Erdélyi Híradó, 1843. július-december (53-104. szám)

1843-11-24 / 94. szám

Met Ж MAG AT A& (1) Nemes Belsőszöl­­ok vármegyé­­ben Szurdiikon , b. Jósika Miklós birtokában, ápprilis 1-től Julius 1-jéig 181 fik­­ívben. Ossian­ nevű­ 5 cives, 1 ii m.­ kos,­­egyetlen barnapej teli- V ér in - n , at­­ i a C b­a ni p i - n , any­ja 1 Ii 1­­ , hágni fog 5­3 aranyért. Sza­bad legeld , és gondviselés a kanczák­­ra nézve biztosittatik. Kik kanczáikat istárdban kívánják tartani , a legjobb minőségű szénát és abrakot folyó áron kapják az udvarban. Aláírhatni a szurdoki tisztáitól hi­vatalnál és Kolozsvárit Vajda A­­­a­­j о s kormányszék! Írnok urnái. (3) ЙМ a d ó о 3 í о V án у о к. (1) Alóli­nt jelenti, hogy itten Ala­­nid­on mlgos széki gint teleki Domo­kos ur d nsga udvarálban , találtatnak , igen szép 1’ о n у i к­­ a 1 in a és Szén t­­s a r m e и kürtve oltoványok eladók , darabja 50 kr. váltóban. Effalvi Imre Jóléf, haszonbérlő. Ж,»log­os jószág. (D Kó/kiirré telelik , miszerént ns. "l’orda vármegyében Mező-Riitsen , egy jószág van zálogjára kiadó, melly 311 zsellérből áll, mellyek közül 11 ekés, vagyon udvarház, nagy veteményes , úgy gyümölcsös kert , több rendbeli erdők,­­a’ kinek szándéka­ vagyon ki­venni, bővebb tudásul lehet értekezöd­­ni b­ementesitett levelek álltal , jövő 18 Ildik évi martins első napjáig gyógy­szeres is. Brandekker Simon turul , Maros­v­ásárhelyt. Haszonbérbe Kiadó jószág*, (1) Kolozsvárhoz mintegy 8 órányi­ra vagyon egy kisded jószág haszon­bérbe kiadó. Bővebb értesítést ad Ko­lozsvárit szabómester, Komlósi Mátyás. 564 /1 társaság czelja­­s munkaköre. 26. §. A’ magyar kereskedelmi társaság czelja: nyereséges önálló nemzeti kereskedést alapítani, tekintettel a’ magyar tengerpartra, és különösen a fiumei kikötőre, ’s e’végett a’ productio gyarapítását ’s közforgalom élénkí­tését előmozdítani. 2". Ezen kitűzött czél­­ra a’ társaság munkálatai a’ következő körben forgandanak, u. m. a) Ki- é s beviteli kereske­dés ,­­ pénzelőlegezésekkel is összekötve, b) Szállitványozás és ügy­viselet, c) Ezen főmun­­kakör mellett költségszaporitás nélkül eszközöl­hető mellékes munkálatok.. — I. Kereske­dés. — 23. §. A’ kereskedés két főágra esz­ük: ki- és bevitelre. A’ mi a kivitelt illeti, a’ társaság czélul tűzi ki magának: uj utakat törni , minél jutalmazóbb piaczokat keresni a magyar terményeknek, miszerint a tört ösvé­nyén eg­yes kereskedők is a’ magyar kereske­delmi forgalmat sükerrel élénkíthessék , ’s köz­­benvetésével azt eszközölni, hogy a’ magyar termesztők, gyámnokok ’s iparművesek termé­keiknek a’ tehetségig azon teljes árát kapják meg , melly a’ külföldi fogyasztási piaczon ér­ték fizettetik. — E’ végett tehát egyenes ösz­­szeköttetésbe lépend a’ világkereskedésnek mind­azon piaczaival, mellyeken a’ magyar termény­nek kelete lehet, vagy keletet a’ magyar ke­reskedelmi társaság munkálódása utdon nyitha­­tand.­­— Kiviteli kereskedésre nézve a’tár­saság munkálatait egy bizonyos vonalra nem szeki­tand­ja, hanem a’ topographiai helyzet, idő és hely szerint, melly­re küldeményei irá­nyozandvak, s a küldendő áruk természete szerint azon utat használandja , melly legczél­­szeribben, legolcsóbban ’s legjövedelmezőb­ben czélra vezet; igy például: magyar iparmű­veknek keletrei kü­ldeményezésében a dunai ha­józást a fekete tengerre, igy Austria, Német-, Schweiz- és más nyugati ’s éjszaki országok felé a’ Dunát vagy illetőleg tengreni szállí­tást; azt mindazáltal szabályul tűzi ki magának, hogy mindazon küldeményeket­, mellyek olly világrészekbe szállítandók , hová a’szállítás leg­olcsóbban ’s legczélszerű­bben az adriai tender­­ről eszközölhető, a küldeményezés nem Tri­est, hanem egyenesen a’ magyar tengerpart felé ’s kiváltképen Fiuméból történjék , misze­rint a’ magyar tengerpart a’ magyar kereske­dés főfekhelyévé, s fiúmé valódikig nemzeti kikötővé emelkedjék. — És pedig a kiviteli ke­reskedést két módon kezelendő a’ magyar ke­­reskedelmi társaság. A. Bizotmány képen. B. Nyerészkedésileg saját merényletre (auf eigene Rechnung). 29­ §. A’ társaság­­ mint bizottmá­­nyos vállalkozó, átveszen a’ magyar-, erdély­­országi ’s magyar koronához tartozó tartomá­nyokból földbirtokosoktól, mezei gazdáktól, gyárosoktól és kézművesektől, külföldöm ela­dás végett, minden eladásra alkalmas termé­nyeket és iparműveket, azoknak eladását esz­­közlendi, ’s (levonván az előre fölvetendő ’s a’ megbízónak a’ bizomány átvételénél tudtára adandó szállitványozási, biztosítási ’s egyéb költségeket, ’s igen mérsékleti bizományi díjt — provisiot) az eladási árnak pontos kifizeté­séért egész ért­kével kezeskedik, s minden el­adásról hitelesen számolni magát kötelezi. — Ezen fontos ügy viselési ág sikeresitése végett a’ társaság a) Pesten , mint lakhelyén , honnan a’ társaság dolgait kormányozandja , viz- és tűz­biztos raktárokat nyitand. b) Fiumében ügyvi­selő­t vagy körülmények szerint rendszeresített fiókházat is tartand. c) Azon külföldi főpia­­czokon, mellyek a’ magyar termények főbb vásárait teszik, vagy azokká válhatnak, szint­úgy ügy­viselőket ’s részint fiókházakat nyitand. Mindenesetre d) a’ magyar eladó termesztő­ket a’ külföldi fogyasztó vevőkkel közvetlen é­­rintkezésbe hozandja. e) időnkint értesitendi a ’­­ közönség­t, melly irányban reményb­­­etni czikkeinknek legjobb keletét ’s legjutal­­mazóbb árát; ’s egyszersmind értesiti­ndi őket az időről , melly alatt terményeik árát megkap­hatni biztosan reményihetik, addig is f) a’bi­­zotmánykép átveendett árukba az áruk a minő­­ségéhez képest remélhető , ’s kölcsönös érteke­zés útján megállapítandó árának egész kéthar­mad részéig a’ társaság öt percentes kamatra előlegezni ajánlkozik, g) A’ társaság közvetlen összeköttetésbe bocsátkozandik a’ magyar gaz­dasági és iparegyesü­lettel, s külföldi összeköt­tetéseiből mentendő tapasztalásainál fogva ér­tesitendi azokat, és a’ közönséget mindazon kellékekről, mellyek a’ magyar terményeknek egy vagy más külföldi piaczon becsét emel­hetnék, ’s keretét biztosíthatnák; nem külön­ben azon termesztményi ’s iparágakról, mely­­lyek a’ kereskedelmi conjuncturák szerint Ma­gyarországra nézve jutalmazoknak ígérkeznek. (Folytatása közelebbről.) II I 1 Bl 1 I E § I M­ ESirdetos. (3) Ezennel közl­irré tétetik, hogy az erdélyi királyi kincstár nemes Alsó­­fejér vármegyében , Maros-újváron lé­tező javait, és jogait úgy mint : a) Egy nagy vendégfogadót, istálló­val és szekérszirnnel együtt. b) Egy mészárszéket az ahoz tarto­zó vágó híddal. c) Egy kis, mintegy két szekér szé­nát termő kaszálló rétet.­­1) A’ Maroson által járó hidat , egy kisebb csónakkal, és oda tartozó lakó házzal együtt. e) Az úgynevezett marosi fogadót. f) Hét újparaszt csalá­dokat, és azok­nak csekély szolgálatjaikat. g) Egy sz­énatarló kertet , szarvas­marha istáléval. h) Egy más füves vagy veteményes kis kertet,­egy rajta lévő háznak egy ezüst for. évenkénti taxájával együtt. i) A’ kerekréti kaszálót, és végtére k) A’ piaczi vásár vámot, jövő 1844-dik év május első napjától kezdve , hat egy mást követő évekre a’ m­. újvári kir. só tisztség irodájában folyó év no­vember 27k én reggeli 10 órakor tar­tandó nyilvános árverés útján, a’ töb­bet ígérőnek haszonbérbe kiadni szán­dékozik a’ következő feltételek alatt. sör. Hogy a’ kikiáltandó haszonbér öszvesen 1361 az az ezer háromszáz­­hatvanegy rt. 1 kr. pg. pénzben lészen. sor. Hogy az árveréshez csak azok bocsáttassanak , kik az említett kikiál­tandó haszonbér summának egy tizede­jét 136 rf. p. p. akár készpénzben akár pedig status kötelezvényekben bánat­pénzül leteendik. 3or. Hogy a’ bánatpénz a’ többet i­­gérőnek csak akkor fog visszaadatni , miután az árverés elött felolvasandó kötlevelet aláírta , pecsételte, ön költ­ségén béiglatását (intabuláttot) eszkö­zölte, a kötlevélbe kitett biztositó le­­velet (cautiot) a’ királyi kincstárnak béadta , és ezt a’ felsséges kir. kincs­­tár tanács elfogadta,­­s a’ kötlevelet megerősitette. — A’ többi átverők bá­natpénze pedig az árverés után azon­nal visszaadatván. 4szer. Na a’ többet igérő a’ kötle­­velet (mellyel ki ki maga részire tulaj­don költségin fog leíratni) aláírni vo­nakodnék , nemcsak a’ bánatpénzt el­veszti , hanem azon feljut az ő költsé­gére , új árverés fog tartatni és ha a’ második árveréskor igért haszonbér az előbbi ígéretnél kisebb volna , azon e­­setben a haszonbér csökkenését az el­ső árveréskor többet igérő az egész ha­szonbér idejére a’ királyi kincstárnak megfizetni köteleztetik, a’ kir. kincstár­nak tökéletes jogot adván, mind a’ má­sodik árveréskor támadandó árcsökke­nést, mind pedig az új árverési költsé­get, az első árveréskor többet igérő akárminemű­ , akár hol találtató javai­­ból szabad választás szerint , a’ legrö­videbb után mint tiszta adósságot az 1791 éi 136 ideiglenes törvé­nyczik nyo­mán költség, fáradság díjával együtt felvehesse , vétethesse. kör. Ezen árverés előtt is felolvasan­dó hirdetést minden, ki az árveréshez szóllani kiván , és a’ bánatpénzt letet­te , aláirni köteleztetik , azon megjegy­zéssel, miszerint ezen hirdetménynek feltételeit magára nézve, kötelező erő­vel bírónak lenni elismeri , és minde­nekben magát ak­oz tartamira, külön­ben az árveréshez nem szólhat. — és Fia könyvárusoknál megszerezhető . §/.ép Irodalmi öss­zes munkái e­l­ső lírliről . Mesék és allegóriák, Fáy András képével. Kötetenkénti előfizetési ár l­f. 20. Előfizetés mind a 3 kötetre Cfcíidk 3 sor. lí. Aarost ITScIOálIiVlí irta /ima János, l’t . 50 ke. VíkB8 Bohózat egy felvonásban. Irta Gaal József, 10 kr. A’ S'/ei'li Z^ligh'tliOk, királyok és czárok p­énze, XXII1 réz­­nyomattal, 2 f. ^ ÍságJifrí(‘fIOk‘k­, tanulók és olvasók számára útmutatásul, 1 fő kötet. Világtörténetek Krisztus előtt. Dittm­ar szerint ir­ta Székely Sándor. Kolozsvárit 1844. ára: 50 kr. Hirdetés* (3) Erdélyben nemes Hunyad vár­megyében Nagyág nevű bányász hely­ség közelében létező Cselteszi Leo­pold nevet viselő kir. ezüst-, és an­­nyához tartozó kezelési épületek , azok­ban létező bútoraival együtt, mellyek öszvesen 667 fr. 34 kr. pengő pénzben becsültettek , folyó év december hó­napjának 1121k. napján Nagyágon árve­rés utján eladandók , melly­re minden bányásztodul vágyó ezennel meghiva­­tiko — " (3) (2) Kolozsvárt a’ Rajgy-t»i­iva­­czim alatt elegyes portékákkal lévő ke­reskedésbe, egy jelnevelt ifju tanuló­­nak felvételik. Kolozsvárt belső Magyar utcza dili során 4­00 szám alatti emeletes Ház eladó, melynek felső részén 7 szoba egy konyha , földszinén 6 szob­a 2 konyha , 6 lóra istáló, 3 pincze. Szerkeszti é s saját betűivel nyomatja Méhes Sámuel.

Next