Esti Hírlap, 1985. december (30. évfolyam, 282-304. szám)
1985-12-21 / 299. szám
Ma délutántól, kívül-belül felújítva, ismét működik a Margitszigeten a Bodor-, közismertebb nevén: a zenélő kút. Marosvásárhelyi eredetijének 1936-ban felállított másolatát 1954- ben Pfann Egon tervei szerint restaurálták először. Az évtizedek múlásával ismét elnémult szerkezet felújítását a Budapesti Városszépítő Egyesület kezdeményezte, üzemek, vállalatok lelkes kollektívái segítették, a társadalmilag elvégzett munka értéke meghaladja az egymillió forintot. Az időt is mutató, beépített óraszerkezet „vezényli a zenekart”, fél órakor egy részletét, egész órákkor öt percen keresztül játszva Bengráf József 1791-ből származó „Magyar tánszok” című muzsikáját. Neptun szobra a kútépület kupoláján, tekintetével követve a nap mozgását, 24 óra alatt egy teljes fordulatot tesz meg. (Halmágyi Péter fenv.) Római sánc a múzeumban Állandó helytörténeti kiállítás nyílt a Baranya megyei Sásdon a lelkes lokálpatrióták gyűjtötte tárgyi emlékekből és írott dokumentumokból. A megalakulásának negyedszázados jubileumát ünneplő Sásdi Honismereti Kör tagjai eredetileg az évforduló alkalmából rendezett kiállításra készülve rendszerezték bemutatásra huszonöt éves kutató-feldolgozó munkájuk eredményét. A kiállítás gazdag anyagát látva azonban a Sásdi Művelődési Központ elhatározta, hogy állandó otthont ad az értékes gyűjteménynek. A honismereti klubhoz kapcsolódó termekben berendezett állandó kiállítás végigvezeti nézőjét a mecseki hegyhát földtörténetének és történelmének eseményein. Bemutatja az amatőr kutatók által hazai és külföldi múzeumokban, gyűjteményekben fellelt hegyháti vonatkozású dokumentumok másolatait, s a helytörténészek közreműködésével feltárt régészeti és kultúrtörténeti emlékeket. A sásdi kismúzeum különlegességei között láthatók például a település helyén egykor állott római kori sáncok kövei, a török hódoltság idejéből fennmaradt malom részletei, 11. József korabeli katonai térképek, az 1343—49-es szabadságharc támogatására buzdító röpiratok és egy honvédtáborozást megörökítő értékes festmény is. (MTI) TÁRSKERESŐK KOPOGTATNAK Valaki hiányzik... Ünnep előtt Apróhirdetés: „Már az ünnepeket sem tarti egyedül, In . . . Társkeresőhöz fordul.’ Bizony a feldíszített hajó nemsokára horgonyt húz és nekivág az ünnepek háromnapos hullámainak, s nekünk még nincs helyünk a fedélzeten. Sietünk, kapkodunk, integetünk, jaj, csak itt ne maradjunk egyedül a parton! — A forgalom, a félforgalom — mondja a társkereső iroda vezetője — az ünnepek előtt felgyorsult. Higgye el, nemcsak a hirdetések miatt. Időszakai, csúcsidői vannak a jelentkezéseknek. Például a tél. A hosszú, sötét nappalok. A melegség hiánya. Télen több tél kopogtat be hozzánk, mint például nyáron. De hasonló nagy időszak a tavasz is. A kezdések, az újrakezdések, a próbálkozások ideje. Adatlapok. Név, foglalkozás, magasság, hajszín, alkat (az alkatra öt meghatározás, mind finom fogalmazásban — keszeg, pocakos, hájas egy sincs, csak: arányos, karcsú, sportos, molett, testes; vagyoni helyzet — és a kívánságok. A hosszú ünnepek előtt a kívánságok már reálisabbak. A negyvenéves tanárnő talán most elfogad egy ötven, ötvenkét évest is. (Eddig a korhatárt szigorúan negyvenöt évesben szabta meg.) Egy ma jelentkezett új fél: negyvenkét éves értelmiségi asszony, tizenhárom éve elvált, két gyermekével él, már 18—20 évesek, s csak most néz körül: „Valamit lépnem kell”. Miért csak most? „Mert már nagyok a gyerekek, állandóan otthagynak, az ünnepekre is külön programot csináltak, az egyik el is utazik.” Közben csöng a telefon, a bejelentkezések, a visszajelzések „igen kérem, igen. Tehát ki lehet újra adni”. Mármint a címet, az adatlapot. „Ez a hölgy egy hónappal ezelőtt kérte, hogy emeljük ki a lapját, sikerült társat találnia. Úgy látszik, répc.” A lapját tehát ismét ki lehet adni. Majd újból egy telefon. Az irodától kapott címeket a társ- (kincs) kereső, már mind feldolgozta. „Nem, nem, baj az, jöjjön csak be legközelebb, Zsuzsika. Van sok új cím. Nézzük majd át együtt, találunk majd valakit.”. ^ (kőbányai) — egyedül 3 Címek, adatok TETŐ LESZ BELŐLE Vágják a sziki nádat Megkezdődött a nádaratás az Alföldön. Az évszakhoz képest szokatlanul enyhe időjárás miatt egyelőre a kisebb, ritkább, úgynevezett szórványnádasokban indultak meg a betakarítógépek. Teljes üzemre akkor kerül sor, ha beköszönt az igazi tél, és a kemény fagyok lepörgetik a levélzetet, megkönnyítve az aratóberendezések munkáját. Az Alföldön a fő termőhely a Duna— Tisza-közi szikes táj. Az itteni nád igen jó minőségű. Ezt keresi elsősorban a feldolgozóipar, mert a különböző termékek készítésekor alig keletkezik belőle hulladék. Sokféle cikk készül ebből a vízinövényből, közülük a hazai és a külpiacon mind keresettebb a tetőfedő nád. Erre a célra a legjobb minőségű kévéket használják. Tanyamúzeumok és más népi építészeti emlékek tetőzetét újítják fel vele. Egyre gyakrabban kerül 30—40 centiméter vastag, igen jó hőszigetelő nádfedél gazdasági épületekre és víkendházakra is. (MTI) Tenyőfa, gyertyafény, terített asztalok, karácsonyi dal. Mindez egy hivatalos épület, egy iskola klubhelyiségében, az Illatos Úti 35-ös Számú, Makszim Gorkijról elnevezett Szakmunkásképző Iskolában. Ünnep előtt hétköznap délután. Amikor odakint még vásárolnak, szaladgálnak, készülődnek az emberek. Tíz fiú ül egymás mellett. Elfogódott arc, közönyt mímelő tekintet, elérzékenyült pillantás. Nézem őket. Vajon mit éreznek, mire gondolnak, mi jut eszükbe. Nem tudnak emlékezni meghitt karácsonyestekre, anyai csókra, nagymama közötte pulóverre. Most is tanáraik, nevelőik és társaik veszik körül őket, de emberek között vannak. Csomagok. Karácsonyi papírba kötöttek. Kívülről egyformák. De a tartalmuk már nem azonos. Karácsonyi kéréseiknek tett eleget Sinka Lajosné ifjúságvédelmi felelős, amikor kinek-kinek azt vásárolt, amihez kedve volt. Zsebrádió, ezüstlánc, divatos pulóver, fehérnemű garnitúra. Édesség, házisütemény (a szülője sütötték), üdítő és meghitt hangulat. Tíz állami gondozott, akik az iskolában tanulnak festő-mázoló szakmát. Nevelőszülőknél, intézetben, kollégiumban laknak, s a karácsonyuk is közösségben telik el. Tíz fiú, akik nagy zavarban, ügyetlen kézfogással veszik át az ajándékot, de az ünnepi percek már oldódnak. Már mosoly is látszik az arcukon. A bejglinél már kamaszok, Zsoltok és Jánosok, alacsonyak és magasabbak, szőkék és barnák — ifjú, életre készülő emberek. Az iskola igazgatósága, a társadalmi szervek fontosnak tartják ezeket az öszszejöveteleket. Nemcsak adni akarnak, hanem tanítani is az ajándékozásra. Remélik, hogy a gyerekek megtanulják az ajándékozás örömét, s viszik magukkal egy életen át. Nagy gonddal és szeretettel készültek erre a kis ünnepségre, amelyet nem először tartanak. Őszinteség és igyekezet, ez érződött a rövid egy óra alatt. Ami itt történik, nem pótol sok mást. De nagyon kedves és kellemes. Bárha sok helyen ismétlődne hasonló. (bsade) Új könyvesbolt Sopronban nyílt meg a a Könyvértékesítő Vállalat első vidéki könyvesbolja. A belvárosban berendezett önkiszolgáló rendszerű üzlet szépirodalmi munkákat, gyermekkönyveket, idegen nyelven megjelent magyar műveket és nyelvkönyveket, valamint hanglemezeket kínál a vásárlóknak. A Sopronban nagy számban megforduló külföldi turistákra gondolva különféle térképeket és magyarországi útikönyveket is árusítanak. Ezek körét a jövő évi idegenforgalmi szezon kezdetére kibővítik, s a tervek szerint teljes választékot biztosítanak a különböző hazai tájegységeket bemutató munkákból. SZÉPEK SZÉP EMLÉKE BÉCSRŐL Nem „lejtett” a hazai pálya Jól telt az edzőtábor • Csalafinta hotelszámla Amikor a magyar hölgykoszorú kapitánya magasba emelte a győztes csapatnak járó serleget, a bécsi Hilton Szálló nagytermében kitört a tapsvihar. Pedig a közönség „hazai’ szurkolókból állt! Pontosabban ült az elegánsan terített asztaloknál az ötszáz schillingért vásárolt jegyekért, amelyben természetesen egy remek vacsora is benne foglaltatott. A pergő ritmusú esten — a már korábban összesorsolt egy osztrák, egy magyar — lányok párosával léptek a dobogóra. Még arra is jutott idő, hogy rövid műsorvezetői kérdés kapcsán bemutatkozzanak. A lányok olykor frappáns válaszaikkal ebben sem vallottak szégyent. A nemzetközi zsűri az összesítés után 21 ponttal a magyar csapat „összhatását” tartotta jobbnak. KIRÁLYNŐK PÁRDÁN — Kicsit azért tartottam az egésztől, mert a véletlenek folytán én éppen az osztrák szépségkirálynőt húztam párnak —, mondta Molnár Csilla, aki egyben a csapatkapitányi tisztet is betöltötte. — Nem tudhattam, mennyire „lejt” majd a hazai pálya. Úgy tudom, a következő ellenfél a nyugatnémet szépségverseny válogatottja lesz. — Úgy látszik, jót tett valamennyiünknek a katalinpusztai „edzőtáborozás” — mondta Csordás Ilona. — Nagyon örülök, hogy befértem a csapatba és nem vallottunk szégyent. Természetesen még a többieknél is jobban izgultam. Még az üdvözlő lapok feladásáról is megfeledkeztem, így aztán majd személyesen kézbesítem, amikor hazaértünk. Azt hiszem, Bécs nekem nagyon szép város marad FELEDÉKENY ÜGYNÖKSÉG A lányok tehát boldogan könyvelték el a sikert. Még az sem tudta már elvenni a válogatott kedvét, hogy megérkezésükkor jókora összegű számla várta a vezetőket a patinás szálloda portáján. Történt ugyanis, hogy — mint tudott — az itthoni szépségverseny első négy helyezettjének egy hétvégi meghívás is járt, amelynek teljes költségét az osztrák Pro Market reklámügynökség vállalta. A lányok el is utaztak — Média-költségen —, jól is érezték magukat. Minden rendben is lett volna, de kiderült, hogy a meghívó nemcsak az esetleges telefonszámlákat felejtette el rendezni a szállodával, de még a szobákban lévő üdítőket is a magyarokkal fizettette meg. MÜNCHEN KÖVETKEZIK — Kicsit meglepett bennünket ez a fogadtatás, de túl vagyunk rajta. Talán hiba volt komolyan venni őket, a lányokat viszont nem csaphattuk be — mondja dr. Fodros István, a Magyar Média igazgatója. Viszont ez a háromnapos kintlét és verseny teljesen más volt. A szervező és meghívó Europa Corporation képviselői a megérkezés pillanatától változatos programot állítottak össze. Megtisztelő volt, hogy Bécs főpolgármestere, dr Helmut Zielk is hivatalában fogadta a küldöttséget. Aztán városnézés, zenés vacsora a Grinzingbe, tánc Bécs legelegánsabb diszkóklubjában. S végül az árai miatt sokak által csak kívülről csodált luxus szabadidőközpontban, az Eldorádóban vendégeskedett a csapat. Ráadásként pedig a győzelem, amely jövő tavasszal várhatóan Münchenben folytatódik. Látó János A magyar csapat a bécsi dobogón