Hazai Híradó, 1827. december - 1828. június (1-52. szám)

1828-02-23 / 17. szám

139 A’ rendszabó eszközök’ folytával, mnellyekhez a’ kötés’ végtárgya’ elérése­­végett nyúltak, egy, vége előtt egész­­szen váratlan össze-zördűlés esett az eggyességre lépett Hatalmak’ és az otto­­manni Porta’ hajóseregei között, a’ na­­varini kikötőben. — Nem, tekintvén az eggy­esűlt hajósereg által megbizonyított vitézséget, szívéből sajnálja (deeply— méljen — laments) OFge, hogy ez a’ tsa­­ta, egy régi Szövetségesnek a’ hajóse­regével esett; de OFge, még is mindég azon bizodalmas reménységgel (a confi­dent hope) bíztattja magát, hogy ez a’ kedvetlen történet, semmi egyéb ellen­ségeskedést nem húz maga után, és ama’ barátságos megeggyezést, a’ Porta és a’ Görögök között fenn­ forgó versengések­­re­ nézve, mellyet elfogadni, oly’ nyil­ván hasznára van mindeniknek, nem fog­ja akadálozni. Orge, álhatalos betelje­sítése által a’ magára vállalt lekötelez­­tetéseknek, a’ nemzeti fogadás mellett, híven marad, sohase vesztvén­ el szemei elől ama’ nagy végtárgyat, melynek el­érésére irányozta volt minden töreke­­dését — az ellenséges Felek között folyó háború’ végbe-szakasztását — állandó megállapítását azoknak egymáshoz szer­­keztetésseknek — és Európa’ nyugodal­ma’ fenntartását, azon fundamen­tömön, a’ mellyen az, az utolsó békekötés­ ólta fekütt. A’ legnagyobb megelégedést érzi magában Oége annak jelentkezésében, hogy azt a’ vég-tárgyat, mellyet Of a’ lissaboni udvar’ kívánságánál­­ fogva előre feltett, és a’ mely szerént Portu­­galliába hadi-erőt küldött, elérte. Mint­hogy már most a’ hívség’ leköteleztetései végre­ hajtattak, és a’ Portugall’ biro­dalma ’s függetlensége megtartatott; te­hát Cége parantsolatot botsátott­ ki, hogy a­ most azon, tartományban talál­tató seregek, vissza húzzák magokat. Azt is ránk bízta OFge: — Ura­­­ságtoknak tudtokra adjuk, hogy OFge a’ brasiliai Tsászárral és a’ mexicói egy­­gyesült Státusokkal, baráttsági és keres­kedői kötést tett, mássát fogjuk azoknak Uraságtok elébe terjeszteni, az ÖFge’ parantsolattjára. Uraim, a­l­s­ó­h­á­z­b­e­l­i­e­k! A­zt pa­­rantsolta ÖFge, hogy Uraságtoknak a’ folyó esztendő’ költség-kivetését feladjuk. A’ legnagyobb lehettséges költség - ki­­mélléssel van a’ kidolgozva, a’ mit tsak az ország’ szüksége megengedhet. —Ránk bízta ÖFge,Uraságtok’ figyelmébe ajánl­juk hogy az ország’ jövedelme’ és köl­tsége’ állapottját minél­ elébb visgálják­­meg. — ÖFge bizonyos meggyőzettetés-­­sel van, Uraságtok gyönyörködve tapasz­talták, hogy, ámbár a’ Status’ jövedel­mének némely ágánál rövidtség találta­tott,még is a’ bevétel’ egész summája, a’ múlt esztendőben, a’ kezdetkor volt várakozásnak, megfelelt. Mylords és» Uraim! Megparan­­tsolta Öége nekünk, Uraságtoknak tud­tokra adni, hogy a’ britannus manufa­­­ctíliák’ előkelőbb szövetei’ kihordása szembe-tünőűl növekedett. Külső keres­kedésünknek ezen jobbúlása, általjában több foglalatosságot szerzett a’ népnek, és, kedves bizonysága ama’ kereskedés­­szorul­tsága’ folydogáló kissebbedésének , mely nem régiben a’ nemzeti szorgal­mon oly’ nagy? sebet ejtett.— Cége azt bízza ránk,—­Uraságtokat tegyüik bizo­nyossá, hogy OFge a’ legerőssebb bizo­­dalommal van Uraságtok’ szakadatlan törekedéssekhez, melynél­ fogva minden rangú Alattvalók’ állapoltja megjob­­búljon, és az OFge’gondoskodása’ nagy tárgyait — népének boldogságát és sze­­rentséjét —* elő fogják mozdítani. A’ királyi beszéd’ felolvasása után...

Next