Esti Kurir, 1925. február (3. évfolyam, 26-48. szám)

1925-02-01 / 26. szám

Vasárnap, 1925 február 1 Halló, Amerika! A Fővárosi Operettszínház tegnap esti bemutatója Korunk­ a drótnélküli telefon százada, egyik vívmánya pedig, a revü, a cselekmény­­nélküli operett megvalósulása. Nagy mester a huszadik század­­a telefonból kiküszö­bölte a drótot és az operettből az összefüg­gést. A legtöbb operett azon bukik meg, hogy unalmas a meséje, valamelyik amerikai ren­dező tehát gondolt egyet és az operettből ki­hagyta a­ mesét. Sőt a szerzőt is kihagyta, mint fölösleges akadályát a sikernek és a szerző helyébe sok apró munkatársat állí­tott,­­éppúgy, mint ahogy a cselekmény helyébe sok apró képet színeset, fan­tasztikusat, sokszor lehetetlent, de mindig olyant, amely tele van hatásos meglepetések­kel. Így született meg a revü. fis amióta meg­született, sikereitől hangos Párizs, Berlin, London, New York és a mai naptól kezdve remélhetően Budapest is. A Fővárosi Operettszínház tegnap esti be­mutatója nálunk is igazolta azt a rendezői elmét, aki a revü műfaját föltalálta és iga­­­­zolta főként Jack Maskellt, az amerikai szín­­házembert, aki a „Halló, Amerika! a nagy külföldi revük mintájára összeállította és megrendezte olyan ötletekkel és olyan mé­retekben, amilyeneket Budapest sem a szín-1 padon, sem filmen nem látott még. A közön-­­ség tegnap l­áprázó szemmel bámulta azokat I a boszorkányos képeket, amelyek a színpadon I eléje tárultak és­ amelyek egészen bizonyosan I fölülmúlnak minden eddig látott látványos­ságot. A „Halló, Amerika!" huszonhárom képe, nem más, mint huszonhárom szem­fényvesztő bűvésztanaítvány, a pazar trük­­köknek, ámító meglepetéseknek, tüneményes ruháknak, vakító színeknek és titokzatos mozdulatoknak olyan gazdagságával, amilyet magyar színpad eddig még nem produkált. Lángoló színek tobzódnak a színpadon, cso­dálatos ruhák, amelyek hegyekké növeked­nek, porcellán figurák, amelyek megelevened­nek, nők, akik madárrá változnak, virág­­tengerek, amelyek kígyóinak, mindez együtt nem is hasonlítható máshoz, mint egy fan­tasztikus álomhoz, átmulatott karneváléjszak­­ka után. Csodabalett, szöveggel, énekkel és akrobata-mutatványokkal. A szereplő művészek: tai­ler Irén, Péchy I Erzsi, Fejes Teri, Halmay Tibor, Ujváry La­jos, Tokvny Andor, Pártos Gusztáv, Békeffy I László, Sarkadi Aladár, Bálint Béla, Mály I Gerő, Győző Lajos, Pataki­ Ferenc, Anday I Tibor és a főb­bek mind, minden képességű-­ két, ügyességüket és jókedvüket harcba s­ír-­ ték a sikerért. A bájos és finom görlök a s szebbnél-szebb magyar lányok tömegével s együtt tündén látnivalót nyújtottak. De a I Iegszenzációsabba­k bizonyára a ruhakompo-­ ziciók, amelyeknek legnagyobb részét Fa-­ ragó Géza tervezte és a díszletek, amelyek I Málnai Tibor művészi rajzai után készültek.­­ Az egyes jelenetek szövegírói között egy se-1 reg magyar író szerepel: Szép Ernő, Harsá-­ nyi Z­solt, Bród­y István, Harmatti Imre,­­Var- I­dos Ferenc, Békeffy László és az amerikai I zeneszerzők között két nagyon tehetséges­­ magyar muzsikus: Szlatinay­­Sándor és Kos­­­souich Pál. A zenekart a kitűnő Marikon Gé­za tanította be. A bemutató forró és lelkes sikere teljes mértékben honorálta azt a példátlan mun­kát, amelyet az amerikai rendező, Jack Has­­kell, magyar munkatársával, Szabolcs Ernő­vel­­együtt végzett és a közönség csodálattal ünnepelte őket és a szereplőket este fél nyolc­tól éjfélig. ifj. Lovászy Márton. * Pécsi Blanka szavalóestje. Február 8-ási este V.6 órakor a Zeneakadémia nagytermé­ben tartja meg Pécsi Blanka idei szavalóest­jét. A modern magyar költők egész sora sze­repel a művésznő műsorán, köztük : Babits Mihály, Kosztolányi Dezső, Karinthy Fri­gyes, Szép Ernő, Zsolt Béla, Tóth Árpád, Ladányi Zoltán, Szabó Lőrinc és elmondja Pécsi Blanka Paul Géraldynak, a modern francia lírikusnak egy versét is. Közremű­ködnek: Pl. Radó Jolán énekm­űvésznő és Kása Gy­örgy zongoraművész, zeneszerző. Jegyek 8—10 ezer koronás árban Fodornál és a Zeneakadémia portáiánál. KIS KOMÉDIA ”s“Sí"”“ Premier! Rott és Stein­hardt 2 új bohózatban Gustav Windhopp a híres bécsi zongorahumorista R. Türk Berta és Steinhard­t új szólókkal Teletóru 14-22 v Telefon: 14-22 A JüttgSxigMic&Str Szombat AZ UNIÓ-SZÍNHÁZAK ügyelői tábláján teg­nap este kiszögezték Kertész Endrének, a Ma­gyar Színház szomorú körülmények között el­hunyt művészének gyászjelentései. A gyászje­lentés így szól: A Magyar Színház igazgatósága és tagjai fájdalommal jelentik, hogy­ a kiváló művész és a kedves pályatárs, KERTÉSZ ENDRE, f. hó 28-án, 86 éves korában hirtelen elhunyt. A színpad h­árom érzett rajongó sze­­retete és kollegiális, szerény modorú őrök emléket hagynak szívünkben. Temetése vasárnap, február 1-én, délelőtt fél 11 órakor lesz a rákoske­resztúri zsidó temető halottasházából. Budapest, 1926. január hó. A Magyar Színház igazgatósága és tagjai.­­ MISTER HASKELL a tegnap esti premierre úgy megszelídült, mint egy bóbitás galimb a ve­lencei Szer.­: Márk téren. Ott ült nagy szerényen a kulisszák mögött, mindenkivel kedves volt, mindenkit simogatott és nyoma sem volt a régi, rugdalódzó, botoló és duhaj Hankellnak. Mister Haskell szóval drukkolt a kulisszák mögött, úgy drukkolt, mint" egy i'ir­iai magyar szerző, akinek első darabját adják. A „Halló, Amerika!" első részének nagy si­kere után odamentem hozzá vigasztalni. — Igazán nincs baj ? There’s no matter in­­d­eed ? — Nincs, — mondom, — a „Halló, Amerika!'­ győzője. Haske!! úr mosolyog, ezután megszorítja kezem. Mintha bocsánatot kérne azért a sok kelle­metlenségért, amit idegességével és nálunk ed­dig teljesen szokatlan rendezési módszerével vétett a színháziak ellen. NÉGY ÉVE LEHET, de talán öl is. az.emb., s nem tartja pontosan számon, együtt ültünk egy­­ alkalommal hármasban az akkor még Faludiai igazgatása alatt álló Városi Színház igazgatói irodájában: Fahidi Sándor, Tapolczai Dezső é­­én. Arról folyt a tanácskozás, hogy Zerkovitz Béla és Faragó Jenő operettjében, a „Százszor­­ szép "-ben Palásthy Irén mellett ki játssza a vidéki polgármester úr másik lányának szere­pét. Faludi igazgató is ajánlott valakit, én is ajánlottam, míg végre Tapolczai Dezső meg­szólalt: — Én tudok valakit, akinél jobbat nem talá­lunk. Az egyesületi iskola növendéke, Fejes Terinek hívják. Még nem tud sokat, de ha ki­­tanítjuk, egyike lesz az ország legjobb táncos­nőinek. Ez ellen nem volt apoorája, a kislány-szere­pet megkapta Fejes Teri. Volt a darabban egy táncosjelenet, amelyet Palásthy Irén Halmay Tiborral, Fejes Teri Tarnay Gézával táncolt s amelynek a legnagyobb sikere volt a Százszor­szép előadásán. Palásthy Irén azóta Berlin egyik legünnepel­­tebb primadonnája lett, Halmay Tibor nemcsak ar ország, hanem, mint éppen tegnap este a Fővárosi Operettszínház angol táncoskomikusa­­llapította meg, a kontinens egyik legkiválóbb táncosa, Tarnay Géza a Városi Színház legelső áncművésze és tegnap a „Hulló, Amerika!" be­mutatóján közibük emelkedett Fejes Teri, a Fővárosi Operettszínház szubrettje. Káprázatos precizitással, tüneményes technikával táncolt és bocsánatot kérek, hogy színházi nyelven feje­zem ki magam, de úgy „letáncolta" ez angol görlicéket, hogy öröm­ volt nézni. fejes Teri tegnap arrivált. A­ JON'N'W KISASSZONY, a Haskell-társulat nép-­­ szerű Dzsonnija, tegnap este nagy ba suti ült a kulisszák mögött. — What's the matter, Jonn­y ! Mi bajod, Dzsorm­i ? Dzsonnika pityeregve válaszolt: i-r- A honvágy bánt. Londonban ilyenkor pre­mier után csokrokat kapok, meg koszorút, meg parfümöt, meg cukrot, itt bizony senki se néz rám. Alighogy elhangzottak Dzsonni panaszai, Bonczos úr, a színház portása, máris egy hatal­mas virágcsokorral állít be a színpadra. — .. Jani kisasszonynak hoztam, — mondta a jó öreg Bonczos bácsi és mosolyogva nyújtott,­­át a csokrot a hirtelen fölvidult angol gerlnek. S MOST, HOGY Feld Mátyás, a liget derék Ma­­tyija, revüt­or az Unió számára, Matyit a Király Színház berkeiben így hívják : A­tla­sfeld Mátyás. A JUHÁSZLEGÉNY, SZEGÉNY JUHÁSZ­­LEGÉNY című operetthez tegnap adtak először jegyet a Városi Színházban. Nagy volt az elő­vétel, Sebestyén Géza, a jószívű direktor mál délelőtt vásárolt a városban két gyönyörű pénz­tárcát, mindkettőt megtörnie pénzzel és felküldte a szerzőknek a következő Petőfi-idézet kísére­tében : Juhászlegény, szegény juhászlegény, Tele pénzzel ez a kövér erszény . . . KIRÁLY ERNŐ tegnap este­ meglepetést tar­togatott nemcsak a nagyérdem­ű közönség, ha­nem művésztársai számára is a Király Színház­ban a „Marica grófnő*1 előadására. Délutár magához rendelte a Ritz-szállóbeli lakására a „Marica grófnő 11 cigányprímását és ketten be­tanultak egy olyan gyönyörű régi Fráter-nótát hogy este, amikor a színpadon eldalolta, se vége, se hossza nem volt a közönség lelkesedé­sének. Újból és újból felzúgott a taps, a szín­falak mögött pedig összegyülekezték a színé­nek és onnan hallgatták a nagyszerű magyar lótát. KU­I­OLOROS garmadával érkeznek hoz- I­zánk színházi ügynökségek külföldön már jól I kipróbált darabjai, node sebaj, mert ma már I az export ugyanannyi, mint az import. Innen is, onnan is, a világ nagy városaiból I jelentik, hogy a színházak, amelyek eddig hal-­ I íani sem akartak magyar darabról, ma magyar I­I szerzők színpadi munkájára készülnek. Ma ér-1 kezett jelentésünk például következőket I monja: 1 — Csergő Hugó „Az első hajnal" című szín-1 I darabját, amely idehaza nálunk nagyon szép I sikert aratott, az amerikai Lveright színházi I ügynökség megvásárolta. Az amerikai ügynök­­ üzenete szerint Csergő színműve október 16-én­­ kerül színre New York egyik legnagyobb db­-­ mai színházában. * Hangversenyek. Szigeti József bécsi nagy sikerei után hangversenysorozatát tegnap kezd­te meg az Akadémián hegedűestjével. Hegedűre Birt G-moll szonátájával kezdte, majd Tarlini A-dorix után Lalo spanyol szimfóniája követ­kezett. Schubert kis Szonatinája és egyéb ap­róságok szünet utánra maradtak. A genfi Con­­servatoire vezető tanára jelenleg Párizsban él, feladván a nagy elfoglaltsággal járó tisztséget, amely koncertturné megtartásában akadályoz­ta. Játéka époly kiegyenlített, kristálytiszta, könnyed, stílusérzéke oly tökéletes, mint ez­előtt volt, mégis, miután nálunk és külföldön egyaránt a világ egyik legkiválóbb hegedűsét tisztelik benne, meg kell állapítani, hogy a tem­peramentum, a magasat ragadó hév hiányzik játékából ma éppen úgy, mint ezelőtt, pedig a hegedűst elsősorban ezt várja a hallgatóság zöme. Talán ennek tudható be, hogy megle­pően kevesen voltak jelen koncertjén, holott Rícsben zsúfolt t.:znc?­. előtt j­át­szolt, úgyszintén 5zcwjctow»®CTSzágban is, ahonnan rövidde­ ez­­előtt érkezett vissza diadalmas útjáról, mint az első külföldi muzsikus, aki bebocsáttatást nyert­­ művészeik elől is rrm­ai falakkal elzárt terv­dre. Művészetét összefoglalóan méltatjuk to­­ábbi szereplései után. í.é.) * Császár Imre súlyos betegt. Császár Imre, a Színművészeti Akadémia tanára tüdőgyul­­adásban megbetegedett. Császár Imre álla­pota súlyos. * ..Az idegen1* a Renalsance-Szinházban. A Flenaissance-Szinház a jövő hétén bemu­tatót tart. Színre hozzák ifjabb Gaál Mózes­nek, „Az idegen11 című négyfelvonásos drá­máját Somlay Artúr rendezésében. A darab főszerepeit Somlay, Rétiz Marianne, Forró Klára, Táray Ferenc, S­arsányi Rezső, Makláry Zoltán, Baló Elemér, Bodnár és Vértes játsszák. * Kondor Lipót, a kiváló zongoraművész február 10-én este 110 emkor a Zeneművészeti Főiskola nagytermében önálló zongoraestélyt ad. Gazdag műsorában Bach, Mozart, Beetho­ven, Kodály és Debucsy és Liszt művei szere­pelnek. Kondor régi ismerőse már a zeneértő közönségnek és eddigi koncertjei alkalmával úgy a hivatalos zenei s­istó, mint a nagyközön­ség részéről a legnagyobb elismeréssel találko­zott. Nagy érdeklődés és­­várakozás előzi meg­­ idei koncertjét is, amely előreláthatólag a zenei szezon kimagasló eseménye lesz. * Zerkovitz Béla operettje Alexandriában. A párizsi Comoedie jelentése szerint Ale­xandriában most hozták színre Zerkovit­­z Béla „La bam­bola della prateria" című ope­rettjét. A kritikusok az operett melódiahősél­­tét dicsérik és n­­gy sikert jósolnak. 11. oldal A női szépség temploma Az amerikai és a párizsi revü Párizsban, ezelőtt 8—10 évvel, még feltuhay! operett.j*fciM» s«*» volt, mint amennyi dm van, pedig az operett fénykora már kezdetét vette. A párizsi színházak­ egyre nagyobb mértékben ad­ják át helyüket az operettszínházaknak: ez olyan jelenség, amely Európa bármelyik nagy­­városában megfigyelhető. Az operettől azután csak egy keskeny b árok választja el a következő l'Homost: a revüt, amely a színház fejlődéstörté­­netének legszélsőbb pártja és homlokegyenest ízenlétben­ áll a kiindulási ponttal. Míg a szín­ijátszás kezdőkorában nim­ juthatott a színpadra I a nő és a női szerepeket is férfiak alakították, s addig a revü a nőt helyezi előtérbe és a női szépe­ss­égre helyezi a hangsúlyt. I A ravil olyan istentisztelet, amelyet a női szép­ség dicsőségére celebrálnak — mondotta multi korában Mistinguezt és ha szemlét tartunk a pá­­rizsi revüszínházak felett, akkor be kell valla­ni'n­nk, hogy a két kontinens metropolisait lázban i­s tartó táncosnő elég éles szemmel té­ta meg és elég erős szavakkal fogalmazta törvénnyé,a revü esztétikáját. A párizsi revő­zinházak előadásai, valósággal versenyeznek egymással abban, hogy minél szebb ás minél több szemgyönyör­ödtető lányt vonultassanak fel A Palace harminckét ru­gol görl-t és tizenhat francia tallér­inát, a Cas­sino de Paris hatvan castno-görlt mutat be, a­­leméért Mayol pedig százötven szépséget szere­­pvitet. És a karon kívül, amely tulajdonképen csak kitölti a kereteket és kísérőzenét szolgáltat, mindegyik színháznak van egynéhány olyan művésznője, aki egymaga is a szenzáció, vagy­ akinek egymagában is jócsengésű neve van. Ezen a téren természetesen a Casino ele Paris vezet. Mistingnett népszerűségét­­ivóiról sem tudja megközelíteni egyetlen színház stárja sem ... A „ionéért Mayol ...Vagyon izgató“ című in­rilje Isabellila Truitz, spanyol táncosnővel ked­veskedik, de rajtakivü­l még a kreol Vinynthia és égy’ javai táncosnő is szerepel. A Palace borné Vallóé kabaréénekesnőt, a Cigal pedig egy spatiyól táncosnőt mutat be. Ennek a revü­­színháznak múlt műsorán vendégszerepelt egyéb­­télit Pearl White, a kimustrált amerikai film - Primadonna, akinek igazán csak abból állott a szerepe, hogy kiállt a színpadra és mutogatta magát. Mert semmi egyebet nem tudott. A párizsi revük mind­két részből állanak, vagyis a gyakran háromórás műsor lepergése közben csak egyszer van szünet. Ez megelehetet I­sen fárasztja a nézőt. A két rész azután renge­teg képből áll , ezen a téren is valóságos ver­sengés folyik az egyes színházak között. Mind­egyik többet akar bemutatni a másiknál. A Con-' vert Mavol „naggon izgató" revűje 35, a Foltes Bergére vacsora revűje : a ,­B d­omb­zó szivek“ 40, a Palace ,.Éljen a r­ a' -je 45, a Mouli’­i-Rouge Music-Hall ,,New York—Montmartrei nagyrérfi­­­ja pedig 60 képből áll. Minden képhez új díszletek készültek és leg­alább minden képben egy-egy új kosztümöt öl­tenek a szereplők. De megtörténik az is, hogy akár háromszor cserél ruhát ugyanegy jelenet­­­­­ben a százfőnyi statisztéria. Tessék elképzelni I micsoda költségekkel jár ennek a megrendezései I Csak az a szerencse, hogy Párizs gyors ülem- I ben váltakozó idegenforgalma bőven megtéríti -t­­ kiadásokat. .. I Érdekes betekinteni a Concert Mayor költség- I vetésébe: a „Trés Ezcitante“-ot két esztendeig I óhajtja bemutatni az igazgatóság. Heten kint fiz I előadás van és minden előadás jövő nézőt vonz- I hat. Ha tehát a számítás beválik , nem kevesebb,­­mint 1.600.000 ember szemléli meg a revüt. va- Igyis — legalább 000.000-rel több Budapest egész I lakosságánál.­­ Legnagyobb pompát a Folies Bergére fejti ki: 1,^4 világ körül egy éjszakán". ..Ha felemelnek I egy szoknyát" vagy az elmaradh­atlan „Csd- I szűrt korona" amelyet meztelen nők formálnak, s olyan jelenetek, amelyeket invenciózusabban, I csillogóbban nem lehetne bemutatni. A közönség Idámészra mereszti szemeit és ámulva tátja ki a száját. A revünek két fajtája létezik: az amerikai­­ és párizsi revü. Nincs köztük­­nagyon nagy kü­­­­lönbség: az amerikaiban csak több a technika, s az artistaprodukció és sokkal kevésbé egységes a cselekmény. A párizsi revü ezzel szemben szellemesebb, ötletdúsabb, nem hajhássza a lélekzetelállító cirkusza- mutatványokat, jól megvan föléltáncoltatás nélkül is, de annál több finom trükkel és kedvet, meglepetéssel­­ dolgozik s jeleneteit külső keret fűzi egymás­hoz. ,,Minden­ amerikai revü egyforma" —­­mondta egy párizsi színigazgató és ezt meg le­­hetne toldani azzal, hogy — amennyire lehet­séges — a legtöbb francia revű más és más. A század már kezdi kitermelni magából az új drámát, amely helyébe lép a halott polgári drámának. De talán késő lesz: addigra a remi a huszadik század reprezb­lak­ó műfajának tolja fel magát. Sas Endre. A kellemetlen szagot megszűntén a­­z itszes ji­i fizsuikri lelkiismeretesen készít­­e Dr. Bursles Jogi Szemlináriu­ma Berlini tér, Westend-ház. Fiók: Pécs, Bércsény­i u. 8. Jegyzetbérlet Díjtalan felilágositás.

Next