Erdővidéki Hirlap, 1926 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1926-01-03 / 1. szám

It évfolyam. 1. szám. Blilantéei árak: Egész évre 250 — Lei. Fél évre 125— Lei. Negyed évre 65­— Lei. Egy hóra 25 — Lei. Egy szám 7 Lei. Hirdetések ára díjszabás szerint. Felelős szerkesztő : DR. FÁBIÁN LÁSZLÓ. Szerkesztő: DR. KOVÁCS SÁNDOR. Baraok­-Barót, 1926. január 3. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Baraolt, Égető Árpád könyv­nyomdája. Minden a szerkesztőséget és kiadóhivatalt érdeklő küldemények ide cimzendők. — Kéziratokat nem adunk vissza. Istentől kimért idő egy esztendő telik el ismét a mú­landóság idejéből. És mi megille­­tődve állunk meg az uj év első reggelén s elmerengünk az idő változatosságán. Eltemettünk ki­sebbségi életünk egy küzdelmes, nehéz esztendejét s neki indulunk egy újnak, h­a bizonytalannak. Ki tudja mit hoz reánk? A jövő Isten kezében van, aki Ura az idő­nek, a végtelennek. Mi csak azt tudjuk, hogy törhetetlen szilárd­sággal fogunk ragaszkod­ni ny­el­vünkhöz , kultúránkhoz, fajunk fenn­maradásához. Mi csak azt tudjuk, hogy minden megengedett eszkö­zökkel küzdeni fogunk azon em­beri jogokért, melyek bennünket, kissebbségi állampolgárokat meg­illetnek . Dacos elszántsággal kiált­juk bele a román nép lelkiisme­retébe: — legyen vége már a bizalmatlanságnak, fajgyűlölet­nek — nyújtsátok már egyszer békére, igazi békére a testvéri kezet. Hiszen ez a föld a mi föl­dünk is s E nagy világon­­ kívül Nincsen számunkra hely. S áldjon vagy verjen sors keze Itt élnünk s halnunk kell. Szeresse minden ember a maga nyelvét, faját, vallását s kultúráját, de becsülje s tisztelje a másét is. Teljesítse mindenki a maga állam­­polgári kötelezettségeit, de adják meg mindenkinek nemzetiségre való különbség nélkül azokat a jogo­kat is, melyek Isten és a világ­­szerint megilletik. Ne legyenek az államnak édes és mostoha gyer­mekei, mert a mostoha gyermek sorsa szomorú s eme fájdalmában mindig visszasírja az édesanyát. Legyünk egyformák a kötelezett­­ségekben, de egyformák a jogok­ban is Ez a mi politikai hitvallá­sunk s ennek megadására mél­tánylására, elismerésére kérjük ro­­mánajku testvéreinket is. Bárcsak a megértés szelleme hatná át azoknak lelkivilágát, akiknek ke­zébe kisebbségi életünk intézését tette le a változandó emberi sors. A világ összes népe érzi, hogy a háború után a gyülölségnek olyan atmoszférája nehezült az emberi lelkekre, mely ha nagyon soká tart még, megöli az egész emberi civilizációt. A közeledés, az igazi béke szükségérzete hatja át a vi­lág nemzeteit s egy uj korszak eljövetelét, feltűnését várjuk, ami­kor kivész az emberek lelkéből a nemzetiségi és fajgyűlölet. Legyen már vége a bizalmat­lanságnak, mely minden magyar­ban született irredentát lát. Amik­­­or az erdélyi románság évezre­des álma valóra vált, nemes gesz­tussal maga szabta meg azokat a­z irányelveket, melyek szerint az i­j állam­alakulatban élni s jö­vendő nemzeti nagyságát elérni óhajtja. Ezek az irányelvek ma­gukban foglalják számunkra is mindazokat a kívánalmakat, mel­l­yeknek megvalósításáért küzdeni legszentebb kötelességünk. Er­d­ély románsága a kisebbségek­­­­eghallgatása nélkül, önként, szab­b­ad elhatározásából állapította meg a­zokat s azóta ez lett a mi kisebb­­s­égi életünk tételes joga. Nem ké­­rünk ma sem többet, mint ami abban lefektetve lett. „ i cijts' ' páuaug­axl ubSzeb együttlakó népek számára. Min­­den nép saját nyelvén, kebeléből v­aló egyének által fogja művelni, kormányozni magát és törvényk­­­ezését ellátni; minden nép a ma egyének számának arányában, akik okotják, meg fogja kapni a jogot a Törvényhozó­ testületekben és az ország kormányzásában való k­épviseletben. Egyenlő jogok és a felekezeti önkormányzat teljes szabadsága az állam összes fele­­kezetei számára. A tiszta népura­lom megvalósítása a közélet min­den terén. Tökéletes sajtó-, egye­sülési- és gyülekezési­ szabadság, minden emberi gondolat szabad terjeszthetése.“ Ezeket mondotta ki Erdély, a Bánság és Magyarország összes románjainak 1918. november 18- án Gyulafehérvárott összegyűlt Nemzetgyűlése és mi nem kérünk egy jottával sem többet csak azt, hogy ezek a nemes elhatározásból felállított tételek valósuljanak meg. Becsületbeli és lelkiismereti köte­lessége a románság vezető férfiai­­nak következetesen ragaszkodni ahoz, hogy az a mentalitás, mely részükről Gyulafehérvárhoz ve­zetett s amely a megértés, testvé­riség, egyenlőség magvait hinte­gette az akkor hazánk elvesztése felett összetört, fájó szívünknek vérző sebére, ne legyen beteljesü­letlen ígéret, hanem az állampol­gárok jólétének kulturális fejlődé­sének s magának az állam meg­építésének egyik eszközévé váljon. Nem szabad elsikkasztani kisebb­ségi életünknek eme Magna Char­táját, mert akkor kivész lelkünk­ből a jog, a kötelesség s az igaz­ság iránti szeretet. T­ÁRCA. Zűrzavar. •faxból fordította : Csánky Gyula* VI. Gyorsan felöltözött — s nem hallgat­ván a főhadnagyra, aki óvta a kelle­metlen kalandtól — felszállt a kocsiba s kezével intvén öccsének gyorsan el­vágtatott. A főhadnagy soká nézte a vágtató kocsi után szálló porhelhőt s azután sarkon fordult, bement szobájába s rögtön elaludt. Hat órakor felköltötték és ebédhez hívták. Nagyon kedves Alexejtől, hogy igy várat magával mondá Krukovné. Hát még nem jött meg? Kérdé Szo­­kolszky egy ásítást nyomva el. Való­színűleg a bérlőhöz tért be. Krukov bizony pedig vacsorára sem tért haza. Felesége és Szokolszky meg­állapították, hogy valószínűleg kár­tyáztak a bérlőnél s ott maradt aludni. Pedig bizony egészen más történt. Másnap reggel amint haza érkezett Krukov, senkinek sem köszönve, csak befordult a dolgozószobájába. No, mi az? kérdé a főhadnagy. Krukov csak intett a kézivel s fel­kacagott. No, hát mi történt? Mit kacagsz? Krukov végig vágta magát a dívá­nyon s beledugván fejét egy vánkosba, igyekezett a kacagását visszatartani. Nehány pillanat múlva felemelkedett s kacagástól szinte siró szemekkel néz­vén a főhadnagyra mondá : Csukd be az ajtót! Na mondhatom, hogy ez már asszony ! Magkaptad a váltót ? Krukov legyintett a kézivel s megint kacagni kezdett. Ez már aztán nő ! Köszönöm kedves Alexander az ismeretséget. Ez egy ör­dög szoknyában ! Megérkezem hozzá, bemegyek, rettentő szigorú arccal, — még magam is féltem magamtól, a felborzolt hajjal, szúró szemekkel, sőt még az ökleimet is összeszoritottam : Asszonyom, mondom, nagyon rossz tréfát űz velem ! Aztán főispánnal, bíró­sággal fenyegettem. Először sír­ni kez­dett s azt mondta, hogy csak tréfált veled, sőt még oda is vezetett a szek­rényhez, hogy a pénzt visszaadja s azután kezdte nekem bizonyítgatni, hogy Európa jövője az oroszok és franciák kezeiben van és szidta a nő­ket. Én aztán a te módszered szerint bedőltem. Én szamár! Dicshimnuszokat zengett nekem, hogy milyen szép va­gyok, megfogalgatta a karomat, hogy milyen erős vagyok s a­mint látod csak most jöttem tőle. Tőled nagyon el van ragadtatva. Szép dolog! Kacagott a főhadnagy. Nős, tekintélyes ember. Nem szégyenled magadat ? Egyébként ugy látszik nálunk egy új Tamare cárnő ütötte fel ta­nyáját. Mit nálunk ! Ilyen cárnő az egész v­ilágon nincs. Én már eléggé ismerem ezt a szakmát, de még mióta élek ilyen csudát nem láttam. S tényleg az­­ Ijassággal és a cinizmussal fogva meg ez embert. S a váltok? Ráírhatod, hogy „saldiert“ * * ! Bizony nagy bűnösök vagyunk mi! Csak az a szerencse, hogy telibe. Most már csak 1150 rubellel tartozol. A fele­­s­égémnek mond, hogy a bérlőnél v­oltam. Mindketten beletemetkeztek a pár­tákba s elkezdtek rémesen kacagni. Vőlegény ! Mondá Krukov. Tiszt ur! Férj ! Felelt Szokolszky. Tekintélyes családapa ! Ebéd alatt megjegyzéseket tettek egy­másnak s a háziasszony legnagyobb csodálkozására bele-bele kacagtak az asztalkendőbe. Vacsora után még min­dig ebben a jó hangulatban behúzódtak a dolgozószobába s sokáig veszekedtek. A főhadnagy bizonyítgatta, hogy nem szép dolog a feleséggel hozományt el­fogadni még a kölcsönös őrült szerelem esetében sem. Krukov pedig öklével ütve az asztalt állította. Az a férj, aki azt kívánja feleségétől, hogy ne legyen semmije, elsősorban bolond, másod­sorban egoista. Egész este heveskedtek, sokat kia­báltak s még többet ittak s végül lefe­küdtek s igen hamar elaludtak. Az élet a rendes mederbe terelődött, minden unalmas, egyhangú, lusta, ta­nyai szint öltött. Árnyékok a földön, villám a felhők között s néha a szél is neki kezdett keservesen sírni, mint­egy mutatni akarván, hogy a termoszát is tud sírni. A mi embereinknek semmi sem zavarta nyugalmát. A váltóról és a zsidónőről nem be­széltek. Mindkettőjüknek kínos volt az esetet emlegetni. Külön-külön azonban szivesen emlegették és gondoltak rá, mindketten mint életüknek egy igen maradandó s kedves emlékére, melyet még öreg korukban is szivesen fognak emlegetni. A hatodik vagy hetedik napon a nevezetes esemény után Krukov ült a dolgozószobájában s egy levél írással volt elfoglalva. Az asztal mellett egy nagy bőrszékben ült a főhadnagy, ki bal lábbal kelt s igen unatkozott. Je­lenleg éppen a napokban lejáró sza­badságára, a menyasszonyára s arra gondolt, hogy a falusi embereket, ho­gyan nem öli meg az unalom. (Vége követenik.)

Next