Erdélyi Híradó, 1843. január-június (1-52. szám)

1843-05-05 / 36. szám

b­el szovabiró Békési György ellen hallatlan . . * kihágásai felpan­asztására beadattak, egyesek ,­­’ illik és a’ felső kerületi főbíró nevében, mel­l­­lyek kinyomozására előbb felső kerületi alis­pán P. E. neveztetett ki, addig pedig m­ig e’ kinyomozás folyna, Békési György hivatalától fölfüggesztetett; de a nevezett szolgabirónak tetszett magát azzal is gyanusitani, miszerint kérte, hogy az alispán ne neveztessék nyo­mozó biztosnak, sem O. S. helyébe szolgabi­rónak ne helyettesittessék a közgyűlés által, mert mint állitá , feladásai azért olly süln­ek ’s azért függesztetik fel hivatalából, hogy O. S. szolgabirosittassék; ezen gyanúsítást az követ­te, hogy mind az alispán a’ kinyomozásról le­mondott, mind nyilvánita­­eyk Józseffel, hogy (O. S. a’ helyettesítést illy esetben felvállalni nem fogná, egyébaránt a’ gyanúsítást Békési Györ­gyön kívül senki sem értette a’ gyűlés nyilvá­nítása szerint s ezzel maga gyanusitatott. Békési György kinyomozó biztosokat az alsó kendérből kért, m­ellynek a’ rendek annyiban deferáltak, hogy az alsó kerületből Horváth Dánielt nevezék ki, b. Wesselényi Ferenczet és­­ rettegi Sámuelt a’ felső kerületből kinyo­­mozó biztosoknak, kiknek munkálatuk egész terjedelmében közöltetni fog, mert oty kihá­gások vannak, miilyeneket szem nem látott, fül nem hallott,— a’ nevezett szolgabiró helyébe Biró Pál helyettesíthetett — más napra jegyző­­könyvhitelesités maradt. — Szafiiiiiri köy(4vála§/itii). Jó és rosznak bizonyos fokig emelkedni vagy sű­lyedni kell, mig azon pontot éri, honnan a’ fordulat kikerülhetlen. Hogy a’ hires decem­beri catastropha nem azon nadirpont, honnan csendesebb jövő szerencsés fordulata kezdő­dik, aggódva sejtettük. Azt mindnyájan előjá­téknak néztük, kivált miután hazaszerte több­­tébb emberek találkoztak, kik az adó-ámilás eszközével a nyers erő hatalmát fölébe emel­ek az értelmiségnek, és aiután­ a’ kísérlet an­nyi megyékben borzasztókig sikerült. E’ tapasz­talás egyfelől, másfelől az ellenzék utolsó idő­beni visszavonulása okozá, hogy midőn a’ kö­vetválasztási kérdés közöttünk megpendült, so­rainkból egyen kívül senki sem találkozott, ki versenypályára lépjen , noha majd mindnyájan éreztük, hogy a’ választások alkalmával kifej­tett ereje a pártoknak nagy részben elhatá­rozó jövendő állására. Az ok megszom­oritó , de épp­­ ily való. Hosszabb habozás után csak­ugyan ez utolsó nézet győzött. Kivállalkozik két versenyző az ellenzék sorából s az elvro­­konok saját körükben­ munkálni indulnak a­ győzedelemért. Addig lehet­ okoskodnunk , a­­zontúl visszalépés nem voló, a választás—győz­ni vagy bukni. Minden nap feszültebbé téve a­ pártok állását, az ellenzék nemimé egyko­ri hatalmát annyira hanyatlottnak, hogy für­ge agitalioval győzelmet ne víjon ki magának. Az ellenpárt épp olly elhízott vala a ,portrok varázs erejűben. Az első jó siker igen hanyag­gá tette az ellenzéket és elhízottá eppp olly mér­tékben mint ellenfelei munkássá. A legiéve­­rőbb hogy a szent húsvét ünnepet népünk dőzsölésben, lakomavásban , verekedésben, lé­­lekvásárban töltötte el. Közeledek végre ápril. 2 Ok­a 's harmadnappal az elött Károlyba siet­tünk. Mi minden embert aggodalomba hozott, azon körülmény volt, hogy általános jön a' félelem, miszerint e' választáskor borzasztó dolgok fognának történni, mikhez hasonlót még nem értünk. V­álasztás előtti napon Károlyban egybe­­gyülve várták a’ pártok főnökei, mig a' nép egy bevonulása némileg kimutatja az erők állá­sát. Délelőtt már vonult be ellenzéki nép a’, városba, délután pedig négy külön csapatban mintegy 1­60 szekér elle­npárltak. Már délelőtt vettük a' hírt, hogy az ellenzék déli tanyáját Kasodnál megrohantak az ellenfél emberei s a provisioját felprédáltak; délután követé ezen hirt a’ másik, miszerint azon ponton a' két fél összeverekedvén, az ellenzék népe szétoszla­tott; mi valósult is az által, mert ez oldalról ellenzéki nép nem jött többé a választásra, egy része az ellenféllel egybeolvadt. Ez aggo­dalomba esté ugyan az ellenzéket, de erejé­nek legnagyobb részét más oldalról várta ’s igy a’ csata vesztve még nem vala. Azonban estefelé érkeznek kiküldött vezetők, kik jelen­tik , hogy a’ városhoz mintegy 3 óra távolság­ra a’ csanálosi erdő alatt népünk visszaveret­tett 's szekereikkel együtt— sebes futásban vette útját visszafelé. E’ verekedésben az el­lenzék embereiből egy, az ellenfélből 3 em­ber vett nehezebb sebet, ez utolsók a’ város­im hozattak a’ seborvosnok. A' csanálosi csat­­a kezdésével vádolni senkit sem akarok, mert történt kihívás mindkét fél emberei részéről­ néhány szilaj fiú a’ üdéinkből elvévé az ell­lenfél egyik zászlóját, ez azonban min­den baj nélkül lecsillapttlt és kibékültek. Az minden esetre menthetlen , hogy a’ béke hely­reállván később Falusi Mihály egy ellen" párti ifin kivont karddal vezette az egész lát bort népünk ellen, Ше!‘­ mit sem sejtve már hosszú sorban szekereire ült ’s indulni akart és szétszórva a’rohanó tömegtől könnyei­ viszi szaveretett. Alig ezek a’ városon kívül történnek, az alatt ben az első alispán conferentiára hívja meg a’ rendeket. Megjelennek az érdekeltek­­ velők barátai ’s párthívei. Jelenti az első alis­p­p­án, mikéjt a’ főispán betegeskedése miatt ne­hezen fog követválasztásra jöhetni ’s az elnök­letet rábízta, felszállta élénken a’ rendeket e’ Hajijainak legnehezebbikén feszített erővel közremunkálni a' rend fentartásán, megvitatá­s 7­á­sal tüze ki a’ másnap történendő szavazás ren­dét és módját. Egy ideig folyt a’ tanácskozás, hol a’ kijelöltek mindkét részről kitűnő defe­­rentiával egymás iránt nyugasztalák némileg a’ jelenlévőket. Máskért Kende Z­si­g­m­o­n­d , ki mintha szomjazná a’ csatát, meglepő szenve­déllyel vetett keztyüt az ellenzék lábaihoz. Conferentia után sietünk Kovács Ágoss , egyik kijelöltü­nknek szállására, hol évektől fogva tartani szoktuk összejövetelünket. Ez a' megyeházzal szemben a' Boer-ház. Itt vártunk aggódva híreket a csanálosi eseményekről, mi­­tön éppen az ott voltak közül többen érkez­nek s azoknak eleadásabol kitűnik, hogy egy ifjú, a’ felnevezettnek írnoka nem találtatik ’s hihetőleg a futamodásban a csanálosi erdőn utól éretett és levezetett. Ez istennek hála nem történt, az ifiú megmenekült, de mindnyájan megrémültünk sorsa felett s éppen intézkedni indulunk felkereséséről, midőn egy ismert hiv­­ségü nemes hozzám közeledik s félre szólít­ván azt súgja: „urálni siessetek, hagyjátok el tüstént e’ házat, én most jövök az ellenfél ta­nyájáról, ők ide készülnek feldúlni ezt a há­zat, tüstént itt lesznek, istenért távozzátok, ezzel eltűnt. Én tüstént elmondom egybegyült barátaimnak, ’s hívom őket a’ megyeházhoz; megmondjuk embereinknek, ott szállásoló cse­lédeinknek s hogy résen legyenek ’s távozza­nak ha a hír valósulna, s mi egyet kivéve,ki né mell­y könyveit akará megmenteni, a’ megye­házhoz sietünk. Ez a választás előtti nap es­téjén történik. Alig múlik el távozásunk után néhány perez ’s im néhány százból álló cso­port siet a’ Boerház felé. A' benlévők távo­zás hely­ett a’ kapukat czövekelik be ’s ellent­­állásról gondolkoznak, de — 30—40 ember — látva a’ nagy erőt, néhány peretig tartó vias­­kodás után a' szomszéd kerteken keresztül me­nekülnek, sas berohan a’ bősz Csoport, és mint­­­dent mit ott talál szétrombol, minden mi gyön­géd!) hogyseth­ ólmos botok súlyát kiállja for­gáccsá dim­boltatik , még csak ablakfák sem ma­radnak ; az udvaron a’ kút fakörözete is szét­­bontatik, ism­ere, kamarák feltöretnek ’s a’ benne levő provisio szétprédáltatik, csak a’ mi véletlenül figyelmüket kerüli marad­­meg, ’s tartott e’ dulongás ínig minden rommá vált a’ falakon kivül. Az eldiribolt bútorokat kutbit hányták és nyomatékto rá egy embert, ki a­­zonban szerencsésen deszkára esvén, később cselédeink által kínit hatott. Mi egy ifiú életén is aggódva, de cselé­deink ’s embereink sorsán megrémülve Cray Bálinthoz sietünk, ki a’ megyeháznál vett szállást, ’s felszólít­ják embereinket­, szállásun­kat megmenteni ’s fékezni a’ dzdongást. A ki­ket csak sebesen embereiből elékajt halott egy­begyűjti, mindent elkövet, erőködnek csön­­desitni, de két kötet törvénykönyven kívül, ak­it elvettek kezeikből a’ dalongóknak, egye­­l­et megmenteni nem tudtak. A rombolás h­osz­­szu ideig tartván, egyik barátom szobá­ja előtt hallgattuk a' megyeház udvaráról a’ zajongást, midőn ismét a’ fénemlitett nemes hozzám siet ’s újra félrevonva: „uram keres­setek— úgymond— más­ menedéket, mert a­ Boerháztól tüstént itt lesz a’ nép ’s itt ostro­mol benneteket.“ Erre nli fegyvereinket ke­zünkbe vevén a’ felső emeletbe sietünk ellen­feleink szállására ’s megmondjuk mi hirt ve­­vénk. A’ felső folyosón egybegyülve vártuk mi történik. Nem soká kelle várnunk ’s m­ig­­ körültekintünk a’ szobákban, hol foglaljunk utenhelyet, nagy lármával jő be csopfortosan a nemesség a megyeház udvarára s egyene­sen azon épületosztály felé siet, hol mi vá­lunk. Kende, U г а у ’s társai kényszeri­tenek hogy vonuljunk szobáikba ,s miután kevés té­tova után bementünk, az ajtót ránk zárják S a’ kulcsot viszik. Itt már heves ellenfeleink hatalmában va­­lánk; életünket— ha kérdésben volt— keze­ikre biztuk. Lelkűmre mondom, gyanú nem fért keblemhez, de a drámai helyezet külö­­nös gondolatot keltő mindenikü­nk lelkében. És hogy ne hallgassak el semmit, elmondom ap­róra mi az egész­ catastropha alatt legérdekesb jelenet. Annyira feszült állásba jutottunk ne­héz küzdéseinkben, hogy még azon hit is ter­­jeszteték, mikor­ néhány ellenzéki tag fejére jutalom Letetek. És a hit közöttünk is hívők­re talált el annyira , hogy későbbi napon nyil­ván a­ közgyűlésben is fel­huzalé­k. Ezt nem a­­zért említem,­mintha legkisebb gyanút kíván­nék ébreszteni, mire legkisebb adatom nincs, de hogy bélyegezzem a pártok egymás iránti állását , a helyzetet, mellyben valánk. Köz­tünk vala a’ két ellenzéki kijelölt is; min­den fegyverünk egy kétcsövű puska,egy gyű.

Next