Esti Hírlap, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-09 / 84. szám
Jtleydumiede- történelem „A portré eltűnése”— ez a címe Kukrinyikszi művészek tárlatán az egyik illusztrációnak. Gogolj Portré” című elbeszéléséhez készítették a rajzot, amin frakkos, cilinderes urak, ijedt arcú hölgyek láthatók egy kiállítási teremben, a falon, a képek között nagy darab üres folt, az árván meredező kampósszögről egy kis kötéldarab lóg lefelé. Ahogy nézzük a tárlatot, mi is keressük, kutatjuk a három művész: Kuprijanov, Krilov és Szokolov arcát. Önálló, magukról készült portré nincs a kiállításon, a rajzokban, festményekben keressük ezt a hárommobilú fejet. A legelső, ami szembetűnik, azt egy látogató így fogalmazta meg a vendégkönyvben: „A kiállítás lendületes, s nagyméretű szatirikus rajzai maga az élő és megelevenedett történelem” Vagy 30 évvel ezelőtt egyesült ez a három művész, hogy abban a világméretű harcban, ami akkor Oroszországban a múlt és a jövő között zajlott, tollat, ceruzát, ecsetet fogjanak a jövő védelmében. Ha az egyik agyában megszületett az ötlet, leült a vázlattömb fölé, a másik kettő mögé hllt, s közbe-közbe szóltak. Újabb ötlettel, vonással gazdagították a művet. Nagyméretű festményeiken pedig a szó szoros értelemben egyszerre hárman dolgoztak. .......az élő, s megelevenedett történelem”. Ezt a rajzos történelemírást még a forradalom utáni években kezdték .el. A régi Oroszország nagyjai című sorozatukban ismert gyárosok, bankárok, földesurak,képviselők portréit láthatja a közönség. Tulajdonképpen nem is olyan nagyon torzak ezek a gúnyrajzok. Ami mégis meggyőzővé és metszően élessé teszi őket, az az egyszerű tény, hogy mindig kiválasztották az „alany” egyetlen, de nagyon jellemző vonását, s ezt növesztették félelmetes méretűvé. Ha a terem másik oldalára fordulunk, ugyanezt látjuk a hitleri Németország hóhér vezetőiről készült rajzsorozatukban is. (Himmler majdnem élethű arcmása mellett a meghökkentő a köpenye fehér kihajtóján látható véres ujjnyom.) Az utóbbi években készült karikatúrasorozataikra is ez jellemző, egyetlen vonás felnagyítása. Ilyen például a Leonardótól napjainkig című szatirikus rajzpamflet- sorozat. Nem véletlenül tudnak immár harmadik évtizede harmonikusan együtt dolgozni, stílusuk, elgondolásuk az egyéni műveken is hasonló. A portréjuk tehát hiányzik a falról, helyette viszont ott találjuk egy „negyedik művész”, a Kukrinyiksi keze vonását minden képükön, mintha egyetlen személy készítette volna azokat. (bernáth) Yves Montand □ KOZMA JÓZSEF, a magyar származású párizsi zeneszerző „Bilitis dalai” című darabját (a művet nálunk a rádióból ismeri a közönség) e héten felújították a Petit Théatre színpadán. □ A „KISBOJTÁR”, Gulyás László—Rábai Miklós háromfelvonásos táncjátéka, hosszabb idő óta nem került közönség elé. Vasárnap délután az Erkel Színházban adja elő ismét a Magyar Állami Népi Együttes az érdekes alkotást. □ A NÉGY hős szovjet matrózról szóló szovjet filmet Mihail Remim rendezi, Bondarev, Baklanov és Tendriakov forgatókönyve alapján. □ A NEMZETI SZÍNHÁZBAN ma délelőtt tartották meg a felújításra kerülő „Vízkereszt” című Shakespeare-vígjáték előadásszerű főpróbáját. □ ÚJ MAGYAR ZENEMŰ, nagyzenekarra írt szvit bemutatóját hallhatta a közönség a Pedagógus Szimfonikus Zenekar bemutatásában. Mikis László szerzeménye meleg fogadtatásra talált a közönség körében. □ KOMOR VILMOS Csehszlovákiában dirigál. Április 11-én Budajovicében, 12-én és 13-án pedig Prágában vezényli a szimfonikusokat és a cseh kórust A program: Beethoven IX. szimfóniája és Kodály: Psalmus Hungaricusa. □ A LISZT FERENC Zeneművészeti Főiskola nagytermében szombaton este intézeti nyilvános hangverseny lesz, amelyen Lukács Pál és Ambrózy Béla tanítványa játszik. Az egyik Németh Géza, a brácsa-, a másik Almásy László, a zongoratanszakról. □ RENÉ CLAIRT, a világhírű filmrendezőt díszelnökké választották meg a velencei idei filmfesztiválra. □ ÁPRILIS 17-ÉN lenne 85 esztendős Huszita Jenő. A televízió ebből az altuilomból mintegy kétórás emlékműsort sugároz neves közreműködőkkel, legszebb operettjeiből. Beszélgetés Tito Schipa magyar tanítványával A római Via Flaminia csöndes utca. Az év elején a Via Flaminiára két magyar fiatal látogatott rendszeresen. Mind a ketten most végezték a Zeneművészeti Főiskolát és állami ösztöndíjjal tanultak Rómában. A ház, ahová naponta betértek, muzsikától volt hangos. Zongora, hegedű és mindenféle zeneszerszám hangja szűrődött ki az utcára. De a legfontosabb , mégis csak az ének volt, hiszen Tito Schipa zeneiskolája működik itt. Karikó Teréz és Marczis De-meter a nagy olasz mesterhez járt három hónapig hangképzésre. Főleg az éneklés technikájában tanultak sokat. — Minden számunkat magnetofonra énekeltük, és utána addig csiszolgattuk, amíg a lehetőségek szerint a legjobbra nem sikerült — mondja Kari-kó Teréz. — Természetesen olaszul is tanultunk, és így a számokat olaszul énekeltük. Nagyon nagy gondot fordítottak a szövegmondásra mestereink, mert Olaszországban rendkívül sokat adnak a helyes és érthető szövegmondásra, e nélkül nem is lehet elkezdeni énekelni. Két operát is tanultunk. Én a Bohémélet Mimi és az Othello Desdemona szerepét, Marczis a Bohémélet és a Rigoletto egy-egy szerepét. Két hangversenyen is felléptek a magyar fiatalok a Via Margutta-i koncertteremben együtt Tito Schipával. A másik hangversenyt a Magyar Akadémián tartották. Mind a két helyen nagy sikerrel szerepeltek, a második koncertet a rádió és a televízió is közvetítette. Rövid pár hónap után meleg barátsággal, a közeli viszontlátás reményében búcsúzott magyar tanítványaitól a 75 éves mester. Tito Schipa ugyanis az idei Erkel-fesztivál alkalmából Budapestre jön, részt vesz a zsűri munkájában és szeretne Budapesten is közös koncertet adni a magyar fiatalokkal. — bel — Szovjet—magyar barátsági est Moszkvában A szovjet zeneszerzők szövetsége a szovjet művészek központi házában csütörtökön ünnepi estet rendezett a Magyar Népköztársaság fennállásának 15. évfordulója alkalmából. Ivan Martinov szovjet zenetörténész „A Magyar Népköztársaság művészete az utóbbi tizenöt esztendőben” című előadásában hangsúlyozta a magyar zenei élet fejlettségét, s nagy elismeréssel szólott a budapesti hangversenyekről, s az Operaházban látott Anyegin-előadásról. Felvétel a jogi kar levelezőtagozatára Az állam- és jogtudományi kar felvételt hirdet olyan érettségizettek számára, akik a 22. életévüket betöltötték. A megfelelő nyomtatványt a munkahely vezetőjén keresztül kell a kar dékánjának beküldeni. A szakszervezet, a párt és a munkahely vezetőjének javaslata szükséges a felvételi kérelemhez. A beküldési határidő 1960. május 15. A salemi boszorkányok Francia—NDK film Arthur Miller világsikert aratott drámáját Jean Paul Sartre írta filmre. Az 1692-ben Massachusetts államban megtörtént tragédia a dráma megírása idején, a maccarthyzmus „boszorkányüldözésének” tetőpontján, különösen aktuális és különösen bátor cselekedetnek számított. Miller félreérthetetlen, mának szóló mondanivalóját Sartre inkább morális vetületben veti fel. John Proctor és felesége, Elisabeth konfliktusa filmben ritkán tapasztalható belső feszültséget teremt, Raymond Rouleau, a rendező kitörő indulatok nélkül is drámát, súlyos lelki vívódást tud teremteni. Mert John Proctornak nemcsak felesége és Abigail szerelme között kell választania, hanem a boszorkányper alatt az igazság és az igazságtalanság között is. Az igazság vállalása halálát jelenti, az igazságtalanságé az életet, a szerelmet Abigail oldalán. És John Proctor, ez az egyszerű telepes egyszeribe egy forradalmi mozgalom élére kerül. Vallomása társainak reményt vagy csüggedést sugall. John Proctor kimondja a döntő szót: „Az isten meghalt.” összetépi a hamis vallomást tartalmazó papirost, amelyre már csupán nevét kellett volna aláírnia és felesége szerelmétől megerősítve emelt fejjel áll a bitó alá. John Proctoron győzedelmeskedett a jogtalanság, de odakint, a kapuk előtt már eldördülnek a fegyverek, Salem kis zsarnokai felett beteljesedik a forradalmi nép haragja. Raymond Rouleau rendezésének legnagyobb érdeme a „boszorkányüldözés” nyomott, hátborzongató levegőjének megteremtése. Eszközei egyszerűek, ez a puritánság azonban néha keresetté válik, megtöri a cselekmény pergését. Az operatőr, Claude Renoir sötét tónusú, festői kompozíciókra törekvő fényképezése az író és a rendező szándékainak legteljesebb megértését bizonyítja. Yves Montand és Simone Signoret elmélyült, gazdagon árnyalt játéka, Myléne Demongeot túlfűtött szenvedélyessége, Alfred Adam elvakult zsarnokiassága Putnam tiszteletes figurájában, a film nagy erényei közé tartozik, akárcsak Hanns Eisler döbbenetes erejű, de sohasem előretolakodó kísérőzenéje. Lapjuk már foglalkozott a Karinthy Brigyes út elején levő autóbusz-végállomás parkoló kocsijainak túráztatásával. A cikk megjelenését követően rövid időre javulás is állt be. Most azonban ismét ugyanaz a helyzet. Az utca elején hajnali fél öttől parkoló 3-as, 10-es valamint a 14-es autóbuszok a várakozás ideje alatt nem állítják le motorjaikat. Emiatt olyan nagy a zaj, hogy a reggel, illetve éjszaka dolgozók pihenése lehetetlen. A kocsik órákat állnak itt, várakozva és berregve. Nem vagyunk szakemberek, de nem hiszszük, hogy ez népgazdasági érdek lenne. Hogy ez menynyire fölösleges, mutatja az, hogy legutoljára április 4-én reggel 5.45 perckor beállt az 598-as számú 3-as busz a Karinthy Frigyes út 5. számú ház elé, ott állt 6 óra 50 percig, s ekkor aztán a sofőr leállította az addig szakadatlanul járó motort, s végül is 7 óra 10 perckor beállt a megállóba. Nap nap után így megy ez. A kora délelőtti órákban olykor 10—20 kocsi áll itt, hatalmas lármát csapva. Kérjük most már a mielőbbi intézkedést: szűnjék meg ez a zűrzavar és pazarlás — másfelől mi is ki tudjuk magunkat pihenni. A Karinthy Frigyes út lakói Zaj ♦ Válasz ♦ Kérdés Szeretnénk pihenni TAPASZTALATCSERE UTÁN A Tervet is! Nagy örömmel regisztráltuk, hogy április negyedikére a Dohányipari Igazgatóság új köntösbe öltöztetve hozta forgalomba a Kossuth-cigarettát. Az ízléses ajándékkal kapcsolatban most már csak az lenne a kérésünk, hogy legközelebbi nagy ünnepünkre, május 1-re vagy augusztus 20-ra másik legnépszerűbb cigarettánkat, a Tervet is új csomagolásban hozzák forgalomba. Angyal Rudolf Budapest, XIII., Tutaj utca 1. sz. Jó! Újabb fénnyel, újabb színnel gyarapodott Budapest egyik legszebb új lakótelepe, a Kerepesi úti lakótelep. Az új háztömbök befejezésével szinte egy időben megnyílt a modern, osztályon felüli, de mégis harmadosztályú árakkal, az Estike Eszpresszó. Nagyon köszönjük az illetékeseknek ezt a gondoskodását, mert ezen az új üzleten valóban lemérhető a dolgozók igényeinek figyelembevétele. Modern, ízléses a berendezés, minden kívánságnak megfelelő. Jóleső érzéssel keressük fel mi, a környék lakói, s szívesen fogyasztjuk itt a jó feketét. Kerepesi úti lakók Nahát, a Lajos egy fusizónál volt !... (Szűr Szabó József rajza) A Vérmező víztőcsdi A Vérmező) egész szegélyén a gyalogjárót mind ez ideig nem csinálták meg. A jelenlegi útszakaszok gidresgödrösek; ha esik az eső, az aszfalt nélküli, hepehupás buckákban, tócsákban botladozik a járókelő. A Délivasúthoz siető sok , járókelő itt halad át naponta, nagy a forgalom. Nagyon jó lenne, ha több gondot fordítanának nemcsak a szóban levő park rendbehozására, hanem a körülölelő gyalogjáró mielőbbi rendbehozására is. Fővárosunk parkjait gondos kezek, szakemberek ápolják és mi, budaiak nagyon örülnénk annak, ha a Vérmezőt is rendbehoznák. Varga Géza Ernő Miért dobálják el Április 3-án, vasárnap délután örömmel mentem ki a Vidám Parkba egy barátommal. A nagyvendéglő körül büfék, különösen a vízisiklónál rengeteg papírtálca, kenyérdarab és virslivég volt szétdobálva, a többi között: székeken, kerítésen, mindenütt, amerre csak láttunk. Ezen a részen sehol egy szemétgyűjtő. Palotás László VII. ker., Izabella utca 27/b. A turista is inna Almuskát A KÖZÉRT-ben, a zöldségesboltok kirakataiban van Almuska, de a vendéglátóipar házatáján nyomát sem lelni. Tudom, hogy egy Keleti-pályaudvar melletti talponállóban nem Almuskát kérnek a vendégek, de nem ártana, ha itt is árusítanák. A kettős ünnep alkalmával kirándulni mentem. S hiába, a huszadik század embere már nemcsak forrásvízzel él — így hát útközben be-betértem egy-egy vendéglőbe. Ittam gyengén hűtött söröket, mindenhol más ízű szörpöt. Tikkadt torokkal gondoltam az üde Almuskára, amely az ünnepeken a bezárt közértekben volt tárolva. Miért nem lehet kapni kirándulásokon az útbaeső vendéglátóipari helyiségekben ezt a finom, kellemesen üdítő italt? Lázár István VII., Majakovszkij utca 51. Most vásároljon háztartásába HŰTŐSZEKRÉNYt szaküzletekből. Szakszerű kiszolgálás, szaktanácsadás. A hűtőszekrények bekapcsolását díjmentesen elintézzük. Hazaszállíttatásáról gondoskodunk. 10. 1. ker. Krisztina krt. 54. XI. ker. Bartók Béla 83/85. út 6. 60. II. ker. Mártírok útja 44. XIII. ker. Marx tér 4. sz. 35/37. 58. XIV. ker. Kerepesi úti la 19. VIII. ker. Rákóczi út 75. . kótelep „B” épület. . 28. VIII. ker. József krt. 34. 9. XIX. ker. Vöröshadsereg útja 101. A „léha“ majd eltűnik Budapest I. számú telepünkön (IX., Soroksári út 24.) nagyobb mennyiségű export-tökmag tisztítást és polírozást végzünk az AGRIMPEX megrendelésére. A tisztítás alkalmával egészen könnyű, hártyaszerű „léha” keletkezik, amelynek egy része a szabadba kerül és szennyezi a környezetet. Külső szennyeződések megakadályozása végett a múlt évben a Malomszerelő és Gépgyártó Vállalatnál megrendeltük újabb porleválasztók felszerelését. A vállalat ezt elvégezte. Ez azonban csak részben járt eredménnyel, mert még mindig kerül a szabadba tökmagléha. A IX. ker. Tanács építési és közlekedési osztálya a szenynyeződés ügyében járt vállalatunk telepén és határozatot hozott: a „léha” tökéletes leválasztása érdekében szakértői véleményt kell beszereznünk. A határozat alapján megrendeltük az Építőipari Közlekedési Műszaki Egyetem mezőgazdasági géptanszékénél a szakvéleményt. Megrendelésünk alapján a Műszaki Egyetem géptanszéke a helyszínen megtekintette a tökmag-tisztítást. A tanszék megbízottja méréseket végzett, majd a szennyező anyagból mintát vett, hogy elkészíthesse a szakvéleményt. Ennek elkészültével azonnal intézkedéseket eszközlünk, hogy a tökmag-tisztítás teljesen szennyeződésmentes legyen. Czerván Márton igazgató Terményértékesítő és Raktározási Vállalat Hol a csicsókaméz Igen boldog érzés fog el mindannyiszor, ahány esetben bemegyek édességboltba, kislányom részére vásárolni. Olyan hatalmas már a választék, hogy szinte zavarba jön az ember: melyikből vásároljon? Sok-sok ezer sorstársamra gondolok, akiknek az édességekben való dúskálás teljesen lehetetlen, mert mi, cukorbetegek, csak elvétve jutunk hozzá. Nehéz elképzelni a mai fejlődő technikai és ipari felkészültség mellett, hogy ezen a problémán ne lehessen segíteni. 1958-ban egy egészen rövid ideig volt csicsókaméz. Nagyon örültünk neki. Sajnos, ennek árusítása tiszavirágéletű volt, ígértek nekünk csokoládét is, amelyet állítólag a Győri Csokoládégyár készít. Befőttet, gyümölcsrizst is hiába keresünk — nincs. Kovács Péter Kevés a kabin Nyolc éve mindennapos látogatója vagyok a Rudasfürdőnek. Nap mint nap hallom azt a panaszt, hogy kevés a kabin. Dolgozó emberek két-három órákat várakoznak, amíg számuk sorra kerül. Bizonyosan van megoldás a kabinok számának szaporítására. A várócsarnokban, ahol naponta sokan fordulnak meg, legalább 8— 10 asztalra lenne szükség a büfé körül, így könnyebben eltelne a hosszú várakozási idő is. Szlávik István építőmester, Budapest IX., Mátyás utca Zsineg - 10 évre Egy csomag átkötéséhez szükségem lett volna másfélkét méter zsinegre. Több üzletben jártam, azonban mindenütt csak gombolyagban akartak kiszolgálni, 15 forintos zsineget. Ez kb. 5—10 évi szükségletem lett volna. Miért nem lehet kisebb mennyiségű spárgát kapni? Barabás Gyula, VIII., Barcsay utca 14. szám