Transsylvania - Erdélyi Tájékoztató, 1965 (7. évfolyam, 1-3. szám)

1965-12-01 / 3. szám

Az elmúlt évek alatt Szövetségünk mind a három kitűzött feladatnak igyekezett eleget tenni, és pedig valamelyes sikerrel is, melynek mér­tékét megszabta egyrészt az emigrációba kikerült erdélyi magyaroknak, aránylag csekély száma, az anyaországi magyar emigráció politikai szét­­szakadozottsága, anyagi eszközeinek túlságos szerénysége, de főleg és elsősorban a magyar szempontból rendkívül kedvezőtlen külpolitikai helyzet. Aki figyelemmel kíséri a nyugati hatalmak politikáját, láthat­ja, hogy ezek törekvése a jelenlegi statusquo békés fenntartására irá­nyul; számukra magyar kérdés, erdélyi kérdés nem is létezik; rettegnek minden bonyodalomtól, mely valami komolyabb összeütközést okozhatna a kommunista blokkal szemben. Ez a rideg valóság. Az Amerikai Erdélyi Szövetség elsőszámú programpontja tekintetében időnkénti rendezvényeink, összejöveteleink és főleg az immár hetedik évfolyamba lépett Transsylvania negyedévi szemlénk szolgálta az erdé­lyiek összetartását, tájékoztatását. Rendezvényeinknél lelkes hölgy­tagjaink nyújtottak értékes segítséget. A második célkitűzéssel kapcsolatban utalunk az Erdélyi Tájékoztató­ban közölt híradásainkra. Ha bármilyen lehetőség vagy jogcím adódott, Eisenhower, Kennedy és Johnson elnökökhöz, Herter és Bush külügyminisz­terekhez, Harriman nagykövethez, a kongresszus tagjaihoz intézünk me­morandumokat az erdélyi magyarság védelme érdekében. Adatokat szolgáltattunk közvetlenül, vagy közvetve - ahogy a lehető­ségek engedték - az erdélyi magyarság elnyomott helyzetét ismertető an­gol, francia, német nyelven megjelenő cikkekhez, valamint természetesen emigrációs magyar lapok informálására is. A harmadik programpont keretében is jelenthetünk valamelyes kezdeti eredményt. Elsőnek sikerült összeköttetést teremteni két, a Nyugat sze­mében is tekintélynek örvendő nemzetközi szervezettel: a New Yorkban székelő Emberi Jogok Ligájával és az Európában székelő Nemzetközi Jo­gászszövetséggel. Előbbi az Egyesült Nemzetek Szövetsége főtitkárához intézett memorandumban tette magáévá az általunk javasolt pontokat, utóbbi jórészt a mi adataink alapján adott hosszú, jól indokolt ismer­tetést a Genfben megjelent Tájékoztató című kiadványban; mindkettőnek jelentős visszhangja támadt a nyugati sajtóban. Ezeket követte az Euró­pai Népkisebbségi Szövetségek Uniója által Románia és Magyarország­ kom­­­munista miniszterelnökeihez intézett, az erdélyi magyarság elnyomását súlyos megállapításokkal megbélyegző levél, majd Zathureczky Gyula er­délyi cikke a SUDETEN BULLETINBEN, a Csehországból kiüldözött 30 millió német központi szemléjében, továbbá az OST-EUROPA című müncheni folyó­iratban. Teleki Károly és Pásint Domokos mérnök tagjaink a tőlünk nyert adatok alapján saját költségükön és munkájukkal 3500 példányban küldtek szét dokumentált angol nyelvű memorandumokat az erdélyi magyarság el­nyomott helyzetéről, kongresszusi tagoknak, lapoknak és egyéb fontos amerikai tényezőknek; hasonló célt szolgált a mi legutóbbi angol nyelvű memorandumunk is, mely 3 pontban foglalta össze a némi jóakarattal azon­nal is­­megvalósítható követeléseinket az erdélyi magyarság helyzetének tűrhetővé tételére. Ezt­ a memorandumot George Baileynek a REPORTERben megjelent elsőrendű erdélyi cikke különlenyomatával küldtük szét 1500 példányban. Végül, egy nyilatkozatban foglaltuk össze az erdélyi magyar­ság szellemi, kulturális és nemzeti elnyomását, melyet megküldtünk a kongresszus külügyi bizottsága európai albizottsága valamennyi tagjának. Ugyanezt a Transsylvaniában is közöltük, Zathureczky Gyula kitűnően megírt erdélyi brosúráját angol nyelven Wass Albert író adta ki az itt létesült új magyar kiadóval. Német nyel­­­ven ugyanezt Tollas Tibor lapja,a NEMZETŐR adta ki igen szép kivitelben. Emigrációs magyar szervezetek is szívügyüknek érzik az erdélyi ma-

Next