Esti Budapest, 1954. január (3. évfolyam, 1-23. szám)
1954-01-03 / 1. szám
2 Malenkov elvtárs nyilatkozatának visszhangja A nyugati hírügynökségek jelentése szerint a három nyugati nagyhatalom átnyújtotta válaszát Moszkvában a négyhatalmi értekezlet 25-i megkezdését indítványozó szovjet jegyzékre, s ugyanezek a források egybehangzóan azt tartják a jegyzék leglényegesebb részének, hogy ezt az időpontot elfogadja. Berlinből érkező Reuter-jelentés már azt is tudni véli, hogy a négy nagyhatalom németországi főbiztosai rövidesen összeülnek, hogy megállapodjanak az értekezlet színhelyében. Ugyanakkor Berlinben már megkezdődtek a műszaki előkészületek, hogy az előreláthatóan rendkívül nagy számban érkező külföldi sajtótudósítók híradási lehetőségeit biztosítsák. Mindez valóban arra mutat, hogy a Szovjetunió és a békeszerető milliók nem csökkenő erőfeszítései, szívós küzdelme megérlelték a nemzetközi helyzet további enyhítésének lehetőségeit. (Folytatás az 1. oldalról.) Olyannyira, hogy a Churchillhoz közelálló Daily Express újévi vezércikke megállapítja: A béke kilátásai 1954-re jók és további javulást ígérnek.. Az új esztendő első nagyjelentőségű eseménye, Malenkov elvtárs békenyilatkozata félreérthetetlenül mutatja, hogy a Szovjetunió egész hatalmas erejével és tekintélyével e „békeígéret“ valóságra váltásáért harcol. Francois-Poncet január 5-én Berlinbe érkezik a négyhatalmi értekezlet előkészítésére BERLIN, január 3. A Der Kurier nyugatberlini lap jelenti, hogy Francois-Poncet, Franciaország nyugatnémetországi főbiztosa január 5- én Berlinbe érkezik és bekapcsolódik a négyhatalmi értekezlet technikai előkészületeinek munkálataiba. A nyugati megszálló hatalmak németországi főbiztosi tanácsának jelenleg Francois Poncet az elnöke. A bonni külügyminisztérium „keleti szakértőinek közös nyilatkozata BERLIN, január 3. (MTI) A bonni külügyminisztérium úgynevezett „keleti szakértői“ Adenauer álláspontjával szöges ellentétben közös nyilatkozatban kijelentették, hogy véleményük szerint a négyhatalmi értekezletnek, ha meg akarja oldani feladatát, egyes kérdések megtárgyalásánál meg kell hallgatnia a német nép képviselőit. Ha nem sikerül e célból össznémet küldöttség létrehozása, akkor valószínű, hogy a külügyminiszterek külön-külön hallgatják majd meg Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársaság küldötteit — hangoztatják a bonni külügyminisztérium „keleti szakértői“. Libia nem ad katonai támaszpontot Franciaországnak LONDON, január 3. (TASZSZ) A Reuter hírügynökség tudósítója jelenti Bengáziból (Libia). Libia hivatalos képviselőjének kijelentése szerint Franciaország egyezménytervezetet nyújtott át Libia kormányának, amelyben kilátásba helyezett pénzügyi segítség ellenében kéri, hogy bocsássák rendelkezésére a fezzani szárazföldi és a tripolitániai légitámaszpontokat. A líbiai kormány, a parlament javaslatát követve elutasította ezt az ajánlatot. Feltételezik, hogy Líbia memorandumot intéz Franciaországhoz, amelyben követeli majd, hogy ürítse ki azokat a támaszpontokat, amelyeket Fezzanban megszállva tart. hi iráni nemzeti mozgalom felhívása: Mosadik elítélése alkalmából tartsanak kétnapos nemzeti gyászt Teherán, január 3. Az AFP francia hírszolgálati ügynökség jelentése szerint az iráni nemzeti mozgalom röpiratokon felhívással Moszadik volt miniszterelnök elítélése alkalmából január 2-án és 3-án kétnapos nemzeti gyászt tartsanak. Katonai egységeket vezényeltek a tüntető teheráni diákok ellen LONDON, január 3. (TASZSZ) A Reuter hírügynökség tudósítójának jelentése szerint Teherán katonai kormányzója január 2-án katonai egységeket vezényelt a teheráni egyetemhez, hogy fojtsák el a diákok tüntetését. Az egyetem hallgatói az angol-iráni diplomáciai WASHINGTON, január 3. kapcsolatok újra felvételével A Reuter hírügynökség washkapcsolatban tiltakoztak azngtoni jelentése szerint Guy ellen, hogy az angol diploma- Gillette demokrata szenátorák ismét visszatérnek az úr szombati sajtónyilatkozatában szágba. Több diákot letartózó bejelentette: kérni fogja a szetattak. A hírügynökség hoz nátust, hogy szüntesse meg a ráfűzt, hogy a diákok röplapot McCarthy-bizottságának iltekát terjesztettek a következő szöveggel: „Angolok, takarodjatok országunkból! Sohasem felejtjük el a kegyetlenkedéseket és a rablásokat!“ Továbbra is megoldatlan a firenzei Pignone-gépgyár dolgozóinak ügye ROMA, január 3. (MTI) Korábbi jelentésünkben arról számoltunk be, hogy a firenzei Pignone-gépgyárat az AGIP G-as állami vállalat vok A, Cö ce fgj ftdolgozóinak ügye megfelelő megoldás felé közeledik. Ezzel szemben az AGIP Gas a legújabb jelentések szerint 1750 munkás közül csak 500-at hajlandó munkába állítani,1 400 munkást pedig átképző tanfolyamokra szándékozik küldeni. A gyár többi alkalmazottjának elhelyezésére nincs semmiféle garancia és 1000 munkás az utcára kerülhet. Bizalommal tekintünk az új esztendő elé, mert bízunk a munkásosztályban, bízunk az olasz dolgozókban. Togliatti elvtárs újévi üzenete az olasz dolgozókhoz RÓMA, január 3. Palmiro Togliatti elvtárs, az Olasz Kommunista Párt főtitkára újévi üzenetében fejezte ki jókívánságait a dolgozóknak. „Azok a jókívánságok, amelyekkel egymást az új esztendő első napján köszöntjük, megelégedést, de ugyanakkor a jövőért való aggódást tükrözik. Megelégedésre az ad okot, hogy az 1953-as év folyamán sikerült meghiúsítanunk a klerikálisoknak és csatlósaiknak azt a kísérletét, hogy a csaló választójogi törvénnyel megfojtsák Olaszország fiatal köztársasági demokráciáját. Nehéz volt ezt a sikert elérni, de ennek a sikernek olyan nagy jelentősége van, hogy aligha lehet nyomait a jövőben eltöröl.A jövőt illetően aggodalomra az ad okot, hogy még mindig nem sikerült lényegesen megváltoztatni az olasz helyzetet, nem sikerült megváltoztatni azokat a körülményeket, amelyek között az olasz nép él, dolgozik, verejtékezik és szenved a kizsákmányolás súlya alatt. Olaszországban ma a nép túlnyomó részének elviselhetetlenek az életkörülményei. Nem lehet demokratikusnak nevezni azt a rendszert, amelyben a népi tömegek ilyen körülmények között kénytelenek élni.“ „Mi azonban nagy hittel és reménységgel vagyunk eltelve — hangzik tovább az üzenet. — Bizalommal tekintünk az új esztendő elé, mert bízunk a munkásosztályban, bízunk az sylaez Amerikai szenátorok McCarthy jogkörének korlátozását követelik tévességét a nemzetközi kérdésekbe és kapcsolatokba való beavatkozásra. A nemzetközi kapcsolatok kényesek — mondotta a szenátor — és „valamennyien tudjuk, hogy meggondolatlan akciók vagy nyilatkozatok ezen a téren veszélyeztethetik nemzetközi helyzetünket.“ Hasonló nyilatkozatot tett P. McCarran demokrata szenátor is, aki szerint McCarthy politikai téren tehetségtelen. McCarran kijelentette: „McCarthy olyan területen vetette meg a lábát, ahol egyáltalán nem szabadna funkciót betöltenie.“ A „Tiszta Hulapestért mozgalom városi bizottsága által hirdetett pályázatra közel 400 pályamű érkezett. A beérkezett pályázatokat december 28-án bírálták el és ennek eredményeként a beérkezett PLAKÁTTERVEK közül az 1200 forintos első díjat Medgyes József „Ne szemetelj" feliratú plakátja, 1000 forintos második díjat Gábor Béla „Utánad külön takarítsanak?" feliratú plakátja, 800 forintos harmadik díjat Knapp Károly-Takács Imre „Ma csupa rendes emberrel találkoztam " feliratú közös plakátterve nyerte. A bírálóbizottság megvételre javasolta Kőszegi György, debreceni lakos „Merjünk?" feliratú plakátjának ötletét. ZENEALKOTÁSOK közül 2000 forintos első díjat Szerda Helyi Zoltán, Gommermann István „Vidám szemetes" című dala. Az 1500 forintos második díjat Huszti Dénes és Koncz Károly a „Legfőbb jó" c. induló foxa. Az 1000 forintos harmadik díjat a bizottság kiegészítette 1400 forintra és egyenlőt arányban 700—700 forintra felosztva Kőszegi Pál és Bródi Imre „Bús Boldizsár bánatos dala" és Nádor Stefánia „így lettem tisztasági felelős" című művének ítélte. SZÍNDARABOK, vidám jelenetek közül a 2000 forintos első díjat az Országos Műszaki Könyvtár bábíró közösségének „Tiszta erdőért ’ című bábjátéka, az 1500 forintos mások díjat Bródy Imre „Tő-Bő Kontra Bő-Tő" című jelenete, az 1500 forinos harmadik díjat 500—500 forintra megosztva Masek Ferenc „Kelemen meggyógyul" és Molnár D. Miklós „Csutka” című műveinek ítélte a bizottság. A beérkezett VERSEK közül egy sem szolgálja teljes egészében a kitűzött célt, azonban a bírálóbizottság jutmázni kívánta a legjobb versek beküldőit és ezért Lovászy Márton „Hulló falevél", Keblovszky Lajos „Új fóti dal" című versét 200—200 forinttal jutalmazta. A legjobb ötletekre kitűzött pályadíjak közül Pál Elemér ötleteit 200 forinttal, Füzér Margit pécsi lakos kis mesekönyvét 200 forinttal jutalmazta a bírálóbizottság. A nyertesek díjaikat a Budapesti Városi Tanács titkárság sajtó és propaganda csoportjánál (V. Városháza u. 9—11. I. emelet 88.) hétköznaponként fél 9 és 1 óra között vehetik át. Ugyanitt vehetik át beküldött, de díjat nem nyert műveiket a pályázók. A díjat nem nyert pályaművek átvételi határideje: 1954 január 31. &buohpest VASÁRNAP, 1954 JANUAR S A patet-taói felszabadító hadsereg sikeres előnyomulása HONGKONG, január 3. A Reuter rádiójelentés alapján azt a hírt közölte, hogy a patet-taói népi felszabadító hadsereg Thakhek városától északra 120, délre 80 kilométerre húzódó területsávot szabadított már fel. Ezen a területen van a francia gyarmatosítók ellenőrzése alatt tartott indokínai ónbányák egy része. * A francia expedíciós hadtest 37 katonája megadta magát PÁRIZS, január 3. A Vietnami Demokratikus Köztársaság rádiója közölte, hogy december 29-én a francia expedíciós hadtest északafrikai katonákból álló 27. zászlóaljának 4. századához tartozó harminchét katona megadta magát a vietnami néphadseregnek. A foglyul ejtett katonák között egy százados, egy hadnagy és tíz őrmester is szerepel. Pella folytata tárgyalásait a kormány átalakításáról RÓMA, január 3. (MTI) Pella olasz miniszterelnök a kormány küszöbönálló átalakításával kapcsolatban január 2-án kormánya több miniszterével és a kereszténydemokrata párt parlamenti csoportjának vezetőivel tárgyalt. Január 2-án este találkozott De Gasperivel, a kereszténydemokrata párt titkárával. Félhivatalos értesülések szerint az új kormánylista január 5-re elkészül. A változások 5 ú tárcát érintenek. Az új kormány már eleve a klerikálisok és a monarchisták parlamenti többségére számít, de a klerikálisok keresik a szociáldemokraták és a köztársaságpártiak támogatását is, hogy leplezzék az új kormány jobboldali jellegét és létre tudják hozni az „európai védelmi közösségről“ szóló szerződés ratifikálásához szükséges többséget. Mivel a kereszténydemokrata párton belül az ellentétek és a polgári pártok politikájában az ellentmondások egyre élesebbé válnak, az sem lehetetlen, hogy a kormány átalakítása végül is kormányválsággá fajul. Moszkvában megnyílt a Szovjetunió legnagyobb áruháza MOSZKVA, december 31. (TASZSZ) Az új moszkvai áruház megnyitása — írja a Pravda — ékes bizonyítéka annak, hogyan gondoskodik a kormány és a párt a nép életszínvonalának emeléséről. Az áruház épülete, amely Moszkva egyik legszebb épülete, rövid idő alatt teljesen átalakult. Ebben az áruházban minden a dolgozó ember igényeit, valamint a vásárlók tökéletes kielégítését szolgálja. A cipőosztályon például olyan speciális röntgengépet állítottak fel, amely azonnal pontosan megállapítja, milyen méretű cipő szükséges a vásárlónak. Az áruházban találhatunk varrodát, postafiókot, takarékpénztárt, távíróhivatalt, falatozót, különböző kisipari javító- és átalakítóműhelyeket. Több szoba áll a gyermekes anyák rendelkezésére. Itt helyezték el az ország egyik legnagyobb élelmiszeráruházát is, amely kilenc osztályból áll. Egy külön épületrészben csak háztartási pikkek, valamint hűtő, melegítő berendezések, bútorok, mosógépek, stb. vannak. Az új áruház felszerelése technikailag igen tökéletes. A raktárakba naponta 200 teherautó szállítja a különböző árukat. A teherautókról a lerakodás másfél-két perc alatt tör■ténik különféle gépek segítségével. Az áru a darupályán át jut el a raktárakba. A raktárakból több mint 40 lift szállítja tovább az árut. Az épület termeit hűtő- és melegítő-berendezésekkel látták el. A szellőztető berendezés tökéletességére jellemző, hogy egy óra alatt háromszor cserélődik ki teljesen a levegő. Az áruház nagyságáról a következő számok tanúskodnak: 5000 árusító áll a dolgozók rendelkezésére, az elárusítópultok teljes hossza két és fél kilométer. Az áruházban egyszerre 20.000 ember vásárolhat. A moszkvai újságok közlik, hogy a megnyitás utáni első napokban több mint félmillió vásárló kereste fel az áruházát. Operaház: Borisz Godunov (II. 4., 7).— Az Operaház Erkel Színháza: Pillangókisasszony (7). — Nemzeti Színház: Uborkafa (7). — Katona József Színház: Volpone (Jer*'' -bérlet, 7). — Madách Színház (7). — A Magyar Néphadser színháza: Szellemesek (7). — Főváros! Operettszínház: Boci-boci tarka (7). — Ifjúsági Színház: A kőszívű ember fiai (7). — Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Mátyás király Debrecenben (3). Szeleburdi (7). — Fővárosi Víg Színház: Újpesti lány (7). — Vidám Színpad: Nem a tükörgörbe (7). — Állami Bábszínház: Hófehérke (5), 2:0 a javunkra (fél 8). — Artista Varieté: Nevetni emberi dolog (fél 7, fél 9). 1954 január 3-án. KISKRAJCÁR: (Kísérőműsor: Péntek 13.): SZIKRA (Lenin.krt 120.) prol. 10, fél 1, 3, fél 6, 8, URÁNIA (Rákóczi út 21.) prol 4, fél 7, 9, SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) prol. fél 11, 1, fél 4, 6, fél 9, DÓZSA (Róbert Károly-krt. 59.) fél 5, háromn 7, 9. A VITORLÁS TITKA: (Kísérőműsor: Országjáró úttörők) : VÖRÖS CSILLAG (Lenin,krt. 45.) fél 5, háromn 7, 9, PUSKIN (Kossuth Lajos-u. 18.) fél 10, fél 12 fél 2, fél 4, háromn. 6, 8, CORVIN (Kisfaludy.köz) háromn. 4, 6, fél 9, MÁJUS 1 (Mártírok útja 55.) 4. negyed 7 fél 9. A DALNOK ESKÜJE: DUNA (Fürst Sándor-u 7.) fél 5. háromn. 7. 9. VÖRÖSMARTY (Üllői út 4.) 2 4. negyed 7. fél 9 A VÁROS ALATT: (Kísérőműsor: Liszt II. rapszódia, üveges tánc, Sárközi háromugrás): FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) fél 4. háromn 6. 8. ZUGLÓI (Angol,u. 26.) fél 4. háromn 6. negyed 9. HAJÓKKAL A BÁSTYÁK ELLEN: (Kísérőműsor: A szabadságért): MUNKÁS (Kápolna u. 3/b.) negyed 6. fél 8. TOLDI, plasztikus mozi: (Bajcsy-Zsilinszky út 36.) prolongálja nagysikerű műsorát 5. negyed 7 fél 8. VIDÁM VÁSÁR: GORKIJ (Orosznyelvű mozi, Akácfa u. 4.) háromn. 6, 8. TÁBORTŰZ MELLETT: FÉNY (Ujpest) prol. 6 8 GYÖNGYVIRÁGTÓL LOMBHULLÁSIG: FÁKLYA (Lenin-krt 88.) 9. hétre prol 4, negyed 7 negyed 9.UGOCSA (Ugocsa,u. 10.) prol. fél 4, háromn 6, 8. BÉKE (Szt. László, út 48.) 4, 6 8. 1. Magyar híradó, 2. Szovjet híradó, 3. AZ ÉVSZÁZAD MÉRKŐZÉSE, 6:3: HÍRADÓ (Lenin,krt 13.) Reggel 9- től este 11-ig folytatólag AZ ÉVSZÁZAD MÉRKŐZÉSE, 6:3: kísérőműsor a Fáklya, Fény (Újpest), Kossuth, Bethlen, Zrínyi, Bem, Kultúr, Pentele, Nap, Előre, Újlaki, Haladás, Árpád mozikban. A revizor: KOSSUTH (Váci út 14.) 5, 8. Bajazzók: ADY (Somogyi Béla út 3.) fél 4. háromn. 6, 8. Bátrak arénája: (Kísérőműsor: Beszélnek a színek): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7.) prol. fél 4. háromn. 6, 8. Királylány a feleségem): . *VITTA (Lenin,krt. 8.) 3. hétre prol. 11, 1, 3, 5, 7, 9, SPORT (Thököly út 56.) 3. hétre prol. fél 4, háromn. 6, 8, ÓBUDA (Selmeci út 14.) prol 4, negyed 7. fél 9. BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3.) 4. hétre prol. 4, negyed 7. fél 9. TINÓDI (Nagymező u. 8.) fél 4, háromn 6, 8. Jónapot elefánt: (Kísérőműsor: Matyóföldön) : CSOKONAI (Népszínház u. 13.) 3. hétre prof. 10, 12, 2, 4, 6, 8, TANÁCS (Szt István-krt 10.) 10. 12, negyed 3, fél 5, háromn. 7, 9. Rigoletto: MARX (Landler Jenő,u. 39.) fél 4, háromn. 6, negyed 9. Kivételes törvény: RÁKOSI MÁTYÁS KULTÚRHÁZ (József Attila tér 4.) negyed 6. őfensége levest fős: BEM (Mártírok útja 5/b.) fél 11, 1, fél 4, 6, fél 9. Kis és nagy boldogság: VERSENY (Szt. László tér 14.) fél 6, háromn. 8. Expresszszerelem: RÁKÓCZI (Rákóczi út 68.) prof. 11, 1, 3, 5, 7, 9. A boldogság madara: ÉVA (Erzsébet királyné út 36/b.) fél 4, háromn. 6, 8. DIADAL (Krisztina krt. 155.) 4, negyed 7, fél 9. Csuk és Geki. (Kísérőműsor: Kutyakötelesség) : ÚJLAKI (Bécsi út 69.) fél 4, háromn. 6, 8. ELŐRE (Delej, u. 41.) fél 6, háromn. 8. Este 6-kor háború után: ZRÍNYI (L®enin-krt 26.) 4, negyed 7, fél 9. Orlai csomópont: PENTELE (Lenin-krt. 39.) prof. 10, 12. 2, 4, 6, 8. Figaró házassága: ALKOTÁS (Alkotás u. 11.) 10, 12, 2, 4, negyed 7, fél 9 Nincs béke az olajfák alatt: BÁNYÁSZ (József,krt. 63.) prof A.terem: fél 4, háromn. 6, 8, E-terem: 5, 7. Muzsika szárnyán: HONVÉD (Rákóczi út 82.) fél 11. fél 1. fél 3, fél 5, fél 7, fél 9. Lammermoori Lucia: TATRA (Üllőiút 63.) fél 3, fél 5, fél 7, fél 9. Köpeny: NAP (Népszínház u. 31.) fél 4 háromn. 6, 8. Elveszett melódiák: OTTHON (Beniczky u 35.) fél 4, háromn. 6, 8. HALADÁS (Bartók Béla útc 128.) prof. fél 4 háromn 6, 8 Széttört bilincsek: KULTÚR (Kinizsly 28.) fél 4, háromn. 6, 8. Holt ösvény titka: PARTIZÁN (Üllőiút 101.) 4. negyed 7. fél 9 Az óceán jegén: VASVÁRI (Kerepesi út 44.) háromn. 4, háromn. 6, 8. Szökik a menyasszony: ÁRPÁD (Kerepesi út 146.) negyed 6. fél S. HAZAM (Váci.út 150) 4 negyed 7 f£l a SZABADSÁGHEGYI Jövetke-u 2.) 6, 8. Gőgös hercegnő: IPOLY (Csáky u. 65.) prol fér 4. háromn. 6 . Hamupipőke: PAMUTTEXTIL KULTÚROTTHON (Fehérvári út 47.) 4. negyed 7. „Porított tyúktojás mindig friss” — Így szól a felirata annak a kék alapszínű kisplakátnak, amely mostanában majd minden villamoson, autóbuszon utazónak szemébe ötlik. Megvallom őszintén: mindebből a „porított’’ kifejezés az, amely maradandó nyomott hagyott bennem. Mi az, hogy „pontot t’’? — kérdeztem önmagamtól, de mostanában gyakran másoktól is. Fáradságot nem kímélve, átböngésztem a szótárak és nyelvemlékek legöregebbjeit, de a „zseniális'' szóficamra nem teltem sehol az égvilágon magyarázatot. Kutatásaim sikertelensége feletti elkeseredésemben kénytelen voltam arra a felfedezésre jutni, hogy ez a porított tojás egész egyszerűen nem más, mint — kimondom: tojáspor. És ha elfogadjuk, hogy ez így van, akkor tüstént készen áll egynéhány újításom, amelyet ezennel a nyelvészek, reklámszöveg, feltalálók és az utókor rendelkezésére bocsátók. íme egy csokorra való: almabor helyett — borított alma, verssor helyett — sorított vers, kecskepásztor helyett — pásztori, tott kecske, disznótor helyett — torított disznó, hajnalpír helyett, pirított hajnal, pirított kenyér helyett... (itt már én is zavarba jöttem), de megvan, semmivel sem értelmetlenebb a többinél: kenyérített pirított és így tovább. Kode félre a tréfával. Kipróbáltam a porított tojást, élvezhető, ízletes, hiszen valódi to,jósból készült. Akitől csak kérdeztem, mindenki ezt vallja róla. Az illetékesek nyilván azért találták ki ezt a förtelmes porított szót, mert úgy vélték, ezáltal fátylat borítanak a régmúltban forgalom, habozott és valóban kellemetlen ízű tojásporra. A névváltoztatás azonban fölöttébb rosszul sikerült, szép, magyar nyelvünk rovására. Gondolkodjanak szerencsésebb elnevezésen az illetékesek, méghozzá sürgősen, mert őszre tél jött, s hovatovább- télre tavasz, de a porított gyom itt marad. És ha ez így lesz, akkor odajutunk, hogy kislányom az iskolában nem a családi kört, hanem a körített családot fogja elszavalni. Andai Ferenc Két magyar film egy műsorban Vidám verseny Ének, zene, tánc. Új színes, magyar film. Filmre írta: Banovich Tamás Zenéjét összeállította: Vavrinecz Béla. Operatőr: Hegyi Barnabás Kossuth-díjas és Badal János. Díszlettervező: Pán József Kossuth-díjas. Gyártásvezető: Szirtes László. Rendezte: Máriássy Félix. Költözik a hivatalba, magyar filmvígjáték. Irta: Kováts Dénes és Vajda Albert. Operatőr: Magyar József, Zene: Fényes Szabolcs. Díszlettervező: Pán József, Kossuth-díjas. Gyártásvezető: Zombory György. Rendezte: Boglár András. Szereplők: Feleki Kamill Kossuth-díjas, érdemes művész, Alfonso, Fónay Márta, Keleti László, Pethes Sándor, Ruttkay Éva, Vay Ilus és még sokan mások.