Erdély, 1872 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1872-09-12 / 37. szám

Második év­folyam. 37. sí Maros -Vásárh­elyűt, 18711. sept. 1^. Szerkesztői szállás és kiadóhivatal: a szeminárium épületben; előfizetési díj: egész évre íi írt; félévre 3 írt; negyedévre 1 fj*f f~0 kr. ‡». • Egyes példány­ai*a : 1!› Ki*, o. é. Hirdetmények díja: háromszor hasábozott garmondsor­, vagy térfogatának ára 0 ki*.; bélyegilleték minden beigtatásért 30 ki*. o. ét A kölni nővérek. (Novelle««) CHAULUS DH'KENS-töl. 1. (Folytatás.) A nővérek idősebbike a konyha felé indult, m­ig én Brigittával tel a lépcsőn. „Nekünk csak két szobánk van“ mondá vezetőm, „de az ne za­varja önt,­­— vacsora után Lóri majd az ebédlőben vet önnek ágyat, s ott nyugodtan alhatik. — Nem akarja ke­zeit megmosni ?“ kérdé kis szünet után. Gyertyát gyújtott, s a lépcsőtől balra eső szobába vezetett , mely a bútorzat után ítélve, hálószobások le­hetett. A bútorzat két ágyból, ugyan­annyi székből és szekrényből állott, az egyik falon pedig egy nagy fekete feszület függött. Az egész berendezés oly titokszerű befolyással hatott idegeimre, hogy meg­lepetésem kifejezését nem tarthattam vissza. „Bocsássa meg kíváncsiságomat kisasszony “ mondom, nem éreznek ke­gyetek néha egy kis félelmet itt oly elhagyatottan, minden cseléd nélkül lakni ? „Mi nem tudjuk mi a félelem. Kü­lönösen Lóri , ő a kísértetektől sem fél.------------hiszen én kísértetekben ?“ kérdé kis szünet után. Felelet helyett elkacagtam maga­mat. Nem tehettem másként, oly vá­ratlanul s nagy komolysággal jött a kérdés. „Soha, se nevessen kérem” szólt Brigitta, kissé feltudva nevetésemet, „nekem gyakran úgy rémlik, mintha kertünkben kísértetek járnának, s én valóban félek tőlük.“ S e szavakra észrevehetően megrázkódott. — „Néz­zen ide mily szép kertünk van“ foly­tató, más irányt adva beszédének „Jó nagy ugy­e bár?“ — Ez alatt egy cserépkantából vizet öntött a mozs­­datálba, azt elembe téve és a kertbe nyíló ablakhoz lépett , melyen át a hold, egy terjedelmes terpsychore lom­bozata megül előbujva, a szobát meg­­világitá. Az ablakhoz léptem én is, hogy a feldicsért kertet megbámuljam. Egy elég tágas, négyszögü, fallal be­kerített tér, melyen a fű buján tenyé­szett; egy begyepesedett tornác vagy folyósó; ennek végében egy ajtócska, mely hihetőleg valamely mellékutcára vezetett, — volt mindaz, mit ő oly szépnek talált. „Ibolya persze kevés nyílik benne“ tévé hozzá csintalan mosolylyal, — mintha gondolataimat kitalálta volna. A­mint kezeimet megmostam. Bri­gitta a szomszédszobába vezetett, hol terített asztal várt reánk. A szoba egyik szögletében nagy idomtalan cserép­kályha terpeszkedett; a falakat fametszetek díszítették, elyik O.­ falában pedig valami fülke forma mé­lyedést vettem észre. A vacsorát pástétom, nyers sonka, szőlő és fekete kényéi­ képezték : egy üveg vizen kívül, egy kanta bajor­ sört is tettek az asztalra, Lóri az asztal körül ügyeskedett, Brigitta pedig még egy gyertyát gyújtott, s mind a ket­tőt a kályha, párkányára helyező. Te­kintetem e közben véletlenül a szoba padozatára esett, s a látvány, mely itt szemem elé tárult, megborzasztott. Egy egész szétvert tü­csökhad volt itt, mely hihetőleg a gyertyavilág által elri­asztva, jobbra-balra hemzsegett, s ke­reszt­ül-kasul iramlott. E cudar boga­­raktól teljes­­Hetemben­­undorodtam, é­s undoromat most sem tudtam el­palástolni.­­Nem vagyunk képesek ezeket az utálatos állatokat kipusztítani,“ monda Brigitta, észrevevén idegenkedésemet. ...Minduntalan kibújnak a hasadékok­­ból, ott a kályha megül , s olyankor nem tudjuk másként, mint gyertyavi­lággal elkergetni, a­mitől úgy látszik nagyon félnek." Asztalhoz ültünk. Lóri velem szembe foglalt helyet, s vezette a társalgást. — Brigitta mellém ült, s mert az asztal kicsiny volt, kezeink gyakran érintkeztek. Na­gyon keveset evett, egy kenyérdarab­­kát morzsolgatott apai között , — s

Next