Esti Hírlap, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-09 / 84. szám

Jtleydumiede- történelem „A portré eltű­nése”— ez a cí­me Kukrinyikszi művészek tárlatán az egyik illusztrá­ciónak. Gogolj Portré” című el­beszéléséhez készí­tették a rajzot, amin frakkos, ci­­linderes urak, ijedt arcú hölgyek láthatók egy kiál­lítási teremben, a falon, a képek kö­zött nagy darab üres folt, az árván meredező kampós­­szögről egy kis kö­téldarab lóg lefelé. Ahogy nézzük a tárlatot, mi is ke­ressük, kutatjuk a három művész: Kuprijanov, Krilov és Szokolov arcát. Önálló, magukról készült portré nincs a kiállításon, a rajzokban, fest­ményekben keressük ezt a há­­rommobilú fejet. A legelső, ami szembetűnik, azt egy látogató így fogalmaz­ta meg a vendégkönyvben: „A kiállítás lendületes, s nagymé­retű szatirikus ra­jzai maga az élő és megelevenedett történe­lem” Vagy 30 évvel ezelőtt egyesült ez a három művész, hogy abban a világméretű harcban, ami akkor Oroszor­szágban a múlt és a jövő kö­zött zajlott, tollat, ceruzát, ecsetet fogjanak a jövő védel­mében. Ha az egyik agyában megszületett az ötlet, leült a vázlattömb fölé, a másik kettő­­ mögé h­llt, s közbe-közbe szól­tak. Újabb ötlettel, vonással gazdagították a művet. Nagy­méretű festményeiken pedig a szó szoros értelemben egyszer­re hárman dolgoztak. .......az élő, s megelevene­dett történelem”. Ezt a rajzos történelemírást még a forra­dalom utáni években kezdték .­el. A régi Oroszország nagyjai című sorozatukban ismert gyá­rosok, bankárok, földesurak,­­képviselők portréit láthatja a közönség. Tulajdonképpen nem is olyan nagyon torzak ezek a gúnyrajzok. Ami mégis meggyőzővé és metszően éles­sé teszi őket, az az egyszerű tény, hogy mindig kiválasztot­ták az „alany” egyetlen, de nagyon jellemző vonását, s ezt növesztették félelmetes mére­tűvé. Ha a terem másik olda­lára fordulunk, ugyanezt lát­juk a hitleri Németország hó­hér­ vezetőiről készült rajzso­rozatukban is. (Himmler majd­nem élethű arcmása mellett a meghökkentő a köpenye fehér kihajtóján látható véres ujj­nyom.) Az utóbbi években készült karikatúrasorozataikra is ez jellemző, egyetlen vonás fel­nagyítása. Ilyen például a Leo­­nardótól napjainkig című sza­tirikus rajzpamflet- sorozat. Nem véletlenül tudnak immár harmadik évtizede harmoniku­san együtt dolgozni, stílusuk, elgondolásuk az egyéni műve­ken is hasonló. A portréjuk te­hát hiányzik a falról, helyette viszont ott találjuk egy „ne­gyedik művész”, a Kukrinyik­­s­­i keze vonását minden ké­pükön, mintha egyetlen sze­mély készítette volna azokat. (bernáth) Yves Montand □ KOZMA JÓZSEF, a ma­gyar származású párizsi zene­szerző „Bilitis dalai” című da­rabját (a művet nálunk a rá­dióból ismeri a közönség) e hé­ten felújították a Petit Théatre színpadán. □ A „KISBOJTÁR”, Gu­lyás László—Rábai Miklós há­­romfelvonásos táncjátéka, hosszabb idő óta nem került közönség elé. Vasárnap dél­után az Erkel Színházban adja elő ismét a Magyar Állami Né­pi Együttes az érdekes alko­tást. □ A NÉGY hős szovjet mat­rózról szóló szovjet filmet Mi­hail Remim rendezi, Bondarev, Baklanov és Tendriakov forga­tókönyve alapján. □ A NEMZETI SZÍNHÁZ­BAN ma délelőtt tartották meg a felújításra kerülő „Vízke­reszt” című Shakespeare-vígjá­­ték előadásszerű főpróbáját. □ ÚJ MAGYAR ZENEMŰ, nagyzenekarra írt szvit bemu­tatóját hallhatta a közönség a Pedagógus Szimfonikus Zene­kar bemutatásában. Mikis László szerzeménye meleg fo­gadtatásra talált a közönség körében. □ KOMOR VILMOS Cseh­szlovákiában dirigál. Április 11-én Budajovicében, 12-én és 13-án pedig Prágában vezény­li a szimfonikusokat és a cseh kórust A program: Beethoven IX. szimfóniája és Kodály: Psalmus Hungaricusa. □ A LISZT FERENC Zene­­művészeti Főiskola nagytermé­ben szombaton este intézeti nyilvános hangverseny lesz, amelyen Lukács Pál és Amb­­rózy Béla tanítványa játszik. Az egyik Németh Géza, a brá­csa-, a másik Almásy László, a zongoratanszakról. □ RENÉ CLAIRT, a világ­hírű filmrendezőt díszelnökké választották meg a velencei idei filmfesztiválra. □ ÁPRILIS 17-ÉN lenne 85 esztendős Huszita Jenő. A te­levízió ebből az altuilomból mintegy kétórás emlékműsort sugároz neves közreműködők­kel, legszebb operettjeiből. Beszélgetés Tito Schipa magyar tanítványával A római Via Flaminia csön­des utca. Az év elején a Via Flaminiára két magyar fiatal látogatott rendszeresen. Mind a ketten most végezték a Zene­­művészeti Főiskolát és állami ösztöndíjjal tanultak Rómában. A ház, ahová naponta betértek, muzsikától volt hangos. Zongo­ra, hegedű és mindenféle zene­szerszám hangja szűrődött ki­­ az utcára. De a legfontosabb , mégis csak az ének volt, hi­­­­szen Tito Schipa zeneiskolája­­ működik itt. Karikó Teréz és Marczis De-­­­meter a nagy olasz mesterhez­­ járt három hónapig hangkép­zésre. Főleg az éneklés techni­kájában tanultak sokat. — Minden számunkat mag­­­­netofonra énekeltük, és utána addig csiszolgattuk, amíg a le­hetőségek szerint a legjobbra­­ nem sikerült — mondja Kari-­­­kó Teréz. — Természetesen olaszul is tanultunk, és így a számokat olaszul énekeltük. Nagyon nagy gondot fordítot­tak a szövegmondásra meste­­­­reink, mert Olaszországban­ rendkívül sokat adnak a he­lyes és érthető szövegmondás­ra, e nélkül nem is lehet elkez­deni énekelni. Két operát is tanultunk. Én a Bohémélet Mimi és az Othello Desdemo­­na szerepét, Marczis a Bohém­élet és a Rigoletto egy-egy sze­repét. Két hangversenyen is fellép­tek a magyar fiatalok a Via Margutta-i koncertteremben együtt Tito Schipával. A má­sik hangversenyt a Magyar Akadémián tartották. Mind a két helyen nagy sikerrel szere­peltek, a második koncertet a rádió és a televízió is közvetí­tette. Rövid pár hónap után meleg barátsággal, a közeli viszontlá­tás reményében búcsúzott ma­gyar tanítványaitól a 75 éves mester. Tito Schipa ugyanis az idei Erkel-fesztivál alkalmából Budapestre jön, részt vesz a zsűri munkájában és szeretne Budapesten is közös koncertet adni a magyar fiatalokkal. — bel — Szovjet—magyar barátsági est Moszkvában A szovjet zeneszerzők szö­vetsége a szovjet művészek központi házában csütörtökön ünnepi estet rendezett a Ma­gyar Népköztársaság fennállá­sának 15. évfordulója alkalmá­ból. Ivan Martinov szovjet ze­netörténész „A Magyar Nép­­köztársaság művészete az utób­bi tizenöt esztendőben” című előadásában hangsúlyozta a magyar zenei élet fejlettségét, s nagy elismeréssel szólott a budapesti hangversenyekről, s az Operaházban látott Anye­­gin-előadásról. Felvétel a jogi kar levelezőtagozatára Az állam- és jogtudományi kar felvételt hirdet olyan érett­ségizettek számára, akik a 22. életévüket betöltötték. A meg­felelő nyomtatványt a munka­hely vezetőjén keresztül kell a kar dékánjának beküldeni. A szakszervezet, a párt és a munkahely vezetőjének javas­lata szükséges a felvételi ké­relemhez. A beküldési határidő 1960. május 15. A salemi boszorkányok Francia—NDK film Arthur Miller világsikert aratott drámáját Jean Paul Sartre írta filmre. Az 1692-ben Massachusetts államban meg­történt tragédia a dráma meg­írása idején, a maccarthyzmus „boszorkányüldözésének” tető­pontján, különösen aktuális és különösen bátor cselekedetnek számított. Miller félreérthetet­len, mának szóló mondanivaló­ját Sartre inkább morális ve­­tületben veti fel. John Proctor és felesége, Elisabeth konflik­tusa filmben ritkán tapasztal­ható belső feszültséget teremt, Raymond Rouleau, a rendező kitörő indulatok nélkül is drá­mát, súlyos lelki vívódást tud teremteni. Mert John Proctor­­nak nemcsak felesége és Abi­gail szerelme között kell vá­lasztania, hanem a boszorkány­­per alatt az igazság és az igaz­ságtalanság között is. Az igaz­ság vállalása halálát jelenti, az igazságtalanságé az életet, a szerelmet Abigail oldalán. És John Proctor, ez az egyszerű telepes egyszeribe egy forra­dalmi mozgalom élére kerül. Vallomása társainak reményt vagy csüggedést sugall. John Proctor kimondja a döntő szót: „Az isten meg­halt.” összetépi a hamis val­lomást tartalmazó papirost, amelyre már csupán nevét kel­lett volna aláírnia és felesége szerelmétől megerősítve emelt fejjel áll a bitó alá. John Proc­­toron győzedelmeskedett a jog­talanság, de odakint, a kapuk előtt már eldördülnek a fegy­verek, Salem kis zsarnokai fe­lett beteljesedik a forradalmi nép haragja. Raymond Rouleau rendezé­sének legnagyobb érdeme a „boszorkányüldözés” nyomott, hátborzongató levegőjének megteremtése. Eszközei egy­szerűek, ez a puritánság azon­ban néha keresetté válik, meg­töri a cselekmény pergését. Az operatőr, Claude Renoir sötét tónusú, festői kompozíciókra törekvő fényképezése az író és a rendező szándékainak legtel­jesebb megértését bizonyítja. Yves Montand és Simone Sig­noret elmélyült, gazdagon ár­nyalt játéka, Myléne Demon­­geot túlfűtött szenvedélyessé­ge, Alfred Adam elvakult zsar­­nokiassága Putnam tiszteletes figurájában, a film nagy eré­nyei közé tartozik, akárcsak Hanns Eisler döbbenetes erejű, de sohasem előretolakodó kí­sérőzenéje. Lapjuk már foglalkozott a Karinthy Brigyes út elején levő autóbusz-végállomás parkoló kocsijainak túrázta­­tásával. A cikk megjelenését követően rövid időre javulás is állt be. Most azonban is­mét ugyanaz a helyzet. Az utca elején hajnali fél öttől parkoló 3-as, 10-es valamint a 14-es autóbuszok a várako­zás ideje alatt nem állítják le motorjaikat. Emiatt olyan nagy a zaj, hogy a reggel, illetve éjszaka dolgozók pi­henése lehetetlen. A kocsik órákat állnak itt, várakozva és­­ berregve. Nem vagyunk szakemberek, de nem hisz­­szük, hogy ez népgazdasági érdek lenne. Hogy ez meny­nyire fölösleges, m­utatja az, hogy legutoljára április 4-én reggel 5.45 perckor beállt az 598-as számú 3-as busz a Ka­rinthy Frigyes út 5. számú ház elé, ott állt 6 óra 50 per­cig, s ekkor aztán a sofőr le­állította az addig szakadatla­nul járó motort, s végül is 7 óra 10 perckor beállt a meg­állóba. Nap nap után így megy ez. A kora délelőtti órákban olykor 10—20 kocsi áll itt, hatalmas lármát csap­va. Kérjük most már a mielőb­bi intézkedést: szűnjék meg ez a zűrzavar és pazarlás — másfelől mi is ki tudjuk ma­gunkat pihenni. A Karinthy Frigyes út lakói Zaj ♦ Válasz ♦ Kérdés Szeretnénk pihenni TAPASZTALATCSERE UTÁN A Tervet is! Nagy örömmel regisztráltuk, hogy április negyedikére a Do­hányipari Igazgatóság új köntös­be öltöztetve hozta forgalomba a Kossuth-cigarettát. Az ízléses ajándékkal kapcsolatban most már csak az lenne a kérésünk, hogy legközelebbi nagy ünne­pünkre, május 1-re vagy augusz­tus 20-ra másik legnépszerűbb cigarettánkat, a Tervet is új cso­magolásban hozzák forgalomba. Angyal Rudolf Budapest, XIII., Tutaj utca 1. sz. Jó! Újabb fénnyel, újabb szín­nel gyarapodott Budapest egyik legszebb új lakótelepe, a Kerepesi úti lakótelep. Az új háztömbök befejezésével szinte egy időben megnyílt a modern, osztályon felüli, de mégis harmadosztályú árak­kal, az Estike Eszpresszó. Na­gyon köszönjük az illetéke­seknek ezt a gondoskodását, mert ezen az új üzleten va­lóban lemérhető a dolgozók igényeinek figyelembevétele. Modern, ízléses a berendezés, minden kívánságnak megfe­lelő. Jóleső érzéssel keressük fel mi, a környék lakói, s szí­vesen fogyasztjuk itt a jó fe­ketét. Kerepesi úti lakók Nahát, a Lajos egy f­usizónál volt !... (Szűr Szabó József rajza) A Vérmező víztőcsdi A Vérmező) egész szegé­lyén a gyalogjárót mind ez ideig nem csinálták meg. A jelenlegi útszakaszok gidres­­gödrösek; ha esik az eső, az aszfalt nélküli, hepehupás buckákban, tócsákban botla­dozik a járókelő. A Déli­­vasúthoz siető sok , járókelő itt halad át naponta, nagy a forgalom. Nagyon jó lenn­e, ha több gondot fordítanának nemcsak a szóban levő park rendbehozására, hanem a kö­rülölelő gyalogjáró mielőbbi rendbehozására is. Főváro­sunk parkjait gondos kezek, szakemberek ápolják és mi, budaiak nagyon örülnénk an­nak, ha a Vérmezőt is rend­behoznák. Varga Géza Ernő Miért dobálják el Április 3-án, vasárnap délután örömmel mentem ki a Vidám Parkba egy barátommal. A nagy­vendéglő körül büfék, különösen a vízisiklónál rengeteg papír­tálca, kenyérdarab és virslivég volt szétdobálva, a többi között: székeken, kerítésen, mindenütt, amerre csak láttunk. Ezen a ré­szen sehol egy szemétgyűjtő. Palotás László VII. ker., Izabella utca 27/b. A turista is inna Almuskát A KÖZÉRT-ben, a zöldséges­­boltok kirakataiban van Almus­­ka, de a vendéglátóipar házatá­­ján nyomát sem lelni. Tudom, hogy egy Keleti-pályaudvar mel­letti talponállóban nem Almus­­kát kérnek a vendégek, de nem ártana, ha itt is árusítanák. A kettős ünnep alkalmával kirán­dulni mentem. S hiába, a husza­dik század embere már nemcsak forrásvízzel él — így hát útközben be-betértem egy-egy vendéglőbe. Ittam gyengén hűtött söröket, mindenhol más ízű szörpöt. Tik­­kadt torokkal gondoltam az üde Almuskára, amely az ünnepeken a bezárt közértekben volt tá­rolva. Miért nem lehet kapni ki­rándulásokon az útbaeső vendég­látóipari helyiségekben ezt a fi­nom, kellemesen üdítő italt? Lázár István VII., Majakovszkij utca 51. Most vásároljon háztartásába HŰTŐSZEKRÉNYt szaküzletekből. Szakszerű kiszolgálás, szaktanácsadás. A hűtőszekrények bekapcsolását díjmentesen elintézzük. Hazaszállíttatásáról gondoskodunk. 10. 1. ker. Krisztina krt. 54. XI. ker. Bartók Béla 83/85. út 6. 60. II. ker. Mártírok útja 44. XIII. ker. Marx tér 4. sz. 35/37. 58. XIV. ker. Kerepesi úti la­ 19. VIII. ker. Rákóczi út 75. . kótelep „B” épület. . 28. VIII. ker. József krt. 34. 9. XIX. ker. Vöröshadsereg útja 101. A „léha“ majd eltűnik Budapest I. számú telepünkön (IX., Soroksári út 24.) nagyobb mennyiségű export-tökmag tisz­títást és polírozást végzünk az AGRIMPEX megrendelésére. A tisztítás alkalmával egészen könnyű, hártyaszerű „léha” ke­letkezik, amelynek egy része a szabadba kerül és szennyezi a környezetet. Külső szennyeződé­sek megakadályozása végett a múlt évben a Malomszerelő és Gépgyártó Vállalatnál megren­deltük újabb porleválasztók fel­szerelését. A vállalat ezt elvé­gezte. Ez azonban csak részben járt eredménnyel, mert még mindig kerül a szabadba tökmag­­léha. A IX. ker. Tanács építési és közlekedési osztálya a szeny­­nyeződés ügyében járt vállala­tunk telepén és határozatot ho­zott: a „léha” tökéletes leválasz­tása érdekében szakértői véle­ményt kell beszereznünk. A ha­tározat alapján megrendeltük az Építőipari Közlekedési Műszaki Egyetem mezőgazdasági gép­tanszékénél a szakvéleményt. Megrendelésünk alapján a Mű­szaki Egyetem géptanszéke a helyszínen megtekintette a tök­­mag-tisztítást. A tanszék megbí­zottja méréseket végzett, majd a szennyező anyagból mintát vett, hogy elkészíthesse a szak­­véleményt. Ennek elkészültével azonnal intézkedéseket eszköz­lünk, hogy a tökmag-tisztítás tel­jesen szennyeződésmentes le­gyen. Czerván Márton igazgató Terményértékesítő és Raktározási Vállalat Hol a csicsókaméz Igen boldog érzés fog el mindannyiszor, ahány eset­ben bemegyek édességbolt­ba, kislányom részére vásá­rolni. Olyan hatalmas már a választék, hogy szinte zavar­ba jön az ember: melyikből vásároljon? Sok-sok ezer sorstársamra gondolok, akik­nek az édességekben való dúskálás teljesen lehetetlen­, mert mi, cukorbetegek, csak elvétve jutunk hozzá. Nehéz elképzelni a mai fejlődő technikai és ipari felkészült­ség mellett, hogy ezen a prob­lémán ne lehessen segíteni. 1958-ban egy egészen rövid ideig volt csicsókaméz. Na­gyon örültünk neki. Sajnos, ennek árusítása tiszavirág­életű volt, ígértek nekünk csokoládét is, amelyet állító­lag a Győri Csokoládégyár készít. Befőttet, gyümölcs­­rizst is hiába keresünk — nincs. Kovács Péter Kevés a kabin Nyolc éve mindennapos lá­togatója vagyok a Rudas­fürdőnek. Nap mint nap hal­lom azt a panaszt, hogy ke­vés a kabin. Dolgozó embe­rek két-három órákat vára­koznak, amíg számuk sorra kerül. Bizonyosan van meg­oldás a kabinok számának szaporítására. A várócsar­nokban, ahol naponta sokan fordulnak meg, legalább 8— 10 asztalra lenne szükség a büfé körül, így könnyebben eltelne a hosszú várakozási idő is. Szlávik István építőmester, Budapest IX., Mátyás utca Zsineg - 10 évre Egy csomag átkötéséhez szükségem lett volna másfél­két méter zsinegre. Több üz­letben jártam, azonban min­denütt csak gombolyagban akartak kiszolgálni, 15 fo­rintos zsineget. Ez kb. 5—10 évi szükségletem lett volna. Miért nem lehet kisebb mennyiségű spárgát kapni? Barabás Gyula, VIII., Barcsay utca 14. szám

Next