Erdélyi Lapok, 1936. április-június (5. évfolyam, 75-144. szám; 124. számtól Uj Lapok néven)

1936-06-27 / 143. szám

2 UNDORÍTÓK LIT KIPUSZTITJA AZOKAT ! FN­ T',»ay­ fclr»»‘l mid­ii «falapján k&szil I, ;• melyem ég nagyobb lik­óerőt kölcsönöz n»ki._____ _____ m jesen hiába is. Kérdés, hogy az új szovjet­­dumában mernek-e majd egyebet mondani di­csőítő szónoklatoknál és fognak-e egyebet tenni, mint bűnbakokat keresni?! A világ legnagyobb szociális forradalma 20 év szenvedései és szörnyű nélkülözései árán csak eddig jutott el? Eszünkbe jut, amit a minap a francia dö­­mések pompás hetilapjában, a 7 Sept hasáb­jain olvastunk: „A jó lelkek égnek emelik karjaikat és az­zal vádolják őket, hogy a forradalmat készítik elő, ami bennünket illet, mi éppen ellenkező­leg nem találjuk őket elég forradalminak. For­radalmi lenne, ha szakítanának a materializ­­mussal, melytől meghal a társadalom ... For­radalmi lett volna lemondani a hitvány ügyes­kedésekről és a hazugságokról.. férfiakra és nőkre egyaránt kiterjedő aktív és passzív választójog gyakorlásának a jelölés jo­gát a következőképen határozza meg: „A választásoknál a jelölés joga a munká­sok társadalmi szervezeteit és szövetségeit illeti­­meg: a kommunista párt szervezeteit, a szindi­kátusokat, a szövetkezeti szövetségeket, az ifjú­sági alakulatokat, a kulturális társaságokat“. Tudni kell ugyanis, hogy e különböző szer­vek egyet jelentenek. Mindezekben a gazdasági­­és egyéb alakulatokban kizárólag a kommu­nista párt hétpróbás oszlopai foglalnak helyet, ami azt jelenti, hogy egyetlen réteg, a 160 mil­lió lakos fölött uralkodó harmadfélmillió párt­ember tartja kezében az összes alkotmányos szabadságokat. Ha aztán ezt a kulcsot alkalmazzuk a többi szabadságra, sorban kiderül, hogy az alkot­mány nagy engedménye a magántulajdon kö­rül hasonlóképen csak az uralkodó réteg javára szól, mert emberséges jövedelme, megtakarítá­sai, lakóháza, használati és kényelmi tárgyai kizárólag csak egészen hithű kommunistáknak lehetnek. És így tovább: minden jogról és sza­badságról kideríthetjük nagyjában ugyanazt. Mindezekről a gyakorlati részletekről nin­csen szó ebben az alkotmányban, valamint nincs egyetlen szó a mindenható csékáról sem, melyet néhány éve G. P. U.-nak neveznek, most pedig a belügyminisztérium köntösével takar­ták el a kíváncsi külföldi szemek elől. Leleményes és bonyolult mű ez a szovjet­­alkotmány. Kerekei pontosan egymásba ille­nek, hogy a legfurfangosabb kereskedelmi szer­ződésnek vagy engedélyezési okiratnak is dí­­szére válhatnának. Minden van benne, csak éppen egy hiány­aik: nyílt és őszinte beszéd a múltról, a jelen­ről, a tsibák beismeréséről, becsületes vissza­térésről az emberséges szokások és gyakorla­tok évezredes kerékvágásaiba. Mennyivel egyszerűbb és becsületesebb volt még a francia forradalom kiáltványa az ember jogairól! Akik azt a manifesztumot megszerkesztették, hittek abban, hogy egyetlen falragasszal, néhány mondat közhírré tételével az emberek mindennapos élete gyökeresen megváltozik. Akik azonban ezt a szovjet­alkotmányt nagy ügyvédi körültekintéssel úsz­­­szerakosgatták, nemcsak nem hiszik, hanem tudják, hogy mindebből tulajdonképen semmi sem igaz, minden változatlanul marad a régi­ben, szó sem lehet gyülekezési, sajtó- vagy egyéb szabadságokról azok számára, kik egyet­len vékonyka hajszállal el szeretnének térni at­tól az úttól, melyen az egyetlen és mindenek fölött való akarat, Stalin haladni jónak és he­lyesnek látja. Mennyit süllyedt 1789 óta az eu­rópai ember erkölcsi érzéke! A hazugságok hosszú sora, azzal kezdődik, hogy ezt az alkotmányt Oroszország népei ad­ják önmaguknak. Amikor ennek a papiros tör­vénynek megszületése semmiben sem különbö­zik a módtól, ahogyan II. Miklós cár az első orosz nép képviseletét, a szentpétervári dumát adományozta az orosz népnek. Azt a tehetetlen testületet, melynek nevéből fogalom lett, az üres és hiábavaló beszédnek gúnyos és tréfás megjelölése. Ezekben a dumákban legalább jo­gokat követeltek­- lármáztak és bírálták, ha kel­l Uj Lap­ok V. évf., 143. szám. — Szombat, 1936. junius 27. Katolikus Nagygyűlés Tg.-Muresen július 3,4,5 Az eddig jelentkezett résztvevők elhelyezése (Negyedik közlemény.) 1. Dr Csipak Lajos Mercurea-Ciuc — Réti Er­nő Piata Albina 2. 2. Gálffy Sándor Oradea — Székely József Str. Vaida Voivod. 3. Tiszás Gyu­­láné Ludusul de Mare? — dr Popper Hugó Str. Calára$ilor 71. 4. Badilla János Sibiu — Winkler János Str. Mihail Viteazul 11. 5. Balázs András Alba-Iulia — Sipos Mihály Str. Cavalerilor 20. 6. Boér Richárd Alba-Iulia — Sipos Mihály Str. Cavalerilor 20. 7. Bartha Ferenc Casinul — Szabó Ferenc Str. Calara{ilor 104. 8.­­ Ciuc Sângheor­­ghei nő — Szilágyi Bélá­né Str. Sf. Gheorghe 52. 9. 1 Ditráui nő — Szabó András Str. Primavárei 35. 11. Bács István Bea —■ Andra György Str. Sabadului 47. 12. 2 férfi Uioara-ról — Barabás János, Str. Nicu Flipescu 5. 13. Lipcsey Gyula Simleul­ Silvaniei — Dr Barátosy Antal Str. Ste­fan cel Mare 30. 14. Szabó Józsefné Ludusul de Mures — dr Szakállas Zoltán Str. Avram Jancu 20. 15 Merza István Rechin — Dr Márton Janka Str. Sft. Gheorghe 28. 16. Imets Lajos és neje — dr Schronk Lajos, Str. Cosbuc 6. 17. Schmidt Irén, Ihod — Ha­ndra Pascal Str. I. G. Duca 144. 18. Lukács Józsefné Lazarea — Lak­ner József Str. Horia 5. 19. Farkas Mária és Margit Cluj — Lukács László Str. Basa­rabi­a 6. 20 László Nándorné Arad — Vékony Józsefné Str. Ecate­­rina Varga 8. 21. Dr Fráter Géza Timisoara — Pálinkás Gyuláné Str. Livezilor 3. 22. Vargha Lajos Cluj — Pálinkás Gyuláné Str. Livezilor 3. 23. Márton Béla Toplita — S­erchenfeld Ernő Str. Popoviciu. 24 Sighetul Marmatiei kongreganista — Agyagosi Maud,a Str. Avram Iancu 33. 25. Dr Szépp Ferenc Mainas — Barabás József Str. Do­­robantilor 15. 26. Szépp György Mainas — Bara­bás József Str. Dorobantilor 15. 27. Zad­ar Mária Cluj — Gergely Gézáné Str. Beráriei 3. 28. Antal Stefi Targu-Sácuesc — Fosztó Juliska Str. Cuza­ Voda. 29. Varró Marcella Odorheiu — Ferenczy Éva St­r. General Praporgescu 3. 30. Sándor Kata és Magda Targu-Sácuesc — Papp Kata Piata Victoria­ 10. 32 Vitályos Mária Targu-Sácuesc — Pál­ Ilona Str. Stramba 49. 33. Jánky Mária Odorheiu — Farkasházy Anna Str. Gen. Pranor­­ceseu 42. 34. Molnár Manci Odorheiu — Farkas­házy Anna, Str. Praporgescu 42. 35 Nittig Paula Tarcu-Sácuescu — Farkas Teréz Str. Rusu Si­­reanu 22. 36. 3 Satumarei kongreganista, 6 aradi kongreganista, Papp Irma és Alberti Manci Cluj — Lázár Lujzi és Arici Gheorgheni — Jánosy Gerő, Str. Mihail Viteazul 25. 37. Páll Malvin­ Targu-Sácuesc — Kopik János Str. Aliatilor 49. 38. Kun Margit Targu-Sácuesc — Lakatos Jánosa­né Str. Gh. Sincai 5. 39. Magyari Emilné, Targu- Lucuesc — Lakatos Jánosné Str. Gh. Sincai 5. 40. Dr Jelen Gyula és neje, Széllyes Dénes, dr Tróján Károly — Hotel Splendid. 41. Dr Bács József Beclean — Hotel Central. 42. Incze Domo­kos Ciuc-Stt. Gheorghe — Révész Béla, Str. Rege­le Carol 7. 43. Dr Hollanda János Remetea ■—­ Révész Béla, Str. Regele Carol 7. 44. 1 Simleul- Silvaniei kongreganista — Kalkovits Gyula Str., Dacia 4. 45 Várady Teréz Targu-Sucuesc — Mé­száros Rózsi Str. Andrei Muresan 9. 46 Zöldy Bertalan és neje Oradea — ifj. Kertész László Str. Constantin Romanu. 47. 3 Simleul-Silvaniei­ kongreganista — Mássz Oliv­érné Str. Mihail Vi­teazul 19. 48 Klész testvérek Cluj — Tímár Al­­bertné Str. Cloșca 3. 49. Nagy Margit és Teréz kongreganisták Targu-Lucuesc — özv. Sáráné Str. Barbu de la Vrancea 13. 50. Nagy Erzsébet kongreganista Cluj — Szőcs Erzsébet Str. Cala­­rasilor 78. (Folyt. köv.) Tisztelettel közöljük a nagygyűlés összes résztvevőivel, hogy az 50 százalékos vasúti ked­vezményre jogosító igazolványokat, a nagygyű­lés jelvényét és munkarendjét az elszállásolási és ellátási jegyekkel együtt Targu-Muresre való érkezésük után kizárólag a nagygyűlési központi irodájában (Parókia rom. catolica, Piata Regele Ferdinand No. 6.) vehetik át, ahol július hó 2, 3, 4 és 5-ik napjain állandó nap­pali és éjjeli szolgálatot tartunk. Kérjük a tömegesen érkező résztvevőket, szíveskedjenek magukkal hozni egy ágylepedőt, fejpárnát és pokrócot (takarót). Tekintettel arra, hogy minden jelentkezési terminus lejárt, már csak szállodai (fizetéses) szobákban, vagy tömegszállásokban tudjuk el­helyezni ezután jelentkező vendégeinket. A nagygyűlés rendezősége. Olimpiai jelvények a cuxhaveni kikötőben. A háttérben a „Hansa“ nevű óceánjáró gőzhajó látszik, amelyen az amerikai ver­senyzők megérkeztek.

Next