Esti Hírlap, 1971. január (16. évfolyam, 1-25. szám)
1971-01-16 / 13. szám
Egy műsor magára talál : ezt éreztük tegnap a Tv Galéria adása alatt. Saját hibáin okulva mindinkább fejlődik ez a sorozat. Megtanulták beosztani a rendelkezésre álló 40 percet, nem akarják már mindenki véleményét és hozzászólását belesűríteni, de aki szót kap, az kibeszélheti magát. Ami pedig a tartalmi részt illeti, okosan adagolva és alkalomszerűen- de bevezet a sorozat a néznitudás birodalmába, a bemutatott művészek kiválasztásában pedig a sokoldalúság, a művészet ezernyi lehetősége villan fel. • Minden milyen ismerős! Az éhező művész a padlásszobában, a romantikus szerelem, a kortársakértetlensége, s a lélek vihara, amelyet kötelezően időjárási vihar is kísér, kicsapván az ablakot, meg lobogtatván a függönyt, miközben a komponista lázas szívében és kottapapírján megszületik élete főműve; későn jött siker, megszakadó szívek... És mégis: örömmel néztük végig a Fantasztikus szimfónia című Berlioz-életrajzfilmet. Talán mert a francia filmművészet három évtized előtti korszakát idézte fel, talán mert a múlt századi francia romantika hangulatához illett ez a stílus, s talán mert magával ragadott Jean-Louis Barrault lobogása, Bernard Blier embersége, s az egész film szívet melengető naivitása. (fencsik) Odette Odilia: Lakatos Gabriella Az Erkel Színház holnap esti Hattyúktava előadásán ismét Lakatos Gabriella Kossuth-díjas , érdemes művész táncolja a főszerepet. Az előadást nagy érdeklődés előzi meg, ugyanis a közönség ebben a színházi évadban most láthatja először — reméljük, nem utoljára — a magyar balettművészet nagy egyéniségét. □ MODERN OLASZ SZOBRÁSZAT címmel nyílt kiállítás ma délelőtt a Műcsarnokban. □ A SZEGEDI NEMZETI SZÍNHÁZ január 23-án este mutatja be G. B. Shaw Candida című vígjátékot. □ KORTÁRS MATINÉ lesz holnap délelőtt a Kossuth Klubban. Simon István főszerkesztő mond bevezetőt. Benjámin László, Cseres Tibor, Demény Ottó, Dobozy Imre, Féja Géza és Kamondy László olvas fel műveiből. Közreműködik: Jancsó Adrienne, Tompa László és Juhász Jácint. □ SZAUDER JÓZSEF akadémiai levelező tag hétfőn délután tartja székfoglaló előadását a Magyar Tudományos Akadémia felolvasótermében. □ SÁGI SÁNDOR festőművész gyűjteményes kiállítását ma délelőtt nyitották meg a Belügyminisztérium központi klubjának kiállítótermében. A kiállítás megtekinthető január 16-tól 31-ig. □ KONCZ ZSUZSA önálló műsort ad holnap délután az Egyetemi Színpadon. Közreműködik a Bergendy- és a Tolcsvayegyüttes. □ KAHÁNA MÓZES Szélhordta magyarok című novelláskötete jelenik meg a Magvető Kiadónál. □ A _ SZÍNHÁZ- ÉS FILMMŰVÉSZETI FŐISKOLA stúdiószínháza Tennessee Williams Üvegfigurák című színművét mutatja be január 23-án és 29- én este, illetve január 24- én délután. Rendező: Félix László. Rendezőtanár: Békés András. □ BILL COSBY néger színész az amerikai televíziónézők kedvencei közé tartozik. Legutóbb „Teniszütő és ágyúk” című műsorával aratott sikert. Cosby most bejelentette: visszavonul a művészi pályától, diplomát szerez, hogy a gettókban élő néger gyermekeket oktathassa. BEMUTATÓ ELŐTT Melinda hallotta Szását Csehov Amerikában és Magyarországon Péntek este a Nemzeti Színházban a Bánk bánt játszották. Ottó elcsábította Melindát, s Melinda — Moór Marianne — máris szaladt a főrendezői szobába, ahol egy magnetofonról végighallgathatta — Csehov Szása nevű hősnőjének a dialógusát Ivanovval. Marton Endre magnószalagon rögzítette a délelőtti próbát,mivel a közös visszahallgatás felér a legjobb rendezői instrukcióval." A színész maga hallhatja, hol, mit csinált. Csehov unokatestvére Marton Endrétől először azt kérdeztük: minek tulajdonítja a világszerte kibontakozó Csehov-kultuszt, amiről amerikai jegyzeteiben ő is beszámolt. — Amerikában meglepett az intenzív Csehovos Sztanyiszlavszkij-kultusz. Az előzménye mindennek az 1920-as évek eleje óta tapasztalható nagy érdeklődés, amikor a Moszkvai Művész Színház többször vendégszerepelt Amerikában. Ezek az előadások rendkívül nagy sikert arattak. Nagykövetei voltak Amerikában Csehovnak és Sztanyiszlavszkijnak olyan tudósok, akik ott telepedtek le és az amerikai színházaknak megfelelően kialakították Sztanyiszlavszkij amerikai változatát. Példának említhetem Michael Csehovot — az író unokaöccsét —, aki rendező volt s aki sikeresen képviselte Sztanyiszlavszkijt és Csehovot. Ugyanezt elmondhatom Richard Boleslavskijról. De mutathatok könyveket is, például ezt a tanulmánykötetet, amely a Sztanyiszlavszkij és Amerika címet viseli. Olyan írásokat közöl, amelyek a módszer hatását veszik számba az amerikai színházi életben. — Ezek a szűkebben vett művészeti okai annak, hogy Csehovot ma sok helyen játsszák Amerikában. De talán más okai is lehetnek, hogy a közönség ilyen szívesen fogadja? — Természetesen. Sok egyéb mellett az amerikai ember idegállapota nagyon egybevág Csehov figuráinak lelkiállapotával. Szép ágyak jellemzik ezeket a hősöket, de olyan vágyak, amiket nehezen tudnak megfogalmazni, ugyanakkor lélektelen, kisszerű élet veszi körül a hősöket. Az amerikai társadalmi atmoszféra nagyon kedvez Csehovnak. Bizonyára ez az alapoka, hogy az együttesek, rendezők, színészek akkor tudnak világszínvonalon produkálni, amikor kapcsolatokat keresnek Csehovval és Sztanyiszlavszkijjal. — Miért választotta Marton Endre itthon Csehovot, ráadásul ezt a kevéssé ismert művét? Jó formában — Az egyik ok éppen az: mindössze egyszer játszották, a húszas években, a Vígszínházban. Aktuális hát, hogy bemutassuk. Amikor " Amerikából hazajöttem és kérdeztek terveimről, beszéltem az Ivanovról. Kiderült, hogy sokan még a szakemberek körében sem ismerik. Most szerencsés időpontban sikerült elővenni, mert úgy érzem, a színház művészei a legjobb formában vannak. gúnyosságában bekövetkezik a társadalomtól való teljes elidegenedése. Ebben a darabban a legtisztábban mutatható fel ennek a magatartásnak minden oldala. S talán éppen az különbözteti meg a többi Csehov-hőstől, hogy Ivanovot a dráma indításának pillanatában, még közvetlenül a vágyak és tervek bukásának pillanataiban ismerhetjük:» meg, s a társadalmi közeget is, amely közrejátszik abban, hogy elbukjék. A kettős bekerítettség jellemzi: először bekeríti saját magát, majd őt a környezete. Felismeri a kettős gyűrűt, de nincs meg a kulcsa, amelynek segítségével helyzetén változtathatna. A már egészséges Bessenyei Ferenccel a címszerepben a feleséget játszó Váradi Hédi, a Szását alakító Moór Marianne, Rajz János, Agárdi Gábor, Csernus Mariann, Szersén Gyula, Zolnay Zsuzsa, Versenyi László, Avar István, Máthé Erzsi közreműködésével január 21-én tartják az Ivanov premierjét. Bernáth László Kettős gyűrű . A másik ok, azt hiszem, hogy valamennyi Csehov-dráma között éppen ez a legaktuálisabb. Ivanov természetesen nemcsak önmagát jelenti, mint drámai figura; egyfajta magatartást, gondolkodástípust képvisel, azt a komoly embert, aki életcélja kiküzdésében, végrehajtásában lépést téveszt, döntő pillanatokban nem ismeri fel a helyzetét. Kétségbeesésében visszahúzódik az élettől és saját legfontosabb problémáitól is, lassan elszigetelődik, s ma* Sláger a Szerelmesfilm A GYORSMÉRLEG ADATAI Gyorsmérleget készítettek a MOKÉP-nél az elmúlt évi nézőszám alakulásáról, a legjelentősebb filmsikerekről. Tavaly 79 millió 571 ezren váltottak jegyet a filmszínházakba. A csökkenés az előző esztendőkhöz képest 2 millió 695 ezer. A szakemberek véleménye szerint némileg lelassult a mozilátogatottság visszaesése. ÍGY JÖTTEM örvendetes jelenség, hogy a művészileg értékes hazai és külföldi alkotások iránt megnőtt az érdeklődés. Szabó István Szerelmesfilmje az év egyik slágere lett, pedig csak az esztendő vége felé tűzték műsorra. Várkonyi—Dobozy alkotása, a Szemtől szembe kilenc hónap alatt hatszázezer mozinézőt vonzott. Az október végén bemutatott, magyar—szovjet koprodukcióban készült Szerelmi álmokhoz — amely Keleti Márton filmje — "két hónap alatt több mint hatszázezer jegyet váltottak. Csaknem félmillióan tekintették meg Jancsó Miklós így jöttem című alkotását, amelyet tavaly februárban újítottak fel hozzá —, valamint a Nagykorúság című, mai témájú üzbég film. Az elmúlt évben jelentősen emelkedett a szovjet filmalkotások iránti érdeklődés. A mozinézők csaknem tíz százaléka szovjet produkciókhoz váltott jegyet. Kedvezően alakult a többi baráti szocialista ország alkotásainak nézőszámais: az első összegezések szerint majdnem tizennégymillióan tekintették meg tavaly filmjeiket. A baráti országok az ifjúság körében népszerű alkotásokat mutattak be. Az 1970-es esztendő egyik külföldi filmslágere a Ha című angol alkotás, amely egy év alatt csaknem 800 000 nézőt vonzott, valamint a Z, avagy egy politikai gyilkosság anatómiája című művészi francia—algériai produkciót csaknem hétszázezres nézőtáborral. A dokumentumfilmek sorában a népszerűségi listát tavaly a Vietnam amerikai szemmel című produkció, került az első helyre. NAGYKORÚSÁG Kiemelkedő esemény volt az ősszel megrendezett szovjet kultúra napjai. Ennek során a már korábban említett Szerelmi álmok mellett szép sikert ért el Kulidzsanov filmje, a Bűn és bűnhődés című Dosztojevszkij-adaptáció — két hónap alatt mintegy 400 000 jegyet váltottak Verekszik a Halhatatlan légió. Somló Tamás rendező és Bánok Tibor operatőr Rejtő Jenő légiós regényeiből készít filmet. Az egyik jelenetet, egy kocsmai verekedést, öttusázók, dzsúdózók közreműködésével rendezték, a filmgyár műtermében. A megegyezés ELIA KAZÁN ÚJ MŰVE Elia Kazan nevét a magyar nézők többsége önéletrajzjellegű Amerika, Amerika című filmjéből ismerte meg. Most A megegyezés címmel regényt írt, majd új filmet forgatott belőle. E filmjének, illetve regényének főhőse görög emigráns családban töltötte gyermekkorát, s a történet bizonyos értelemben folytatása az Amerika, Amerikának. A Les Lettres Francaises-ben megjelent interjúban Kazan elmondotta: a Filmem bírálat tárgyává teszi a pénz hatalmát az amerikai társadalomban. A főhős azt az amerikai típust képviseli, aki tiszteletben tartja a környező társadalom értékrendjét, de ugyanakkor új értékek után áhítozik. Amerika ma már nem az, ami volt, s ezt nap nap után rengetegen felfedezik. ~ — Nixon „csendes többségről” beszél — folytatta nyilatkozatát Kazan. — Szerintem ezek az emberek azért hallgatnak, mert félnek. Nem hinném, hogy hallgatásuk egyetértést jelentene. Eddie Anderson hosszú, ideig egy szót sem szól a filmen. Hallgatása ezt a kényszerű csendet jelképezi. VÁSZONRÓL A SZÍNPADRA KATZELMACHER Katzelmacher a gúnyneve Nyugat-Németországban a külföldi vendégmunkásoknak. Életükről,, sorsukról, kivetettségükről Fassbinder nyugatnémet filmrendező nagy sikerű filmet készített. Most azután olyan szokatlan jelenségnek lehetünk tanúi, hogy nem színdarab nyomán születik film, hanem a film alapján színdarab. A Katzelmachert Wuppertal egyik színházában mutatták be, főhőse Jorgos, a görög vendégmunkás. A kritika azonban — a filmmel ellentétben — nem valami nagy lelkesedéssel fogadta a darabot; úgy tartják, Jürgen Bosse, a színpadi rendező csupán a felszínt hangsúlyozta, elveszett a dialógusok ereje, a "helyzetek pontos elemzése. Szegedi írók művei bolgár nyelven Szeged bulgáriai testvérvárosának Plovdivnak irodalmi folyóirata a Trákia legutóbbi számában bő terjedelmű összeállítást közöl a Tiszatáj munkatársainak alkotásából. Papp Lajos, Veress Miklós, Ratkó József verseit, Péter László, Sz. Simon István, Mocsár Gábor prózai munkáit Gencso Hrisztofov fordításában adták közre. Műmellékletként Veres Mihály, Zombori László, Pintér József és Dér István festményeinek reprodukcióit is tartalmazza a plovdivi folyóirat. (MTI) Minden 60 literes Lehel-hűtőgéphez egy 156 Ft értékű borotvakészüléket, a 125, 150, 175, és 230 literes hűtőkerékhez egy-egy 440 Ft-os villanyborotvát ajándékozunk vásárlóinknak. 10% előleggel OTP-re is kapható MRI A hűtőgépeket díjtalanul hazaszállítjuk AJÁNLATUNKBudapest VII., Rákóczi út 36. A metrótól 1 percre