Esti Hirlap, 1958. május (3. évfolyam, 101-126. szám)
1958-05-06 / 104. szám
Magyar darabokat kérnek Lengyelországban Varsó, május 5. Magyar filmküldöttség tartózkodik Lengyelországban. A közönség tapsol filmünknek, szeretettel üdvözli szakembereinket, művészeinket. Ilyenkor az ember, akarva-akaratlanul, az eléggé ki nem használt lehetőségekre gondol. Aránylag kevés magyar filmet játszottak az elmúlt évben Lengyelországban. Pedig a Hannibál tanár úr a legjobb nyugati filmek sikerével vetekszik. A film több mint fél éve állandóan műsoron van Lengyelország filmszínházaiban és a tavasszal megrendezett „A szezon legjobb 14 filmjének fesztiválján” is szerepelt. A közönség szavazata a legjobb rendező és filmszínész versenyében, a szezon filmszínésze díját Szabó Ernőnek ítélte. A minap bemutatott két vallomás is nagyon tetszett a varsói közönségnek. Sokáig játszották, s vidéken még mindig műsoron van a Körhinta, a Rákóczi hadnagya, a Gerolsteini kaland és a Liliomfi. Filmjeink az elmúlt évek termékei. Ami a színdarabokat illeti, alapvetően más a helyzet. A Molnár-láz ide is betört és a Liliomot egyszerre három színházban mutatták be: Lodzban, Wroclawban és Nova-Hután. Molnár egyébként a két világháború közötti időben Lengyelországban is az egyik legsikeresebb színpadi szerző volt. Fél év óta állandóan műsoron van a varsói operettszínházban a Csárdáskirályné. Jellemző a magyar operettmuzsika itteni sikerére, hogy a napokban megnyíló új varsói operettszínház szintén magyar darabbal, Lehár Luxemburg grófjával nyit. A lodzi faluszínház most tűzte műsorára Szigligeti Liliomfiját. A darabot a budapesti Irodalmi Színpad rendezőjének, Gál Istvánnak szaktanácsai alapján készítették el. Először néhány kis faluban mutatják be, azután kerül a lodzi közönség elé. Megkérdeztük Molnár Ferenc Liliomjának és Szigligeti Liliomfijának fordítóját, Tadeusz Fangratot, milyen más magyar darabok fordításán dolgozik: — Most fejeztem be Bródy Sándor Tanítónőjének fordítását. Ezt is, mint a többit, nem rendelésre, hanem kedvtelésből fordítottam. Hol fogják játszani, még nem tudom. De valószínűleg színpadra kerül. A varsói operettszínház viszont most bízott meg Baráti Géza és Visky András Juvenalia című lengyel—magyar tárgyú operettjének fordításával. Ez az ősszel kerül bemutatásra a varsói és tudomásom szerint a krakkói színpadon. Az operett cselekménye ugyanis krakkói diákok között és a Balaton környékén játszódik. Szívesen fordítanék jó mai darabot is és szeretném, ha megküldenék Budapestről Heltai Jenő Néma leventéjét. Ha meg tudnék birkózni Heltai gyönyörű strófáival, a darab nagy sikert aratna a lengyel színpadokon is. (h. d.) □ A SZOVJET KÖZÖNSÉG kedveli Kálmán Imre operettjeit. Most készült el Kálmán Imre „Cirkuszhercegnő" című operettjének szovjet filmváltozata. A moszkvai televízió mutatta be május 2-án. A Szovjetunió csaknem valamennyi televíziós adóállomása és számos filmszínháza műsorra tűzi az új szovjet Kálmán Imre-operettfilmet. A forgatókönyvet Hmelnyickij és Rubinstein írta. □ UJ SOLVEIG játszik holnaptól a „Peer Gynt“ Nemzeti Színház-beli előadásán: Gyurkovics Zsuzsa. Ma délelőtt volt, a próbája. Törőcsik Mari, a szerep eddigi alakítója külföldi utazása miatt nem léphet fel. □ NÉMETH MARIKA ismét Münchenben tartózkodik. Most próbafelvételeket készítenek róla, mert vele akarják eljátszatni Kálmán Imre „Marica grófnő’ című operettjének filmváltozatát. □ HARMADIK ABLAK a címe annak a színdarabnak, amelyet Majtényi Mihály, a Jugoszláviában népszerű magyar író írt át színpadra egy nagy sikerű novellájából. A régi Tisza menti kisváros egykori életét megelevenítő színművet e héten mutatta be a szabadkai Népszínház magyar drámai együttese. □ MARLENE DIETRICH is helyet kapott az idei cannes-i filmverseny bíráló bizottságában. □ BUDAPESTRE IS ELLÁTOGAT rövidesen a prágai Vladh-vonósnégyes. A külföldi koncerttermekben már nagy sikerrel szerepelt kvartett május 13-án Mozart, Beethoven és Janácek műveivel mutatkozik be a Bartók-teremben. □ CHAPLIN újra munkához látott. Londonban megbeszélte újonnan forgatásra kerülő filmjét. Az egyik forgatókönyvet ő maga írta, ebben pellengérre állítja az emberek magánéletében való vájkálást. Még egy terv foglalkoztatja: a „Cirkusz“ című, egykori némafilmjének újraforgatása. □ MAGYARORSZÁG is részt vesz a bukaresti filmkonferencián. A szocialista országok második filmkonferenciáját 1958 decemberében rendezik meg. Tárgya a modern szocialista film dramaturgiája, valamint a filmek eszmei, művészi és technikai színvonalának emelése lesz. □ MEZEY MÁRIÁVAL beszélgettünk. „Legközelebbi filmszerepem Kosztolányi De Ja hallottuk ese »Édes Anna« című regényének filmváltozatában lesz. A filmet Fábry Zoltán rendezi.“ □ CARMEN: Prosper Merimée híres elbeszélése ismét filmre kerül. Otto Preminger, a híres hollywoodi filmrendező viszi filmre és a női főszerepre Sophia Lorent szerződtette. Érdekes, hogy Preminger nemrégiben készítette el a Carmen Jones című filmjét, amelyben ugyanezt a történetet modern miliőbe tette át, most pedig az eredeti témát is filmre viszi. □ SZINETÁR MIKLÓS, a Fővárosi Operettszínház rendezője, e hónap közepén Moszkvába utazik. Szinetár rendezi a „Lili bárónő“ moszkvai előadását. □ ÁDÁM JENŐ professzor, a Zeneakadémia tanára, ez idő szerint Helsinkiben tartózkodik. Tiszteletére a Magyar Népköztársaság helsinki követe fogadást adott, amelyen megjelent a zenei élet számos kitűnő személyisége. Több pohárköszöntő hangzott el, amelyekben kifejezésre jutott a magyar—finn zenei és kulturális kapcsolatok kibővítésének kívánsága. □ VÉGVÁRI LAJOS művészettörténész könyvet ír Delacroix-ról; munkája lesz az első magyar tanulmány a francia romantika nagy mesteréről. □ FEKETELISTÁRA került Hollywoodban 23 forgatókönyvíró és színész, mert megtagadta a tanúzást a McCarthy-bizottság előtt. A bojkottért most mind a huszonhárman kártérítési pert indítottak — ötvenmillió dollár erejéig. A keresetet az amerikai legfelsőbb bíróság elutasította. □ BORIS KARLOFF, az ismert amerikai „szörny-színész’ új szerepre készül. Még egy Frankenstein-filmet csinál „Frankenstein — 1975“ címmel. □ ÚJ „KÉRŐ“ mutatkozott be szombaton a „Székelyfonó“ előadásán: Melis György. A Farsangi lakodalom fehíjítása nyer. A fenti kérdéssel kapcsolatban hadd intézzünk itt egy kérést zeneköltőinkhez, szövegírókhoz, a színházhoz: gondoskodjanak, éspedig az eddiginél hathatósabban és eredményesebben arról, hogy ne hiány, hanem bőség legyen magyar operákban. Ne az adjon fejtörést, hogy melyik régit lehetne előkeresni, hanem hogy melyik kész újat kell legelőbb bemutatni. A Farsangi lakodalom első bemutatója felejthetetlen nagy karmesterünk, Kerner István vezényletével olyan előadásban került színre, hogy azt sokáig példának tekintették. A mostani reprízről nem mondhatunk szebb elismerést, mint azt, hogy nem maradt a premier mögött. Komor Vilmos karnagy életteli vezénylése, Stephany György ötletes rendezése, Blanár György festői díszletei, Szeitz Gizella korhű jelmezei alapjában hűségesen követték az eredeti beállítást, amelyet akkor a próbákon személyesen is részt vevő alkotók: Poldini Ede és a szövegíró, Vajda Ernő hitelesítettek. Az énekeseknek nem könynyű a feladata ebben a vígoperában, mert a wagneri hangszerelésű, tömött partitúra néha bizony túlságosan is igénybe veszi a hangerőt. Ezenkívül a mozgalmas, fordulatos mese, a szólistáktól csakúgy, mint a kórustól, az éneklés mellett színpadi játékot is követel. Takács Paula tűzről pattant nemzetes asszonya, Maleczky Oszkár joviális házigazdája, továbbá a szerelmes párok, a színház üdvöskéjének, Házy Erzsébetnek bűbájos Zsuzsikája és Sárdy János valóban diákos-ízes alakítása, meg az előkelőn tartózkodó grófné, Szőnyi Olga és a daliás gárdatiszt, Faragó András, valamint Pavlánszky Edina (Stanci), Lőrincz Zsuzsa (Bükkiné) jó humorúfigurái, de a többi, a legkisebb szereplő is kitűnően illeszkedett az együttesbe, csakúgy, mint az énekkar és a zenekar művészei, akik szívvel-lélekkel állottak a magyar vígopera szolgálatára. A közönség lelkesen ünnepelt. Péterfi István Amikor több mint egy emberöltővel ezelőtt, 1924- ben a Farsangi lakodalmat bemutatták, muzsikája már akkor is réginek tűnt fel. Stílusa a múlt századé és nem az új magyar muzsikáé. Rendkívüli sikerére azonban mégsem volt méltatlan, mert Poldini Ede zeneköltészete a romantika eklektikus anyagát, a verbunkos zene dallamait, ritmusait annyi tehetséggel, tudással, ügyességgel, olyan művészi színvonalon alkalmazza, hogy jogosan nyerte meg a hallgatóság tetszését és vált Operaházunk egyik legkedveltebb darabjává. Arra a felvetődő kérdésre, érdemes volt-e hosszú szünet után ismét elővenni, újra műsorba iktatni ezt a vígoperát? — feltétlenül igennel felelünk. Mert a Farsangi lakodalom nyilvánvalóan, ha nem is a leghaladóbb hagyomány képviselője, viszont nem olyan maradi hagyomány, amely nem illeszkedhetnek harmonikusan a mai idők, a mi időnk operai repertoárjába. Ez pedig változatosságot és főként sok magyar művet igéz Házy Erzsébet, Sárdy János Frank Frigyes kiállítása Frank Frigyes festőművész a Váci utcai Csók Galéria termeiben rendezett kiállítást. A művészet iránt érdeklődő közönség jó része most ismerkedik meg Frank Frigyes kvalitásos piktúrájával, hiszen az alkotó az elmúlt évtizedben nagyon ritkán szerepelt a nyilvánosság előtt. Egyike azoknak, akik a modern francia festészet tanulságait értékesítik a hazai föld adta hangvétellel, egyéni vérmérséklettel. Erőteljes, ízes festőisége, drámai, néha komor színei, bátor képszerkesztése — csupa olyan jellegzetesség, ami elsősorban a magyar festészet Czóbel— Gadányi—Barcsay szárnyában vált kifejezetté. Erősen egyéni karakterű festészete bizonyos negatívumai — témabeli szűkkörűség, túl sommás emberábrázolás — ellenére méltó helyet biztosít Frank Frigyesnek, sokarcú képzőművészetünk jeles alkotói sorában. Cseh Miklós Színházak hétfői műsora: Operaház Erkel Színháza: Budapesti Filharmóniai Tarsaság (I.-bérlet, 4. előadás), vezényel: G. Sebastian. 8). — Nemzeti Színház: Rembrandt (Kisfaludy-bérlet 7 előadás, 7). — Katona József Színház: A komédiás (7). — Madách Színház: Courage mama (7). — Madách Színház Kamaraszínháza: A róka meg a szőlő (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Teaház az augusztusi holdhoz (7). — Petőfi Színház: Sveik (7) . — Jókai Színház: Szegény .Jó Márton (7). — József Attila Színház: Váljunk el (7). — Irodalmi Színpad: Az Egyfelvonásosok előadása elmarad (jegyek 9- éra érvényesek). — Blaha Lujza Színház: Csókos asszony (OCV előadása, 7). — Fővárosi Operettszínház: Ez történt tavasszal (8) — Állami Bábszínház: Elhajolni tilos (fél 8). — Zeneakadémia: Állami Hangversenyzenekar (Vezényel: Milan Horváth, Mesterbérlet, 8). — Bartók-terem: Tiszay Magda—Katona Lajos dalestje (8). — Fővárosi Nagycirkusz: Víz:revü (4, 8). Változások a mozik műsorában: 1958. május 5 —7-ig. MI IGAZGATÓNK (román) BÁSTYA de. (Lenin krt. 8.) 10, 12, 2. MADÁCH (Pestlőrinc) n6. 18. — CSATORNA (lengyel) VÖRÖSMARTY (Üllői út 4.) 9, 11, n2, f4, h6, 8. — MÉGIS SZÉP AZ ÉLET (német) JÓZSEF ATTILA (Rákospalota) nő, f8. - JÉTÉK AZ ÖRDÖGGEL (csehszlovák) SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) du. 4, n7, f9. — Égi madár (magyar) TANÁCS (Szent István krt. 16.) fl0, fl2, h2, 4, n7, f9. — Cimborák (magyar) BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3.) f5. h7. 9. — Mindig veled (szovjet) BÁNYÁSZ B-terem (József krt. 63.) n4. f6. h8. — Légből kapott zenekar (csehszlovák) ADY (Kispest) h6. 8. — Naplemente előtt (nyugatnémet) ATTILA (Budafok) n6. f8. — Rendőrök és tolvajok (olasz) CSABA (Rákoscsaba) f6, h8. — Feketeerdőtől a Fekete-tengerig (magyar) JÓKAI (Rákoshegy) h6, 8. — Tigriskölyök (kínai) SZIGETHY (Albertfalva) f4, h6, 8. — Világos ablak (csehszlovák) KELEN (Kelenvölgy) 6, 8. — Marty (amerikai) OTTHON (Soroksár) f6, h8. — Vetélytársak (német) SZABAD (Csákyliget, Béke tér) 16. h8. — Nehéz kesztyűik (magyar) SZÉCHENYI (Pestújhely) 14. h6. 8. -Halló ifi Fortuna- VÁSÁROLJON NYÁRI LOTTÓBÉRLETET. Érvényes június, július,ugusztus hónap minden húzására és jutalomsorsolására. Már kapható az árusítóhelyeken. TARTÓS SZERENCSE! NAPTÁR Május 6, kedd, Frida napja. A Nap kél 4.20, nyugszik 19.04 órakor. A Hold kél 22.21, nyugszik 6.46 órakor. Jó napom van... az indulás percét nem tűzi rem pontosan, futólépésben érek a Nyugatira, kinézek egy szép Pullmann-kocsit, és felugrom. Ülőhely már csak kimitt amott, de sikerül az is. I Heten ülnek a szakaszban, be- furakodom nyolcadiknak, és alig fújom ki magam, indul a vonat. — No, ez tényleg az utolsó pillanat volt — gondolom, és elégedetten gyújtok rá. Azaz csak gyújtanék, mert ahogy előkaparászom a Kossuthot, csendesen megszólal a szembenülő útitárs: — Nem dohányzó. Mérgesen nézek körül, helybenhagyólag bólogatnak a többiek, hogy úgy bizony. No, ezt jól kifogtam. — Annyi baj legyen — válaszolok könnyedén, sőt dacosan — kibírom Kecskemétig. — No.Jo — így az útitárs. Kis szünet. A vonat gyorsít. — Az attól függ — teszi hozzá a szomszédja, szintén igen nyugodt beszédű magyar. — Tessék? — Mondok, hogy az attól függ, mekkora kerülővel óhajtja az utat megtenni az úr. — Hogy tetszik ezt érteni? — kérdem most már, és hideget érzek a nyakszirtem körül. Komótosan adja meg a választ: — Hát csak úgy, hogy ez a vác—veresegyházi személy ... Kissó Fürst Sándor szobrát készíttették el a Vas megyei KISZ- szervezetek. A Vas megyei születésű, mártírhalált halt hős szobrát május 25-én, az ifjúság napján leplezik le a szombathelyi Puskin-parkban. INJEKCIÓZZÁK A HALAKAT a fehértói halgazdaságban. Az anyapontyokat glicerinben és konyhasóban oldott agyalapi velővel oltják be, és így 24 óra alatt ívásra késztetik. Az új fővárosi lakótelepek már nagy ütemben épülnek. A lágymányosi lakótelepen 201, a Hévízi úton 245, Csepel-Csillagtelepen 439, a Kerepesi úton 205, a Fiastyúk utcában 425, a Nagy Lajos király útján 555, az Üllői úton 253, a Róna utcában pedig 192 modern lakást adnak át majd tulajdonosaiknak. KÉT CSATA zajlott le az elmúlt 48 óra alatt török területen, Mardinnál, a szíriai határ tőszomszédságában, csempészek és rendőrök között — az AFP jelentése szerint. Hat csempészt megöltek, három pedig megsebesült. Nagy ünnepséggel akarták a szárazságáról híres Exeter grófságban felavatni az új öntözőberendezést. Nem sikerült, mert a polgármester jelentette az angol földművelésügyi miniszternek: „Napok óta úgy esik az eső, mintha dézsából öntenék.” AZ ELVÁLT ASSZONY köteles gondoskodni a házaspár kutyájáról — mondotta ki egy chicagói bíró ítéletében. A Felszabadulás téri nagy belvárosi csemegebolt önálló szerződést kötött vidéki állami gazdaságokkal és termelőszövetkezetekkel primőrök szállítására. Hajdúszoboszlóról naponta érkezik az ottani melegforrások hőenergiájával, melegházakban termesztett friss paradicsom, spárga, uborka, hegyes-, zöld és fehér-, valamint tölteni való paprika, sőt már árusítják a frissen szedett nagyszemű, pirosló epret is. A Színháztudományi és Filmtudományi Intézet a filmértő közönség körének kiterjesztésére a Filmművészeti Akadémia szokásos hétfő, kedd, szerda délutáni zártkörű előadásainak műsordarabjait a Filmmúzeumban május 5-től kezdve minden hétfőn, kedden és szerdán délelőtti előadásain is (10—12—14—16 órakor) vetíti. E zártkörű vetítések látogatására jogosító Igazolványt válthatnak szakszervezeti tagok, diákok, főiskolai hallgatók. ipari tanulók a Színháztudományi és Fémtudományi Intézet Szervezési Osztályán (VII., Dohány u. 1/c.) Igazolványainál-: felmutatása mellett. Ezekre a zártkörű előadásokra a Filmmúzeum pénztáránál csak a névreszóló igazolvány tulajdonosa kaphat jegyet. (x) EZ IGEN! Szombaton két óra húsz perckor történt a 2-es villamos 3208-as számú pótkocsiján. Felszáll egy mama, karján másféléves gyerek. A fiatal kalauznő elkiáltja magát: „Kérek egy ülőhelyet a jobboldalon.” „Miért a jobboldalon?” — kérdezi a még fiatalabb kalauztárs. „Azért, mert a baloldalon nyitva vannak az ablakok és huzatot kap a kicsi.” Így zajlott le anyák napja a kettesen. (t—s) Az első szovjet uszályok megérkeztek a linzi kikötőbe. Az új szovjet—osztrák kereskedelmi szerződés alapján kokszot, kohószenet és ércet hoztak az ausztriai vasipar részére. Iparengedélyét felhasználva Gál Sándor budapesti kötőháziiparos, nagyobb mennyiségű méterárut vásárolt össze az állami boltokban. A 30 ezer forint értékű ruhaanyagot magasabb áron, négy-hathónapos részletre adta, és így hétezer forint haszonhoz jutott. Egyes személyeknek húszszázalékos uzsorakamatra pénzt kölcsönzött. Gál Sándor hamarosan a bíróság előtt felel tetteiért. A hivatalos lap vasárnapi számában megjelent rendelkezés értelmében a tanácsok — az előírt feltételek fennforgása esetén — bankhitelt vehetnek igénybe. Bankhitelt igényelni csak a tanács határozata alapján lehet. A tanács határozatában meg kell jelölni a bankhitel célját, összegét, továbbá a bankhitel fedezetére lekötött bevételeket. A tanács, a hitelt legfeljebb öt évre kérheti. „Miért nincs létjogosultságuk a mérnöki munkaközösségeknek” című cikkünknek az az állítása, amely szerint Fóris Pál mérnök kérésére Nagy István osztályvezető szerezte volna meg a Vízügyi Tervező Intézet egyik tervét másolás, illetve alkalmazás céljából — tévedésen alapul. A tervet Karács Gábor, a Vízügyi Tervező Intézet mérnöke emelte ki az irattárból és adta át Ruszkai Endrének, a Vízügyi Tervező Intézet volt mérnökének. Szántó Kálmánné, szür Bajza Erzsébet, mély fájdalommal köz. NI. hogy férje e hó 3-án elhunyt A farkasréti temetőben e hó 6- án, kedden fél 1 órakor helyezzük örök nyugalomra. Minden külön értesítés helyett, (x) XIV. kerületben, Kerepesi úti új lakótelepen. Eörs vezér tér 3. szám alatt Főv. Patyolat Vállalat új fióküzletet nyit május 7-én. (x) □ GYEREKEK! A távbeszélő mesemondó (4 2 7 — 9 6 0) műsora május 6-án, kedden: Sebők Zsigmond: Róka koma és a nyulacskák (elmondja: Komlós Juci). Szabolcs Vilmos, a Kisiipari Szövetkezeti Biztosító Intézet tisztviselője váratlanul elhunyt. Temetése f. hó 6-án, kedden du. 2 órakor, a farkasréti szp. temetőben lesz. (x) Nemzetközi hegesztéstechnikai kongresszust rendez május 22. és 25. között a Gépipari Tudományos Egyesület. A tanácskozáson részt vesznek a szovjet, a csehszlovák, a jugoszláv és a lengyel szakemberek is. A magyar hegesztéstechnika helyzetéről Korponai Gyula, a Kohó- és Gépipari Minisztérium iparpolitikai főosztályának vezetője tart beszámolót. MELLÉNY A DIVAT. Ma délután 2 órakor meghívott közönség előtt rendezi a Ruhaipari Tervező Vállalat az első magyarországi férfiruha bemutatót. Mind a négy évszaknak megfelelő férfikabátok, felöltők, öltönyök és a férfiak öltözködésében mindinkább tért hódító kötszövött anyagok vonulnak fel a bemutatón. Sportszerű kötött ingek, pulóverek, lumberjackek, jersey zakók, nyári tropikál öltönyök mellett fehér szmokingok és a férfiak esti öltözékéhez brokát mellények divatosak. A férfizakók rövidebbek lettek, a nadrágok lefelé szűkülnek. EBÉD A ZÖLDBEN Edy zöldvendéglő lugasában Jó ám vasárnap megpihenni A közelharcban szerzett széken is az étlapot kézbe venni. A szép tavaszi vasárnapon Várás közben az ember bősz lesz. Mert félő, mire kiszolgálják. Addigra tán már késő ősz lesz. Hidvéghy Ferenc