Esti Budapest, 1954. július (3. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-19 / 169. szám

4 Hogyan készül a rajzfilm? A magyar rajzfilmgyártás 1950-ben kezdődött. Alkotó mű­vészeink szerény keretek kö­zött végzik ugyan, a fáradságos, lelkiismeretes, művészi és mű­szaki apró munkájukat, mégis már három magyar rajzfilm bizonyítja hazánkban és kül­földön egyaránt, hogy ebben a műfajban is kiérdemeltük azt a megbecsülést, amelyre oly sok más téren jogosan vagyunk büszkék. Erről tanúskodik a londoni díszoklevél, majd ké­sőbb a párizsi gyermekek zsű­rijének kitüntető véleménye az „Erdei sportverseny“ című fil­münkről. Vegyük hát sorjába, hogyan is készül a rajzfilm? A folya­mat ugyanis sokkalta bonyolul­tabb és hosszadalmasabb, mint hinnék. Elsősorban az író el­készíti a tartalmi vázlatot. Ez nem hosszú, néha másfél ol­dalt sem igényel. Ennek alapján ha a témát elfogadják, m­élyre­­menő művészi, irodalmi és ideológiai megbeszélések után, sor kerül az irodalmi forgató­­könyv elkészítésére. Most kö­vetkezik a tulajdonképpeni for­gatókönyv, amely oly sok titok­zatos jellel, ábrával, a jelene­teket, sőt az egyes legkisebb mozdulatokat és a háttereket a legaprólékosabban meghatáro­zó szöveggel van tele, hogy már méltán megérdemli a „könyv“ elnevezést. A rendező a terve­zőkkel megbeszéli a jelenete­ket, a figurákat, a mozdulato­kat, a háttereket. A grafikus­­művészek munkához látnak. Sebesen szántja ceruzájuk a különleges, áttetsző papírt. Most már csak a felvételek van­nak hátra? Távolról sem. Ha a számok, mint mondani szokás, beszélnek, hát szólaltassuk meg őket: egy perc alatt 27,8 méter filmszalagot perget a vetítő­gép. Ez öszesen 1440 kockát je­lent, de persze csak a felvevő­gép számára. A rajzolóknak eh­hez 2200 áttetsző papírt kell te­­leróniok. Igen ám, de nem egyszer, hanem háromszor, te­hát valójában az egyperces lát­vány mögött legalább 6600 kis műremek szerénykedik. Ugye, ezentúl nagyobb tisztelettel olvassuk a film elején a készí­tők neveit? Egy háromszáz­méteres film elkészítéséhez mintegy ötven ember legalább tízhavi kemény munkája szük­séges. Végigsétálunk a műterme­ken. Megnézzük a tervező-ren­dezők, a háttereket tervező fes­tők rajztábláit, a mozdulatfá­zisokat rajzoló grafikusművé­szek bizony nem irigylésremél­­tó, szinte pepecselésnek tet­sző, de rendkívül felelősségtel­jes munkáját. Halomba gyűl­nek, már magasra tornyosul­nak az áttetsző papírlapok. Meglátogatjuk az operatőrt is trükkasztalnál és a próbave­títőgép mellett. Elárulja, hogy a 300 méteres filmhez nem 300 méter negatív kell, mert min­den folyamatról három próba­­felvételt készítenek, nem be­szélve a háttér próbafelvételei­ről és a hangszalagról. Ugyanis mindennek pontosan összehan­goltnak kell lennie és a kockák­nak hajszálnyira egyezniök kell a kopirozásnál a számozás szerint, hogy tökéletes kép- és hanghatást érjünk el. Fáradságos és eredményt csak hosszú idő után mutató munka a rajzfilmkészítés. A rajzfilm dolgozói mégis szinte szenvedélyes szeretettel har­colnak nap mint nap, szívósan, hogy újabb és jobb alkotások­kal örvendeztessék meg a mozi­látogatókat. Baternay Béla Július 29-én mutatják be filmszínházaink a „Puccini“ című színes olasz filmet, mely Giacomo Puccini, a világhírű zene­szerző életét mutatja be. Képünkön a film egyik jelenete. i—^ Kirándulás a régi Pest műemlékeihez A Társadalom- és Természettu­dományi Ismeretterjesztő Társu­lat „Budapesti séták” előadásso­rozatában a régi Pest műemlékei­hez rándultak ki vasárnap dél­előtt az érdeklődők. A műemlé­keket Kaba Melinda muzeológus ismertette. Először a Földalatti Múzeumot tekintették meg a ki­rándulók, amelynek anyaga Pest római emlékeit szemlélteti. Ellá­togattak ezután a belvárosi tem­plomba, a volt Károlyi-palotába, a középkori városfal nyomán be­járták Pest ősi városrészének te­rületét, majd megtekintették a Vármegyeháza műemlékeit. (MTI). Károlyi-kert: Állami Hangver­senyzenekar „A”-bérlet, 4. est. (8). — Kodály Kultúrotthon (Nagy­­mező­ u. 11., nyitott tető): Wag­ner: Tristan és Zsolda (mikrohang­­lemez-előadás, fél 7). — Fővárosi Nagycirkusz: A Lengyel Állami Cirkusz vendégjátéka (4, 8). — Fáklya Nagycirkusz előadása az Élmunkás-téren (8). 1954 VII. 19 — 21. SZIBÉRIAI RAPSZÓDIA: (Színes szovjet film.) DÓZSA (Róbert Károly-krt. 59.) fél 5. háromn. 7, 9. VESZÉLYES FUVAR: (Német film.) MŰVÉSZ (Lenin-krt. 88.) prof. 4. negyed 7, 9. UGOCSA (Ugo­­csa­ u. 10.) fél 5. háromn. 7, 9. HALHATATLAN MELÓDIÁK: (Olasz film.) VÖRÖS CSILLAG (Lenin-krt 45.) fél 5, három­negyed 7, 9, MÁJUS 1. (Mártí­rok útja 55.) prol. 4. negyed 7, fél 9, SZABADSÁG (Bartók Bé­­la­ út 64.)­10, 12, 2, 4, negyed 7, fél 9, SZIGET (Margitsziget) prol. 9. hétfő szünnap, RÓZSA­VÖLGYI KERTMOZI (Rózsavör- Vas- és Fémhulladék Ipari ,V. segédmunkásokat keres vasrakodásra. Dolgozóink­nak munkaruhát, bakancsot, esőkabátot és egyéb felsze­relést, valamint kedvezmé­nyes áron ebédet biztosí­tunk. A vidéki dolgozók ré­szére munkásszálló bizto­sítva Diákok is jelentkez­hetnek. Cím: Budapest, VII. Madách Imre­ út 7. sz. CORVIN ÁRUHÁZ ÉTTERMÉBEN: „LÁTOGATÁS LUXEMBURG GRÓFJÁNÁL" Zenés, táncos játék Fellépnek: Nemes Rózsa Gozmány György Kollár Lívia Csonka Endre Lendvai Lajos Konferál: Kapornay József Zongoránál: Angyal Ernő Közreműködik: Corvin női zenekar &BUDIMST HÉTFŐ, 1954 JÚLIUS 11. Istáca j­ed­ne Ti ötvenöt éve született . Móra Ferenc, a lírai novella és regény kiváló mestere. Karcolatai, újság­cikkei és életképei közked­velt olvasmányok voltak, írásaiban hiteles képet raj­zolt az életről és korának jel­legzetes alakjairól. Regényei­ben megdöbbentő erővel tu­dósítja korát és az utókort mindarról, amit az akkori hivatalos politika kiszabott a magyar népre. Nem jutott el a szocializmusig, de becsüle­tes, a néppel együttérző, élő író volt és korlátai ellenére sokszor maró gúnnyal rajzol­ta meg a Horthy-éra figuráit, a többi között igen jellegzete­sen a turániaskodó-magyar­­kodó alakokat örökítette meg életteljesen. Gyönyörű magyarsággal írt; nyelvi tisztasága és kife­jező ereje példát mutat a mai íróknak is. Hazaszeretetre, népszeretetre tanítanak kar­colatai, elbeszélései, halk lí­rai, de olykor korholó, csípős hangon, írásainak őszinte melegsége, s tiszta pátosza kapja meg a mai olvasókat is. Móra Ferenc a szegények és az elnyomottak költője, maga is a szegénység mélyéről in­dult el, s lépett arra az útra, amelyen akkor csak néhány kiváló tehetségű parasztgye­reknek sikerült továbbhalad­nia. Erre a szívet-lelket gyötrő gyermekkorra emlék­szik vissza „Szeptemberi em­lék“ című elbeszélése. Kis karcolatai megannyi remek­mű, amelyekben a parasztság szomorú életét, a szegedi ta­nyavilág zselléreinek sorsát és a napszámosok tengődését rajzolja meg. Elbeszéléseiből érezzük, hogy Móra sohasem szakadt el életének megráz­kódtató élményeitől, sohasem felejtette el, hogy nejet magá­nak mekkora nehézségekkel kellett megküzdenie. A felszabadulás óta több kötete jelent meg. De a magyar nép, amely szeretettel ápolja Móra Ferenc emlékét, várja más műveinek is újra­kiadását. Rabelais: GARGANTUA ÉS PANTAGRUEL TVTincs is tán az egész világ-1 b­irodalomban olyan harso­­góan vidám, sziporkázóan szel­lemes, olyan harciasan gúnyos szatíra, mint Rabelais Panta­­gruelje. Nincs — hisz ki is ér­hetné utól Rabelais-t, a szati­rikus műfaj nemzőapját a ne­­vettetésben, melyik írónak si­került az ő korában a buta­ságot, a szellemi sötétséget úgy szégyenfához szegezni, hogy évszázadokig nevetséges legyen, ki tett annyit a teljes lelkű emberért, mint Rabelais. De ha mégis találnánk e mű­höz foghatót, az egészen bizo­nyosan ugyancsak Rabelais­­nak Gargantua című írása len­ne. A négyszáz évvel ezelőtt elhunyt halhatatlan humanis­tának e két klasszikus alkotá­sából nemrég nyújtott át egy csokorra való szöveggyűjte­ményt a Szépirodalmi Könyv­kiadó, Benedek Marcell igényes fordításában. Francois Rabelais 1494-ben született Franciaországban. Fiatalon szerzetes lett, ahol alkalma nyílt megismerni és meggyűlölni a bigottságot, a papi hazugság felettébb kifino­mult módszereit, a szerzetes­­rendek elvetélt szellemi életét. Hamarosan ki is lépett rend­jéből, mert szabadon akart ér­teni, látni. Hatalmas tudás­vágya, kora egyik legszélesebb műveltségű humanistájává tet­te: orvosi gyakorlatot folyta­tott, de foglalkozott botaniká­val, filozófus volt, költő, ré­gész és történész egyszemély­iben. Élete derekán fogott hoz­zá Gargantua és Pantagruel történetének, e kora irodalmá­ban egyedülállóan bátor, népi ihletettségű alkotásának meg­írásához. Munkája különleges értékét elsősorban a népies hangvétel jelenti, de az is, hogy a társadalmi visszásságok felett mondott kritikája népi, plebe­jus kritika. A való igaz, hogy a re-R­­ naissance írói közül talán egy sem tudott olyan gyilko­san éles tükröt tartani kora fonákságai elé, mint Rabelais. Bizony elsápadhattak, ha e tü­körbe tekintettek a XVI-ik század Franciaországának szen­teskedő papjai, világi erősza­kosai, tudatlan, kiherélt szelle­mű teológusai. Mert ez a tü­kör nem csalt: a felszabadult értelem fényében mutatta meg a feudális anarchia minden szennyét, a lovagi handaban­­dázást, az erkölcstelen hódító háborúikat, az egyház diktálta tudomány sárbafúlottságát, a társadalom által eltorzított em­ber ezer apró hitványságát Mindezt azonban nem mond­hatta el nyíltan, közvetlenül, mert a vérbő frank grófok, s az ég felé tekintő ájtatos pa­pok haragos emberek voltak és dicséretes hitbuzgóságukban máglyalángon szokták „meg­üdvözíteni“ a hozzá hasonló szentségtörő eretnekeket. Tör­ténetet kellett tehát keresnie, meséset, csodálatosat, távoli országokról szólót, óriásokról kellett írnia, akik a Notre Dame székesegyház harang­ját minden különösebb emóció nélkül lovuk nyakába akaszt­ják csengőnek; olyan történe­tet kellett találnia, amely elég fantasztikus ahhoz, hogy el­bírja a valóságot, e hitvány, hazug társadalomról szóló kri­tikát. Talált is ilyent, Gargan­tua és Pantagruel históriáját, melyet korában vásárokon, ponyván árultak. Ez a monda­nivalójában egészséges, de gyarló stílusú népkönyv volt kiindulópontja Rabelais mun­kájának. De csak kiinduló­­pontja, mert a história e két nagy erő, nagyindulatú, hatal­mas tetteket mívelő óriása Ra­belais művészetében a re­naissance életérzés megtestesí­tőjévé vált. Óriásvoltuk is új, szimbolikus értelmet kapott: a haladásért küzdő, az új korba lépő győzelmes ember tulaj­donságainak, a jóságnak, a böl­­cseségnek, a bátorságnak mo­numentálissá fokozott jelképe lett. Maga a mű pedig a fan­tázia, a realizmus, a mese, böl­­cseség, a népiesen naív jókedv és a haladást büszkén felmérő humanista tudós kacagásának könyve. R­abelais nemcsak mu­­lattatott, hanem taní­tott is. A testben tökéletes, mű­veltségben sokoldalú embert állította példaképnek ,kortár­sai elé. Szinte minden sorában hirdette, hogy az élet teljes és nagy, hogy a jóság a békesze­retet, a tudás szomjúzása és az élet vidám élvezése többet ér, mint a papok hirdette túlvi­lág. Gargantua és Pantagruel tör­ténete, mert a valóságot gazda­gon, a nép sugallta bizakodás fényében mutatta meg, nagy hatást tett a francia és más európai népek irodalmára. A magyar olvasóknak is valószí­nűleg kedves olvasmánya lesz, mert ma is hatékony fegyver a béke, a szabadság és a szel­lemi haladás ellenségei ellen vívott harcban. Ti­enedek Marcell mun­­kája valóban igényes és mértéktartóan művészi. Azonban nem értünk egyet és fordítói naturalizmus­nak tartjuk azt, hogy a régi magyar nyelv szóhasz­nálata és helyesírása szerint végezte a fordítást, nyilván azzal a szándékkal, hogy meg­közelítse azt a hatást, amit Ra­belais a mai francia olvasóra tesz. Rabelais-t olvasni a mai francia anyanyelven azonban — úgy véljük — más, min ma­gyarul, a négyszáz év előtti ma­gyar nyelven. Ez a helytelen archaizálás megnehezíti a mai olvasó számára a mű megérté­sét, élvezését. Devecseri László SZÍNHÁZAKGAtca/­ MŰSORA gyötör! prol. 9. szerda szün­nap SZICÍLIAI VÉRBOSSZÚ: (Olasz film.) FELSZABADULÁS (Fló­rián-tér 3.) fél 4. háromn. 6,8. APA LETT A FIAM: (Francia film­­víg.játék.) SZIKRA (Lenin-krt. 120.) 4. hétre prol. fél 10, fél 12, háromn. 2, 4, negyed 7, fél 9. MUNKÁS (Kápolna-u. 3/b.) prol. negyed 6. fél 8. SCHUBERT: (Színes, zenés osztrák film.) CORVIN (Kisfaludy-köz) háromn. 4. 6. fél 9. DUNA (Fürst Sándor-u. 7.) 3. hétre prol. fél 5, háromn. 7. 9. KEGYETLEN TENGER: (Angol film.) VÖRÖSMARTY (Üllői-út 4.) 3. hétre prol. fél 4, háromn. 6. 8. 1­1. Magyar híradó, 2. Különkiadás a labdarúgóvilágbajnokságról: Magyarország—Brazília, prof. és Magyarország—Uruguay, 3. Csodálatos sugár, 4. A varjú és a róka: HÍRADÓ (Lenin­ krt. 13.) Reggel 9-től este 11-ig folyt. Különkiadás a labdarúgóvilágbaj­nokságról: Magyarország — Uruguay: VÖRÖS CSILLAG, MÁJUS 1.. CORVIN, DUNA, MŰVÉSZ. VÖRÖSMARTY, SZA­BADSÁG, DÓZSA, FELSZABA­DULÁS, UGOCSA. RÓZSAVÖL­GYI KERTMOZI. Távoli kikötő: (Színes szovjet film.) TINÓDI (Nagymező­ u. 8.) fél 4. háromn. 6. 8. HALADÁS (Bartók Béla­ út 128.) fél 4. há­romn. 6. 8. Maclovia: (Mexikói film.) BÁSTYA (Lenin-krt. 8.) prol. 11, 1, 3, 5, 7, 9. Az ezred lánya: (Színes, zenés osztrák film.) ADY (Tanács-krt. 3.) fél 4, háromn. 6, 8. KOS­SUTH (Váci-út 14.) prol. fél 5, háromn. 7, 9. SPORT (Thököly­­út 56.) prol. 4, negyed 7, fél 9. ÓBUDA (Selmeci-út 14.) 4. ne­gyed 7, fél 9. Az öt barát: (kísérőműsor: Dicső­séges Tanácsköztársaság): BETHLEN (Bethlen Gábor­ tér 3. ) prol. 4, fél 7, 9. BEM (Már­tírok útja 5/b.) fél 11, 1, fél 4, 6, fél 9. Szerelem engedély nélkül: (Cseh­szlovák filmvígjáték.) CSOKO­NAI (Népszínház­ u. 13.) prol. fél 4, háromn. 6, 8. Nézz a tükörbe: (Lengyel film­szatíra.) JÓZSEF ATTILA (Kál­­vária-tér 7.) fél 4, háromn. 6, 8. Felhők titánja: (Szovjet film.) MARX (Landler Jenő-u. 39.) fél 4, háromn. 6, negyed 9. Vidám vásár: (Táncos szovjet filmvígjáték). OTTHON (Be­­niczky-u. 3­5.) fél 4, háromn. 6, 8. Köznapi komédia: (Színes angol film.) (Kísérőműsor: Láthatat­lan ellenségeink). VERSENY (Szt. László-tér 14.) fél 6. há­romn. 8. BÁNYÁSZ (József­ krt. 63.) A-terem: fél 4, háromn. 6. 8. B-terem: 4. negyed 7. fél 9. A fekete ház: RÁKÓCZI (Rákóczi­­út 68.) 11. negyed 2. fél 4, há­romn. 6, 8. TÁTRA (Üllői-út 63.) 4, negyed 7, fél 9. Kávéház a főúton (kísérőműsor­ Este a kultúrházban) KULTUR (Kinizsi-u. 28.) kertmozi fél 4. háromn. 6, 8. VASVÁRI (Kere­­pesi-út 44.) háromn. 4, háromn. 6, 8. Szürke fény: PETŐFI (Pongrác­ u. 9. ) negyed 6, fél 8. Fiúk, lányok, kutyák: ZRÍNYI (Le­nin­krt. 26.) 4. hétre prof. 4. negyed 7. fél 9. Tilos a Játék: PENTELE (Lenin­­krt. 39.) 10. 12. 2, 4, 6. 8. VESZÉLYES FUVAR NÉMET FILM Bemutatja: Művész, I­gocsa Tavasz a jégen: (kísérőműsor: Al­kot a nép): ALKOTÁS (Alkotás­­u. 11.) 4. negyed 7. fél 9. IPOLY (Csáky­ u. 65.) 4. negyed 7. fél 9. Grant kapitány gyermekei: NAP (Népszínház-u. 31.) fél 4. há­romn. 6. 8. A bűvös szék (kísérőműsor: A piramisok országában és Ma­gyar táncképek): ÉVA (Erzsé­bet kir-né-út 36/b.) fél 4. há­romn. 6. 8. Úri muri: PARTIZÁN (Üllői-út 101.) 4. negyed 7. fél 9. Ezüstszínű por: ÁRPÁD (Kerepesi­­út 146.) negyed 6. fél 8. Róma nyílt város: HAZAM (Váci­­út 150.) 4. negyed 7. fél 9. A vér titka: DIADAL (Krisztina­­krt. 155.) 4. negyed 7. fél 9. Kellemetlenkedők: (kísérőműsor: Tél a Balatonon): HONVÉD (Rá­­kóczi­ út 82.) fél 11. fél 1. fél 3. fél 5. fél 7. fél 9. Első vagy második: BÉKE (Mauth­­ner Sándor­ u. 48.) 4, 6, 8. Visszatért szerelem: ÚJLAKI (Bécsi­ út 69.) fél 4, háromn. 6, 8. Különös házasság: PARK (Város­major) 20-án 9 óra. Déryné: SZABADSÁGHEGYI (Evetke­ u. 2.) 21-én 9 óra. FELVESZÜNK kovácsoló gyáregységünk részére kovácssegítőket, saj­toló gépmunkásokat, generátor- és kemencekezelőket (munkaidő 12 óra, utána 24 óra szabad a generátorok­nál és kemencéknél) és segédmunkásokat anyag­­mozgatáshoz. A kovácsolt munkaruhát, sajtoló gépmunkások és segéd­munkások fatalpú bakancsot kapnak. Védőételt, napi 1ét liter tejet, kekszet és kristályvizet adunk. Üzemi ét­kezdénk napi háromforintos térítésért ebédet biztosít. Jelentkezés: Ganz Vagon- és Gépgyár felvételi irodájá­ban (Budapest, VIII. kerület, Villám­ utca 40) Megnyílt a ROYAL ÉTTEREM PÁLMÁKÉRT Vacsora, étel-ital külön­legess­égek 5 órai tea, tánc Délután és este Zádor Zoltán és együttese játszik Béke Szálloda Vállalat Tanévzáró ünnepség a Budapesti Pártbizottság Marxizmus-leninizmus Esti Egyetemén Szombaton este bensőséges évzáró ünnepély keretében osz­tották ki a bizonyítványokat a Budapesti Pártbizottság Marx­izmus-leninizmus Esti Egyete­mén. Ez volt az egyetem életé­ben az első olyan tanévzáró, amikor az egyetemet már befe­jezett hallgatók búcsúztak az iskolától. Mintegy száz olyan elvtárs végezte el most első­ként az egyetemet, aki 1952- ben kezdte el itt tanulmányait. Az ünnepi beszédet Takács Zsuzsanna elvtársnő az egye­tem igazgatója mondotta. Az ünnepi beszéd után a hall­gatók nevében Kocsis Ferenc elvtárs mondott köszönetet a pártnak, az egyetem vezetősé­gének, tanári karának. Ezután a Budapesti Párt-végrehajtó bizottság nevében Vékony Lajos elvtárs a legjobb ered­ményt elért, a két év során leg­jobban kitűnt hallgatókat dísz­oklevéllel jutalmazta. Az évzáró ünnepség után a fehér asztal mellett, vidáman szórakozva sokáig együttma­radtak még az egyetem hallga­tói, tanárai. MEGNYÍLT folyó hó 19-én, hétfőn 12 órakor a Bizományi Áruház V. Mártírok útja 8-10 szám alatti ÚJONNAN ÁTALAKÍTOTT férfi és női ruházati boltja. Az üzlet bő vá­lasztékkal áll a vásárlók rendelkezésére

Next