Esti Kurir, 1924. augusztus (2. évfolyam, 180. szám)

2. oldal gramját, sőt arról sincsen pozitív tudomásom, hogy valóban sor k­e­­rül-e a nemzetgyűlés összehívására. Ami a munkanélküliség és a forgal­mi adóelőlegek ügyét illeti , amely kérdések miatt a szocialisták a nem­zetgyűlés összehívását sürgetik erre nézve ma még nem nyilatkoz­­hatom részletesen, mert még nem is­merem azokat az intézkedéseket, amelyeket távollétemben, pihenőm alatt foganatosítottak az arra illeté­kesek. Mindenesetre át fogom tanul­mányozni ezeket a kérdéseket most, amire lesz is időm, mert rövid pihenőm máris befejező­dött, mától fogva Budapesten maradok és ellátom a minisz­­terelnöki teendőket. Arra a kérdésre, hogy a Nagyatádi­ügy szóba került-e a miniszterelnökkel folytatott tanácskozáson, Vass József népjóléti miniszter kijelentette, hogy az Eskütt-ügyről is beszéltek, de erről részletesen nem nyilatkozha­­tik. Beavatott helyről szerzett­ értesülés szerint a nemzetgyűlés legközelebbi ülésén Vass József népjóléti miniszter a távollévő miniszterelnök képviseleté­ben kormánynyilatkozatban válaszol a szocialisták szónokának, akinek feladata lesz a Ház összehívá­sát megindokolni. /ESTI Kajsifo 1924. augusztus 31., vasárnap. A birodalmi gyűlés szavalása az egészséges emberi értelem diadala Angol és francia lapok a Dawes*törv£nyek elfogadásáról Theunis szerint a Ruhnvidék megszállása szám­ volt szük­­séges, hogy a németeket észretérítse London, augusztus 30.­­­ (TVd­ft.) A lapok részletesen fog­lalkoznak a német Wrolgiml gyűlés tegnapi döntő ülésével. A Times ve­zércikkében azt íja, hogy a tegnapi szavazás eredményeihez gratulálni lehet a ném­et kormánynak és a né­met népnek. Ez a szavazás az egész­séges értelem diadala volt. A Dawcs-­ 'terv tífos­t leküzdötte a legnagyobb akadályokat. Theunis egy lüllichi lap munka­társa előtt nyilatkozva kijelentette, hogy a Ruhr-vidék megszállásának sosem volt egyéb célja, mint hogy Né­metországot észretérítsék és a jóváté­telek megfizetésére szorítsák. A Raj­na balpartjának megszállása ezzel szemben csupán a biztonság megóvá­sára szolgált. A versaillesi szerződés érintetlen maradt és ennek a zónának kiütí­lése a s­zerződés szellemében fog bekövetkezni. Aláírták a londoni egyezményt London, augusztus 80. (Reuter.) Ma déli egy órakor alá­írták a londoni egyezményt. Az új választásoktól való félelem uralkodott mindeneken Pária, augusztus 30. (Havas.) A ma reggeli lapok a biro­dalmi gyűlés tegnapi szavazatával fog­lalkozva azt írják, hogy az csajt olyan megalkuvásoknak köszönhető, ame­lyek csökkentik értékét. A petit Párisién így ír: A komédiá­nak vége. Soha még parlamenti ülés nem nyújtott siralmasabb látványt. Az uj választásoktól való félelem ural­kodott mindeneken. A Journal ezeket, ír­ja: A képviselők csupán az új választásoktól való félelmükben szavazták meg a tör­vényeket, nem pedig azért, hogy a jóvátételeket végrehajtsák. A Malin szerint a színjáték úgy ját­szódott le, amint előre látták. A baloldali lapok közül az Oeuvre szerint a Dawes-terv most már végre­hajtásra kerülhet, de azért még mindig van ok nyugta­lanságra. A kölcsönadók ugyanis ke­vesebb hajlandóságot éreznek most, miután látják, hogy a nacionalisták, az ultranacionalisták és a kommunis­ták szövetkeztek a Dawes-terv ellen és hogy­­ a szavazás eredményét csak ag­gasztó alkudozásokkal tudták­­ biztosítani.­­ Az Ere Nouvelle szerint Marx kan­cellár ura a helyzetnek és a londoni politikát most már Németországban is szentesítették. A Quotidien szerint a bölcsesség vé­gül is győzelmet aratott. „It legfeketébb snap-e Berlin, augusztus 30. A birodalmi gyűlés tegnapi ülése, amelyen a Pawel-törvények sorsa eldőlt, bővelkedett az izgalmas jee­petekben. A szavazás után von Oracle, a szélső nacionalisták vezére, kijelein­tette, hogy pártja felfogása szerint ez a legfeketébb nap, amelyet az ér­­szág 1918. november óta megért. Szégyenkezve és méltatlankodva ál­lapítja meg, hogy körülbelül fele annak a pártnak, mely né­metnek és nemzetinek nevezi magát, őrült elvakultságában szintén árulást követett el. A szónok utolsó szavai elvesztek a kormánypárt erélyes titakozásában. A szélső nacionalisták merevsége ha­tás nélkül maradt. A szavazás ered­ményének kihirdetését nagy ujjongás követte, amelyből a karzat is kivette részét, úgyhogy az elnök a karzatok kiürítésével volt kénytelen megfenye­getni a közönséget. AZ ESTI KURÍR ELŐFIZETÉSI ÁRA Magyarországon. Egy hónapra , . 40.000 K. Negyedévre . . . 120.000 K. Külföldön: Egy nőnapra 80.000 magy. K. Negyedévre 240.000 magy. K. Pályázati hirdetményi 36 év óta készül a JANINA cigarettapapír és hüvely. E régi közkedvelt, elsőrangú márka hirdetésére feltűnő, m­odoti­nhl­áfilt akarunk ké­­nj eszméjű­, ötletben és felírásban 01 UUClI­­llanulUI szittetni. Az eredményt a pályanyertesek nevének közlésével a hírlapok ut­ján tesszük közzé. A nyertes mű­vek tulajdonunkba mennek át, a meg nem­­váltottakat visszaadjuk. JANINA cigarettapapír réssv. társ.­­ Budapest, Vili, Nagytemplom­-is* 17 A beérkező 9 legjobb művet pályadíjban részesítjük: I. dij.................. 4.000.000 K II. dij.........................2.000.000 K III. dij...........................1.000.000 lí és hat díj egyenként... 600.000 K A jeligés pályaművek azonos jeligéjű, a p­­ályázó adatait tartalmazó, lezárt level­ek­ csatolásával címünkre küldendők. Határidő október 1. A kormányzó változatlan bizalmáról biztosította Nagyatádi Szabót A Magyar Távirati Iroda jelenti: Magyarország kormányzója ma dél­ut­án két óra 45 perckor magánkihal­­gatáson fogadta Szabó István földmi­­velésügyi minisztert. A kihallgatás, amelyre a miniszter a kabinetiroda útján kapott meghí­vást, hosszabb ideig tartott és azon, a kormányzó változatlan bizalmáról biztosította Nagyatádi Szabó Istvánt- Amerika — egy ezermérföldes autó­kirándulás pillanatfelvételeinek tükrében Chicago. (Az Esti Kurír levelező jót öl.J Ila a tengernek egy csöppje megmutat­ja a tenger minden alkotóelemét, Ameri­kának egy olyan ragyogó csöppje, mint a Michigan-tó és környéke, megmutatja az Újvilág tengervégtelenségü életének min­ijén szépségét és rútságát. Ezt a vegyelem­­zést mindenki megcsinálhatja, mert a ifi­­chigan-tó környéke mindössze ezer mérföld s az amerikai élet roppant méretei mel­lett ezermérföldes autókirándulás, sem­­­iség ...* Az utak természetesen tükörsimák és kér­­yelmesek. Egy félkilométeres gyalogút a K­ákószi-úton jobban kifárasztja az embert, spint egy ezermérföldes autóidra­ a Michi­­gan-tó körül. Az útkeresztezések öt for­duló­jő előtt már fél kilométerrel táblák figyelmeztetne az autóutast, hogy jó lesz vigyázni, matt vagy a­ nyakét töri, vagy megbüntetik a bíróságok. 11­0 iskola van az út mentén, a gyermekekre való tekintettel lassabban kell hajtani. A figyelmeztető táblákon kívül természetesen üdvözlő táb­lák is sűrűn láthatók: „Welcome” (Isten hozott), vagy „Thank you call agaim" (Kö­szönjük, látogass ismét). Mert az amerikai, ha a business megengedi, a legvendégsze­­retőbb ember a világon. * A magyar munkás számára Amerika pa­radicsom, há­­ra szerencséje van. Grand llapids városkában találkoztam eggyel. Na­gyon elégedett, két nagy gyermek apja s ezek kedvesek és ügyesek, mint minden amerikai, akinek jó dolga van. A lakás nem kevesebb, mint 10 .Szobából áll, ren­geteg szőnyeggel, zongorával, csillárral és a technika minden csodájával. Tapétázott­­alak. Szénnel zsúfolt szeneskamra és —­ A szárazság ellenére — borral teli boros­pince. A bevándorolni szándékozó magya­rok azonban ne tápláljanak e gyönyörűsé­gek miatt fantazmagóriákat. A grandra­­pidsi munkás életkörü­lményeit — amelye­ket akárhány magyarhoni kapitalista meg­ Irigyelhetne — nem könnyű elérni. A tiz­­ezobás munkás jóléthez legalább harminc­éves, nehéz munkásélet kell. * Bevándorlók? ... Amint elértük Withing községet, megláthatjuk, mit jelent ez. A Standard Oil roppant gyártelepe van itt, melynek tartályaiba sokszáz mérföldes földalatti csatornákon át hömpölyög a nyersolaj, hogy itt feldolgozzák. Nyolcvan kilométert halad az autó ezen a telepen és ezt az óriási területet végüs-végig olyan fűt láthatatlan, nehézszagú fülst borítja, mint a novemberi köd. A napot nem lehet látni ettől a füsttől. Ez a munka és ez a sors a bevándorlóké. Keri találni 100%-os ame­rikait, aki ilyen munkára vállalkozik, mert a telivér újvilágiak után már lerót­ták az ősök a robotnak azt az adóját, ami az új világban elkerülhetetlen. Amerikai­nak lenni nagyon jó dolog, de amerikaiak ősének lenni annál rosszabb. * Zion City. Rettenetes város, amelyben a „kék törvények’" uralkodnak­ Minthogy a törvényeket — úgy létezik — érm­ek nél­kül nem lehet megcsinálni . Amerikában a vörös törvényeknek éppúgy nincs helye mint a fehéreknek, bemásolták ezeket az amerikai prüderia haragoskék sim­poispé­­jával. Zion Cityben szigorúan tilos a do­hányzás, vasárnap tilos minden vigalom, csókolódzni pedig házastársaknak sem sza­bad. Annak a táblának az elolvasása, mely a város bejáratánál tudtul adja a zioncityi tilalmak sorozatát, jobban kifárasztja az embert, mint az egész Mi­ch­igán körüli autótúra. A város körül természetesen zsi­bongnak a cigarettaárusok s ezt a város lakói éppúgy veszik, mint ahogy nálunk pályáznak arra, amit tilos behozni. Mert ami tilos, az kívánatos és akármilyen nagy­szerű is Amerika, az emberi élet ősi tör­vényein nem tud változtatni. * Sítközben találkozunk egy magyar asz­­szonnyal, aki 6 hónapig volt a detroiti ja­vítóintézetben, a House of Correction-ban, mert a szárazsági törvények ellenére pálin­kát főzött. Ezt ugyan majdnem minden farínban megcselekszik, a honfitársnőnek azonban az volt a szerencsétlensége, hogy alkoholja épp egy társaságot szállító autó vezetőjét és egy társát tette mámorossá. A részeg soffőr árokba vezette az autót , a sors kifürkészhetetlen akaratából épp a két józan utas halt szörnyet, míg a két mámoros ember életben maradt. A részeg soffőr természetesen kivallotta, honnan kapta az alkoholt, mire a szigorú bíró­ság hat hónapra becsukta a honfit­ársnőt a javítóintézet javíthatatlanjai közé. Csak természetes, hogy egész Amerika területén — és ezt a megm asszonnyal együtt min­­den javíthatatlan megerősíti roftolsoni isznak annyi szeszesitalt, mint itt . A fúrm­uk utasai mindenütt hatalmas gyümölcsöskosarakra mutogatva integetnek az autóutasoknak s színre könyörögünk ne­­kik, hogy vásároljanak. Mert épp na •«** termelő farmer az, akinek itt nincs arany­­élete,. Azért a cseresznyéért, amit az autó­­sitarok közt Ső­tt IVI. néniért tudnak ekingei patai; a kereskedők tegfeljebb fi­rmáét­tak. Rengeteg gyümölcs és gabona vág Amerikába*­, as emberek --jóllakottak s ezt nagyon jú J­esifi szemlélni, különiken, ha­ az ember az óhazára gondol, ahol az em­berek nagyon élte­­k , a pariszt a földre, a várost a termésére. * Egy Michigan­ City nevű nyaralóhely arénájában folyt le legutóbb nagy számú amerikai hölgy sikoltozásától kivérve a Carpentier—Gibbson-mérkőzés. Az ameri­­fiai hölgyek természetesen nagy sportbará­­tok, rengeteg sok látható az országutakon is, amint teljesen magányosan és újvilági önállósággal hosszú autótúrákat végeznek. Nagyon szeretik a sport minden ágát: épp oly szívesen hurcolhatják nsagukat kér­nyelmes autóikkal, mint amilyen örömet tennek abban, ha két férfi félig agyonüti egymást.­ Az amerikai autóról e­ak annyit, hogy nem éppen szlérem, de kitűnő. Egyébként pedig, a tik­a után, külsejét gyengéden el­takarta az ezermérföldes út nagyon vé­kony porrétege, szerkezete pedig olyan volt, mintha most akarnánk indulni a ga­rázsból egy ezermérföldes túrára. Mázt­atotc Kiesőn ékszerre, 4 r W r *, szőnyegre, ingatlanra bármilyen fisszegij* nzen­­»»1 folyásituli, előnyös feltételek mellett, önlét érdekében keresse ípi bizalommal irodámat FREUD INGATLAN IRODA pénzügyi osztálya VII., Miki*­a. 13. Telsten: J. 72­»S. Stifffisen Keresek főn­ém­eti lakásokat vevőim részére . Freud Ingatlanforgalmi vállalst VII., Miksa-U. 13. Telefon: József 74—7*. Erzsébet-téren 3 utcai minden k­omfortb­­e r­áto­tt harmadik emeleti sarok lakásom átadom. Freud, Miksa-u. 13. Tel.: J. 72—83.

Next