Esti Hírlap, 1967. november (12. évfolyam, 258-282. szám)
1967-11-29 / 281. szám
Csöndes nap a Csokiban... Ellesett rákospalotai párbeszéd A lecke: Mister Alkohol D’Enrico-egyfelvonásos — Szia, kölyök! Merre tartsz? — Megyek a Csokiba. — Miért, lesz ott valami? — Ott mindig van valami... Ellesett rákospalotai párbeszéd, amelynek kamaszrészvevői nemsokára eltűnnek a „Csoki”, azaz a Csokonai Művelődési Ház bejárata mögött. „MÁS DOLGÁBAN. Mi vonzza őket? Ma egy szürke köznap — milyen időtöltést kínál nekik Sz előcsarnok megtévesztően csöndes. A plakátok a vasárnapi ötórai tearatálják a fiatalokat, a Liversing együttes játszik. A bossal és a szólógitárossal « egyik klubhelyiségben talál *]-nSzeptember óta játszunk itt - mondszc is nagyon tunk az itteni srácokkal. Ő adták az ötletét a „Mas dol„■h.. nem beszélek című számunknak, amelyel tulajdonképpen a palotai fiatalkat fogjuk képviselni a jovő évi táncdalfesztiválon... Ki A TETTES? A színházteremből hirtelen vidám zsivaj hallatszik ki. _ Szünet van a néptáncosoknál - mondja Böjti Imréné, igazgató. Csemetei csupa tréningruhás fiatal _ ilyenkor társasjátékkal „lazítanak”. . S ugyanilyen vidám a hangulat a tv-klubban is, ahol népes társaság „totszik . Ő lesz a tettes az esti krimi filmben? Itt van két irodalmistúdió-tag is -aPa és leánya akik a művelődési ház színpadán léptek el szőr a közönség elé. Az apa, Stermeczky János, a gépgyár hegesztője, Solohov Emberi sorsából adott el egy részletet, VII. általánosba járó kislánya pedig Jeszenyin-verset szavalt, csupán „vendégként jöttek, de holnap már fontos kötelezettség szólítja őket a Csődába: a szeptemberbeni 901 jelentkező közül kiválasztó 12 tagú stúdió első önálló estjére készülnek; egy Tennessee Williams- s egy Donríma-egyfelvonásost próbálnak*. .. hetenként ezren _ Mi volt a házi feladatumz a Mister Alkohol. _ Készültél? — Igen. — Akkor halljuk. A szigorú tanár Toldy Maria Limert táncdalének. A „nebuló”, a 19 éves Illés Mária, egyike annak afiatalnak, aki a Csokonai Művelődési Ház kísérő táncdalstúdiójának felvetti vizsgáján tehetségesnek bizonyult. — Érdekes kísérletről van szó — mondja Toldy Mária. — Nemcsak tanítványaim vizsgáznak, hanem én is: szeretném, ha közülük azokat is egészséges ízlésű táncdalértőkké nevelném, akikből nem lesz ismert énekes... — Ma csöndes napunk volt — mondja búcsúzásnál az igazgatónő. — De holnap jönnek a nyelvtanfolyamosok, a szabás-varrás kör tagjai, a gyors- és gépírók. Hetenként több mint ezren töltik estéiket nálunk!... Veszprémi Miklós □ KÁLNOKY LÁSZLÓ ÉS RÓNAY GYÖRGY szerzői estjét rendezi a Magyar Pen Club holnap délután fél öt órakor, a Magyar Újságírók Országos Szövetségének Rózsa Ferenc termében. Közreműködik: Fodor Tamás, Sütő Irén, Szentpál Mónika és Takács Márta. □ CSEHOV Platonov szerelmei című művéből készült tv-játékot lát a közönség december 14-én. A tv-változatot Horváth Jenő rendezte, Kiss Károly alkalmazta képernyőre. Főszereplő: Darvas Iván. □ MIKSZÁTH KÁLMÁN nagy értékű portréjával gazdagodott a Petőfi Irodalmi Múzeum. Az arcképet Benczúr Gyula festette. □ A KACSÓH PONGRÁC úti lakótelepen jövő évben klubot nyit a kerületi tanács népművelési osztálya. □ GALL ISTVÁN befejezte új elbeszéléskötetét, a Tiszta forrást. Novelláiban a Csapda című előző könyvének szereplői folytatják életüket □ HÁRS LÁSZLÓ A fordított esztendő című játékát mutatja be a Bábszínház. PARASZTBECSÜLET - BAJAZZÓK Kis életek nagy drámái Hosszú idő óta megszakítás nélküli együtt játssza Operaházunk e két olasz zenedrámát. A szüntelen használatban meg is koptak, ideje volt felfrissíteni, vagy ahogy mondani szokták, leporolni őket. A leporolás első szembetűnő jelei: élénkebb színek, kékebb ég a színpadon, tarka ruhák a kóruson, élesebb fény-árnyék ellentét. Valamivel mélyebben is érvényes ez: Press László új fordítása legalább olyan élesen világítja meg a darab eddig homályos mozzanait, Békés András rendezése a könnyed játék és a tragikus, döbbenet kontrasztját, Borbély Gyula dirigálása a zenekari szólamok plasztikus vonalait, mint a látható elemek a színpadi külszínt. Első szereposztásról csak a Bajazzók esetében beszélhetünk. A Parasztbecsület szólistái megállják helyüket, de helyenként görcsös erőfeszítéssel küszködnek énekszólamukkal. Déry Gabriella néha abszolút muzikális és színpadi biztonsággal irányítja a drámát, aztán perceken át érdessé, nyerssé merevedik. Újra feloldódik és magával ragad, majd ismét eltaszít, kizökkent. A szegedi vendég Vadas-Kis László sem az indulatok tetőpontján, sem az érzékeny lírai mozzanatokban nem elég meggyőző, csak a kettő közötti átmenetekben. Hangja néha ideális tónus felé indul, aztán hirtelen hörgő mattá tompul. Dene József mintha nem bízna elhitető képességében: Alfia „bátyó” korát a mellkas mélyére fojtott, túlsötétített hangvétellel igyekszik illusztrálni, s éppen ezzel árulja el fiatalságát. Ráadásul megfosztja szerepét a hangzás szépségétől. Valamivel kisebb szerepében Szabó Anita a legjobb ellenpélda: mesterkéletlenül egyszerű, nemesen csengő hanggal lehet e műfajban a legtöbb illúziót kelteni. A Bajazzók optimális szereposztásban került felújításra. Simándy József, Melis György, Házy Erzsébet, Benáé Zsolt, Réti József ötösfogata pazar élménnyel ajándékozza meg hallgatóit. S bár idegenkedünk a kicsit privinciális fogalmazástól, ki kell mondani: világszínvonalon. Borbély Gyula okosan és energikusan építi fel a zenekari kíséretet. Ha nem félne a zene banalitásaitól és érzelgőssé válásától, ha nem akarná túlságosan kordában tartva irányítani, hanem átengedné magát a dallamok „könnyű” csábításának, s a kitűnő szereplők „kisiklásainak”, még sokkal inkább irányítana, így gyakran legkonokabb törekvését teszi lehetetlenné: inkább kísér, mint vezet. Békés András képi koncepciót dolgozott ki a színpadra, amit már nyáron kipróbált a Margitszigeten. De a szabadtéren domináló nagy tablók helyett, itt — helyesen — a „félközel” képeket állította előtérbe. Természetesen ez ott sikerült ideálisan, ahol a szereplők egyénisége képes volt megfelelően felnagyítani a drámai figurákat. Fodor Lajos Hirol naptól a mozikbannapi A HAJÓK A KIKÖTŐBEN ROBBANNAK Nem fukarkodik az izgalmakkal Anton Tyimonyisin, a fiatal szovjet rendező, aki a nácik megszállta Feketetengeri kikötő hajórobbantásainak történetét mondja el, mindazokkal az izgalomkeltő eszközökkel, amelyek az ilyen típusú film rendelkezésére állnak: tenger alatti felvételek búvárokkal, titkos föld alatti átjáró, női ruhaszalon, mint ellenállási központ. A rendezőnek még arra is van gondja, hogy a soksok fordulat közepette emberi karakterek jelenjenek meg a vásznon. Képünkön: a film női főszereplője. Őszinte interjú — ön, művész úr, annyi színpadi és filmszerep után, úgy érzi, maradt még valami teljesületlen óhaja? — Igen. Kora gyermekkorom óta színész szerettem volna lenni. Sajnos, nem sikerült. A SZOMBAT ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA Alkotmány: A MÉZIKIRALYNŐ (mb. ol.)*” 10 Bartók: A BECSÜLETBELI ÜGY (mb. ol.)” fii Bástya: FOLYTASSA JACK! (mb. ang.) A Csillag: AZ „ANGYAL” LESEN (fr.) 19 Gorkij: KANKAN I—II. (am.) fii Szikra: AZ „ANGYAL” LESEN (fr.) 10 A MAGYAR filmtárlat műsora Tanács hétfőn 6. MEGÖLTEK EGY LÁNYT (m.) A HÉT ÚJ RÖVIDFILMJEI Októberi csillagok (dek.): Híradó 10 PERC A SZOVJETUNIÓBAN (sz.): Híradó AMERIKA (m.): Budai Híradó du. ÖNGYILKOSSÁG (m.): Budai Híradó du. FILMMÚZEUM (VII., Tanács körút 1.): HELYJEGY RETUR NÉLKÜL (csehszlovák film) 30-án: dec. 1-én: 10, 12, 2, 4 dec. 2—3-án: 10, 12, 2, 4, 6, 8 4- én: 1, 12, 2 5— 11-án: 10, 12, 2, 4. KULTÚRHÁZAK moziműsora VIVA MARIA (szines, szv, írói.) dec. 1-én: 15, 7 dec. 3-án: 16 dec. 4-én: 115, 7 MARIA ÉS NAPOLEON (szines, szv., lengyel) Ganz-MÁVAG Műv. Ház (VIII., Golgota u. 3.) KALÓZKAPITÁNY (színes, szv., olasz) nov. 30—dec. 5-ig: 5, n8, dec. 3-án: 3-kor is, kedd szünnap Gutenberg Műv. Otthon (VIII., Kölcsey 2.) AZ ÖZVEGY ÉS A SZÁZADOS (magyar) dec. 3-án (vas.), dec. 6-án (szerdán) 13, 15, 7 MOM „Szakasits Árpád” Műv. Ház (XII., Csörsz u. 18.) Az Ősbemutatók vidéken Decemberben két vidéki színház is ősbemutatóra vállalkozik. Kecskeméten Raffai Sarolta Egyszál magam című drámáját mutatják be. A történet egy falu pedagógusairól szól, akik kiszolgáltatottan tűrik igazgatójuk karrierista mesterkedéseit. A másik bemutatóra Veszprémben kerül sor, ahol Sagan az Ájult ló című Vígjátéka kerül színpadra. □ BÉCSBEN, a Collegium Hungaricumban dr. Bernhard Zimmermann, az ismert irodalomtörténész-kutató érdekes előadást tart Szántó György Mozart kutyája című regényéről. Az előadást az osztrák—magyar kultúrkapcsolatok keretében holnap rendezik, s erre az alkalomra az osztrák kulturális intézet meghívta az író özvegyét. Fővárosi mozik műsora h8 FEMNovember 30-tól december 6-ig BECSÜLETBELI ÜGY (mb. dl.)** Puskin h3, n6 Fény h3, n6, h8 Csokonai f9, 11, £2 Kőbánya 4—6, £4, 6, £9 József Attila Muv. Ház 1—3, 69 A HAJÓK A KIKÖTŐBEN ROBBANNAK (mb. sz.) Csokonai 4, 6, 8 Bartók f5, f1, 18 Szikra n4 Május 1. nl0, nl2, n2 Alkotmány 1—6, 3, n6, A HALÁL RÉSZÉRE TARTVA (NDK) Toldi U4, 6, f9 Művész f9, Hl, fi AZ ALGÍRI CSATA (mb. Ol.) Bástya ui, 6, f9, 3. hétre prol. Alkotmány 30—3. 3, f6, 8 HÁBORÚ ÉS BÉKE II. (sz.) Corvin 6, 7. hétre prol. AZOK A CSODÁLATOS FÉRFIAK (panoráma, szv, am.) Corvin n4 és 8 CSILLAGOSOK, KATONÁK (mSZ.) ** Puskin este 8 Sport 30—3, n4, f6, 8 Ady 2—3, 5, f8, ünnep h3-kor is Világ 30—3, f6, 8, ünnep n4-kor is . FOLYTASSA JACK! (mb. ang.) Kossuth XIII. f3, f5, £7, £9 Május 1. f4, f6, f8 Bartók f9, ill, f1, f3 Szikra nl0, nl2, n2 Bástya 9, 1, n2 Attila 30—5, fő, n, f9 Munkás 3, n6, f8 Dózsa f4, te, f8 Táncsics 30—3, 4, n7, f9 AZ „ANGYAL” LESEN (fr.) Alfa n4, f6, h8 Puskin h9, hu, hl Vörös Csillag 9, 11, n2 Tátra f3, fő, n, f9 Felszabadulás f3, fő, n, TM Palota f6, f8, ünnep f4-kor is NYÁR A HEGYEN (m.) Szikra f6, 8, 3. hétre prof. Ugocsa 30—3, f5, f7, f9 Hunyadi 30—3. h3, n6, h8 Kőbánya 30—3. f4, 6, f9 József Attila Muv. Ház 4-6. HŰTLENSÉG OLASZ MÓDRA (mb. ol.) Vörös Csillag h4, 6, f9 Béke x’ui.m—3. n6, h8, ünnep 3-kor is Béke XV. 5-6. n6, hj STAN ÉS PAN, A NAGY NEVETTETŐK (ab.) Művész 13, f5, n, f9, 7. hétre József Attila Műv. Ház « Széchenyi 30—5. n4, f6, h8 Zuglói 4—6. 3, 5, 7, 9 Kinizsi 30—3. f4, h6, 8 Alkotás 9, 11. 1 EGY SZERELEM HÁROM EJSZAKAJA (m.) Ugocsa 4—6. f5, f7, 19 Jókai 1-3. £6, 8, ünnep n4-kor Is KANKAN ITT. (am.) Ady 30—1. £5, £8 Táncsics 4—6. £4, £7 __ v MENYASSZONY A ZSÁKBAN Sport 4—6. ni. £6, 8 Otthon XX. 30—3. fS, 8, ünnep n4-kor is Óbuda 30—3. f4, h6, * . AZ ÖZVEGY ÉS A SZÁZADOS Madách 30-3. 5, f8, ünnep h3-koris , Rákóczi 1—3. £4, h6, S Tisza £5, £7, £9 Világ 4—6. £6, 8 SIVATAGI 13-AK (SZ.) Munkás 6-án 3 Fórum 30—3. n6, h8, ünnep 3- kor is Nap 4—6. £4, h6, 8 . HÖLGYEK ÉS URAK (mb. pl.)** Munkás 4—6. 5, £8 A BOSSZÚÁLLÓK (SZ.) Ugocsa £3 Balassi 4—5. n6, h8 Szabadság 4—6. n6, h8 EGYETEMI ÉVEIM (SZ.) Attila 4-én 5, f8 DRÁGA JOHN (svéd)*** Ugocsa vas. de. fl2 Budai Híradó este £9 LOBD, A FARKAS (mb. am.) Felszabadulás vas. de. £9, ni. OROSZLÁN VADÁSZAT NYÍL LAL (fr.) Ady 4—6. 5, f8 ____ A TETTES ELREJTI (cseh)** Hunyadi 4—6, n4, f6, * Mikszáth 30—3, n4, f6, n8 HÍRADÓ Magyar Híradó. Októberi csillagok (dek.), 10 perc a Szovjetunióban (sz.), Tél és**°országban (szv., sz.), A barátság sarka (sz.). . ... Reggel 9-tól este 11-ig folytatólag BUDAI HÍRADÓ DO.: Magyar Híradó, Amerika (m.), öngyilkosság (m.), Juli cica kalandjai (1.), Délután f4-től este f9-ig folytatólag. AZ ARANYEMBER (m.) Újlaki 4—6. f4, h6, 8 AIDA (ol.) Marx 30—3, n4, f6, 8 Rákóczi 4—6. t1, h6, 8 Honvéd 30—3. 19, fn, f1 AMERIKA ÉJJEL (pl.) Budai Híradó 9, 11, n2 Tétény 1-én f6, h8 AZ ARANYCSEMPÉSZ (fr.) Kárpát 4—5. n6, h8 Szabadság 30—3. n6, h8, ünnep 3-kor is BÉKÉT AZ ÉRKEZŐNEK (sz.) Gorkij 30-1. 14, h6 BLOOD KAPITÁNY FIA (ol—fr —sp.) Balaton h9. 11, n2 A BOTRÁNY (ol.)” Csillag n8 CICABABAK (mb. ol.)*” Zuglói 30-án n. f6, 8 CSAPAJEV (sz.) Petőfi 1—3. n6, h8, ünnep 3-kor is Tinódi 5-én 3. f6, 8 CSENDŐRÖK NEW YORKBAN Bethlen f4 Kelen 1—3. 5 A DÖNTŐ VALLOMÁS (mb. román) Óbuda 4—6. f4, h6, 8 A DZSUNGEL MACSKÁJA (am.) Bocskay 4—6. f6, 8 Rege 1-3. h6, 8, ünnep f4-kor is EGYMILLIÁRD A BILIÁRDASZTALBAN (fr.) Akadémia 30—3. f4, h6, 8 Mikszáth 4—S. n4, f. h8 Maros 30—3. f6, 8, ünnep alkor is EGY MAGYAR NABOB + KÁR*PÁTHY ZOLTÁN (m.) Alkotás ni, 7 Ipoly 5—6. 3, f7 _ Tündér 30-3. h6, ünnep 3. f7 EZF.FAF.CU HŐS (SZ.) Terv 4—6. f6, 8 ÉN ÉS A GENGSZTER (ang.) Rege 5—6. h6, 8 Zuelei 1-én n4, f6, 8 v ELMENTEM A NAP UTÁN (sz.) Gorkij 2—3. f4, h6 FANTOM AS VISSZATÉR (fr.) Cinkota 1-3. f6, 8, ünnep n4-F EXTÁMADÁS I—II. (mb’ sz.) ABFe#LKEGYELMO (SZ.) ^ FINIOMCKIS HABORú'6(rom fr.) Maros 4—L. f6, 8 Terv 1—3. f6, 8, ünnep 3-kor is FOLYTASSA KLEO (mb. ang.) Zuglói 2-án n4. f6, 8__ FOLYTASSA COWBOY (mb. ang.) Jókai 4—6. f6, 8 GYÁVÁK bandája (fr.) ÁTGYÖZTÉs ’robin HOODjug József Attila f4, h6, 8 Kultúra 1—3. n6, h8, ünnep 3 A„HAZUG LÁNY (mb. fr.)” Akadémia 4—6. f4, h6, 8 HAMIS PÉNZ (fr.) Béke XV. 1—3. nG, h8, ünnep . 3-kor is „ „ (sz.) MÓDRA Otthon XX. 5—6. f6, 8 Tétéry 5—6. f6, h8 Tinódi 30-3. 3. f6, 8_ HÁZASSÁG OLASZ Zrínyi 14, h6, 8 HÁBORÚ és BÉKE I. Csaba 1—3, n6, h8 3 + 2 (sz. Otthon XX. 4-én 16, 8 A HÉT DADA (mb. sz.) huszárkisasszony (mb. SZ.) Nap 30—1. fi. stb. * Tündér 4-én n6, 08 IDEGEN AGYAKBAN Ivan gyermekkora (mb. sz.) Gorkij 4-6, 14, h6 ... IRMA, TE ÉDES I—II. <am-> A^F^AKCIÓ (mb. sz.) jünyész"a'szellemek (Ol.)** Honvéd £3, n6, 8 A KÉTÉLTŰ EMBER (SZ.) Éva 4—6. £4, h6, 8 _ » _ Tétény 2-3. 16, h8, ünnep KERESZTESEK I—a. (1.) Szigethy 30—3. 3, 17 KOMPLEXUSOK (mb. ol.)** Bányász B. h8 A KOBRA AKCIÓ (sz.) oAin XV. 4-én n6, h8 KALÓZKAPITÁNY (fr—ol—sp.) Béke XIII. 4—6. n6, h8 Kossuth XX. f4,h6, 8 JERE, A KRONSTADT TENGERÉSZEK (SZ.) Ipoly 4-én n4, f6, 8 A KUTYÁS HÖLGY Rátkai 2—4. f6, 8, kor is A Kt?RTOkoMANCZA (cseh)” LOBötCAf3FARKAS (mb -m.) Bányász A. 4—6. £4, h6, 8 LUXUSTUTAJON (sz.) Diadal 4—6. £4, h6, 8 Rátkai 30—1. £6, i8 ARAM MAX LINDER TARTASARABAW Csillaghegyi Lénára 4-én , MÁRIA ÉS NAPÓLEON (mb. 1.) Kárpát 30-3, n6, h8, ünnep 3-kor is MESESOROZAT A ^MEZTELEN PÁSZTORLÁNY Tündér 5—6, n6* h8 MESSZI UTCA (mb. sz.) MÉHKIRALYNŐ (rab. ol.)*** MINDENI 30'3- MEGTÖRTÉNHET Rákóczi vas. de. 10 MONA LISA TOLVAJA (mb. Újvilág Dózsa Műv. Ház 2-3. A ^ NEGYVENEGYEDIK (sz.) aK^Y SZERZETES* (mb. ol.) Tétény 4-én f6, b8 Uilald 30—3. £4, b6, 8 MYÍKI (mb. am.) Balaton 4—6. , r/?fivi 4—6. h9, 11. n NYÁRI BOLONDSÁGOK zrínyi 30—3. M, 1. ORVOSSÁG A SZERia. Csillaghegyi Lenáru ” • _ OCEAN VÁNDORA (SZ.) Rákóczi 30-án ti, h6, 8 OTF.LLO (sz.) Balassi 6-án nS, hs PARDAILLAN LOVAG Kölcsey 5—5. 14, hS, 8 PATYOMKIN PÁNCÉLOS (SZ.) Kultúra 4—6. n6. h8 RETTEGETT IVAN I—II. (sz-) rövidfilmsorozat SEGÍTSÉG? GyIlKOS (mb. ol.)” Kelen 1-3. n8 SELLeI PECSÉTGYŰRŰN IH. (m.) Szigethy 4—6. 3, f7 lot KISKUTYA (mb. am.) Honvéd 4—6. fb. fii. fi SZABAD SZÉL (SZ.) SZERENCSE A SZERELEMBEN SZÓLÍTSON1 ÜGYVÉDNEK (fr.) SZÜZET A HERCEGNEK Tol.)** Bethlen h6, 8 Fórum 4—ff. n6, h8 Ipoly 30—3. n4, £6, 8 TEGNAP, MA. .HOLNAP (ol.) Marx 4—5. r.4. fG 8 TEENAGER PARTY (m.) Diadal 30-3. f3. 4- ffi. 7, f9 TIT.OS A PZERET EM (m.) Újvilág Dózsa Műv. Ház 1-en fg g a’ TÖRVÉNY BALKEZE (mb. ang.) Bányász A. b9. 11. n2 ÜNNEPNAPOK (ill ' Bocskay 3-án n4. f6, S ___ VAN. AKI FORRÓN SZERETI Z Petői 3-án n4. f6, 8 A VÉSZEDÉS,MBS SZEREP (fr.) Tanács nb. nl2. f2. hl VIVA MARIA (fr—ol.)** Petőfi 4—6. n6, b8 VIZKERESZT, VAGY AMIT AKARTOK (sz.) Bányász B. m. flí A VONAT (mb. fr.) Bocskay 1—2. 16. 8 VÖRÖS SIVATAG (o.)*” Balassi 30—3. nG, h8, ünnep 3- kor is I’í'iPMc Í'O TTT7T.- ÜThrARCAT AZ (mb. sz.) ünnep n4* (fr.) (mb.