégvidékeken át a diftéria ellenszerét tartalma­zó fogatot vontatta. Nomeban javul a helyzet, újabb megbetegedés alig for­dul elő. Nome vidékén most fordult a leghidegebbre az­­ idő. A hőmérő 40 fokot jelez zéró alatt. --------o-------­HUCKE,S. ausztráliai misz­­szionárius írja, hogy azok a kannibálok, akiket egyszer sikerült leszoktatni az ember­evésről, képtelenek volnának­­ mégegyszer emberhúst sz­­­lelni. --------o-------­KÖNYVEKET lopott az egyik nyilvános könyvtárból Joseph Vestiglia, aki régeb-­­ ben olasz lapok tudósítója volt. Fetherstone bíró előtt bevallotta, hogy összesen négyszáz könyvet vitt haza­­ lassanként a könyvtárból, hogy otthon legyen egy könyvtára. A bíróság három évi próbaidőre felfüggesztet­te az elítélését. Akar nevetni és sírni egyszerre? Jöjjön el megnézni BLANCO POSNET-et amit*­ az EURE MŰKEDVELŐ KÖR ad elő AZ ÚJ FÖLD Grande ügyvéd most se tudott lemondani a fontoskodásról, nevetett és azt mondta: — De vannak ám ellenségeid, Irgens. Be­széltem valakivel ma, aki sehogysem tudott t­­­táni nagyságot látni abban, hogy valaki har­madfél esztendő elteltével most megint kiad egy kis kötetet. És ekkor volt az, hogy Irgens azt a büszke választ adta: — Én dicsőséget látok abban, ha valaki ke­veset ér. Nem a mennyiség a döntő. Ám később mégis megkérdezte, hogy ki ez az ellensége. Nem mintha túlságosan gyötörné a kíváncsiság, és hát tudta is mindenki, hogy édeskeveset törődik az emberek elismerésével. De azért mégis —tán Paulsberg volt? — Nem, nem Paulsberg. Irgens még egy párszor kérdezte, találgatta, de a fontoskodó Grande nem akarta elárulni az emberét. Titkot csinált a dologból és gyötörte Irgens-et, ahogy csak tudta. — Lám, kisül, hogy mégse vagy egészen hozzáférhetetlen, — mondta és teli torokkal nevetett. Irgens megvetéssel morogta: — Szamárság! — Nyilván még mindig foglalkoztatta ez az ember, ez az ellensége, aki áskálódik ellene és kisebbíteni akarja az alkotását. Ha nem Pauls­berg, hát ki lehet ? Ki az, aki valami óriásit al­kotott az utolsó harmadfél évben? Irgens-nek senki se jutott eszébe, a fiatalok között tökéle­tesen egyedül állott. Hirtelen megvillant valami benne és közönyösen mondta: 140 Nem gondolhatta valami nagyon komolyan, mert nyomban azután a kapukulcsomat kérte tőlem, mert az övét elvesztette volt. És én oda adtam neki a kapukulcsot. Arra aztán mosoly­gott. Mosolyogj egy kicsit, mondtam neki és ő megtette a kedvemért és mosolyogva mondta, hogy nagy gyerek vagyok. Tegnap reggel nem láttam előbb, csak amikor már az irodából ha­zajöttem. Megint csak a gyerekek nyári ru­háin dolgozott és engedte, hogy én is megnéze­gessek mindent. És akkor elővette a zsebken­dőjét és amint éppen kihúzta ezt a zsebkendőt a kebléből, kihúzott vele együtt egy férfinyak­kendőt, egy vörös férfinyakkendőt. Úgy tet­tem, mintha nem láttam volna, pedig hát lát­tam, hogy a nyakkendő nem az enyém. Sőt rá is ismertem. Vagy különben, érts meg jól, nem ismertem olyan jól, hogy megmondhatnám, ki­nek a nyakkendője volt. Nagyon könnyen meg­lehet, hogy az én nyakkendőim közül való volt, a régi nyakkendőim közül, amelyeket már nem hordok. Igazán különös sajátságom ez, de soh­­se tanulom meg, hogy megismerjem a saját nyakkendőimet, olyan kevéssé törődöm velük... Na, majd csak rendbe jön minden, amint mon­dom. Kis ha ez a nagy üzletem most valameny­­nyire beüt, akkor tán az is szerencsét hoz, ki tudja. Egész érdekes lenne, ha megmutathat­nám neki, hogy mégse vagyok fajankó, haha. A két jó barát még néhány percig beszélge­tett, akkor aztán Tidemand útnak indult a sür­gönyhivatal felé. Tele volt bizakodással. Az ő Ma, február 12-én, Lincoln születése napján, Kiss Emil bankháza egész nap zárva van. KISS EMIL BANKHÁZA A Magyar Királyi Posta­takarékpénztár képviselője Az Északamerikai Egyesült Államok területén tr­em­xl Fourth Ave. at 9th Street NEW 1UKK ALAPÍTVA 25 ÉV ELŐTT HAJÓJEGYEK KHEUKTI­­RAKBA­N PÉNZKÜLDÉSEK Eredeti dollárokban kifi­zetve Magyarországon 125-1­­75 cent. KÖZJEGYZŐI MUNKÁK HITELES ELINTÉZÉSE Az ok részére, kik nem kapnak útlevelet a ha/,» u taxii ah ox né d­'Hxáhftik kunzulától, olyan ok­iratot állítok ki, melyre Y­ash­­ingtonba megkapja a ki­beutalási vízumot. FRANK WAGNER 2394 Second Ave., N. Y. near 128rd St. Ph. Harlem 64öd K. AüOLLER Insurant** Van már jegye az E. M. Kör 1925 február 14-iki nagy elő­adásához? Jegyek az Uj Előré­­r­ben hirdetett helyeken kapha­­­ ­­tók. : -VSAA/S^^/V*-VV11/VWSAZV SCHWABACH BANKHÁZ 1345—1st. Ave. 72. u. sarok BANKBETÉTEK utfin 1% kamat CSEKKSZÁMLÁK DOLLÁRKIFIZETÉSEK PÉNZKÜLDÉS közjegyzői ügyek HAJÓJEGYEK NYITVA ESTE 8 ók­ig HÉTKŐN este 9-ig. Idójegyek AZ ÖSSZES VONALAKRA EREDETI ÁRBAN PÉNZKÜLDÉS AZ AMERICAN EXPRESS COMPANY ÚTJÁN KÖZJEGYZŐI Munkák Gyors Elintézése HERRMAN ARTHUR FIRST AVENUE Corner 67th Street, New York NYITVA MINDEN ESTEIG. MUNKÁSOK, MENJETEK A UNITED BANKBA, ahonnan pénzt küldhettek Európába rokonaitoknak, ahol megvásárolhatjátok a hajójegyeiteket, ahol felvilágosítást kaphattok az új kivándorlási törvényről. Értékelni fogjátok becsületes tanácsainkat és baráti szolgálatainkat. The United Banking & Trust Co. Corner West 26th St. és Lorain Ave., CLEVELAND, O. A CHICAGO! MAGYAROK KÖZPONTI BANKJA FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL! Csináljon állami bankkal üzletet, ahol magyarul beszélnek önnel. ÚTLEVELEK ó hazai ügyek, okiratok elin­tézése. DOLLÁRKIFIZETÉSEK postán és kábel útján. Realestate mortgage-ot és más értékpapírokat veszünk és eladunk PÉNZKÜLDES BANKJEGYEK a világ minden részébe a leg­­olcsóbb árfolyam mellett. HAJÓJEGYEK minden vonalra. Takarékbetétek 3% kamatozásra. —­ Visszafize­tés bármikor, felmondás nélkül! KAUFMAN STATE BANK ÁLLAMI MAGYAR BANK 114 N. LA SALLE STREET, CHICAGO, ILL. Hat magyar tisztviselő áll üzletfeleink rendelkezésére. ‘MVTTVJ a Naponta reggel 9 órától esti 8 óráig. MI­­ 1­­. V .m­. Hétfőn és szombaton este 8 óráig. — 137 — 3. Oldal AZ UJ FÖLD.

Next