Esti Kurir, 1925. február (3. évfolyam, 26-48. szám)

1925-02-06 / 29. szám

Férjeit, 1925 február­r |filmS - Le Trouhadec házassága Julis Romains bemutatója Párizsban Párizs, február 2. Ma m­­tatja be a Cam­édie­ de Champs-Ehj­­ster, Jut­s Romains új darabját: ,Xe..Trou- 1-mit'c házassága"-t. A te'.'.etszéges és értékes írót, a. ..minuim­isták" vezérét. Párizsban rendkívül elismerik, mai premierje elmélfogt­va ránsházi és irodalmi eseményt jelentett. P­erein,­nek volt már egy Trov.fiadee-darabja, ez a ..züisfilt" T­e Trouhad'-ről szólt („M. Le Tramnul ,sai..i par la '­irbouche").. De az erényes és házasságra lépő Le Trouhadec ko­­stéaiája, azért mégis önálló és kerek egész. A­mi szükséges, ott csak világos utalás törté-­ nik a múltra. —z ez a darab — nyilatkozott a szerző — az első „Le Troubadec" folytatása. Átveszi az el-iző darab néhány figuráját is,, a figurák em­lékeznek is a „züllött” korszakra, ellenben a „Házasság az első darabnak sem ellen darab­ja, sün pedig replikája. Komikumának egér­szén más a hangja, mozgása és természete. Az első „Le Troubadec" nyugodt harmóniát és finom árnyalatokat akart. A­ második­­már r.rr.i irtózik a vaskosabb hálósoktól, az erő­sebb k­­rrikírozástól, hellyel-közzel a népie­seb­b m­egneve­ttetéstől. A ■ „Házasság" nem hasonlít a ,„Knock“-ra sem. „Knock“ a teljes leégi szert­kítés, egysíkú, és tömő- felépítés. A „­ lázasan­g" szerkezete komplikáltabb, dú­­sabb. .Sétáló lépésben, több kerülővel halad az ember a megoldás felé. A „tiszta szórako­zás" i­s sokkal nagyobb részt kapott. Hogy én­­ melyik típust szeretem jobban és várjon azt tarban-e, hogy ezzel a fejlődés­­új állomá­saira érkeztem volna? Erről itt nincs szó. Pusztán arról, hogy a­ művészet eszközei számtalanok. Sajnálom az írókat, akik, ha egyetlen formulát találtak, nincs­­többé se kedvük, se bátorságuk, hogy másikat keres­senek, légy régebbi darabomban, „Les co­­l­ams“ (A pajtások) címűben,­a groteszk tréfa helyen­kint igen vaskossá lesz. Eszembe sem jut, hogy emiatt védekezzem.. Ugyanígy kije­lenl­em, a legkevésbé sem nézem le azokat, akik majd csak azért­­jönnek­­el az új dara­bomhoz, hogy kacagjanak. Azt tartom, a legnagyobb művészet ríz,­löméig, minden kivá­ltásnak megfelel, esetleg még a „kellemes emésztés lúvánatiín­kk is. Azért ért a „híázas­­ság“-ba annyi elmélyült szemlélődést és in­tel­­lektuel rosszmájúságot killesli, hogy egy, vas­tag társadalom-kritikai könyvet írhatnék tele e darab gondolataival. Ige­n gondolatok ko­médiámban csak szászúdnak, épúgy, mint a­ halak és vízben, mirjdnoli­ sohasem a felszí­­ven, szinte állandóan láthatatlanul. Amikor a gondolatok egy darab felszínén hebegnek, bizony akkor éppúgy döglöttek,­ mint a víz tetejére kivetett halak. A bennitfd'TjVnegtört­ént és némi csalódást ho­zott. Az emberek nem igen nevettek, pedig valóban felkészültek, hogy Vaskos komiku­i m­g h­allapak. * Az pnanfinjisRfK'' legnagyobb hívei” a szünetekben hangosan ét­icséj­iái; a tréi­­lelt Trouhadec úr, az előző darab, 'kitűnő­ség . Még azt is meghallottuk, ha figyelmesen célt, hallgattunk, hogy mi az immnim­izm­us.. ..Ez olyan irány, amely a­ művészetet azzal akarja megújítani — magyarázta az egyik közismert esztéta , hogy az egyéni lelkiálla­potok helyett kollektív felfogást akar titk­­rázni, atmoszférát, mit jót, tömeget, ragályt! A sok emberrel közös­ vonást ragadja ki, majdnem azt, ami,általános "emberi." A teóriákkal szemben, pedig a­ darab így zajlott le. Yves Le Trouhadec úr­ megőszült,­­ megkopaszpított, kiásó pumb­likus" lett azóta, hogy valamikor , íz­üllőn’ volt. Ezért' haj-' t­ adó belépni a Becsületes Emberek Párt­jába, ahol az eg­yik­ fő cél a családi élet res­taurálása és a küzdelem az e­nnéptelenedés ellen. Trouhadec urat barátai meghívják •.. párt' élére, ehhez az'pszisfíség is, a­ogy szakít­son bajos és régi kis metresszével, Rotfrnde­­dal és elvegye feleségül a negyven évvel fia­talabb Geneviéve baroneszt, ami megfelelt a­­társadalmi rangjának. Genevuévé minden rábeszélés ellenére sem a’, ér hozzámenni, túl öregnek merni jó Trouhailecet. De az erényes öreg úr most már erősen utána veti­­magát Geneviének, amit megesz c.-­ trolai ide és egy egészséges fiúgyermekkel jelentkezik a párt­gyűlésen: bemutatja az erényeseknek Joe Trouhadec fiát. Geneviével a botrány híre nagyon­ megnyeri kérődnek." Lám,lám, nem is olyan öreg, mint ahogy hittem. R­olande kisasszony ellenben óvatos volt: re­volvert sütött el ,a pártgyűlésen, bűnper lett belőle, napiszenzimsese és ennélfogva fényes szerződés egy színházhoz. Rolande ezenkívül busás végkielégítést kap Le Trouhadectől, akinek a legnagyobb szolgálatot tette az ügy­nökségen megrendelt gyermek. Geneviéve bajor­essz peddig a jósircyei leányok szerény mosolyával jelenik meg vőlegényével a Be­­lcsületes Emberek Pártjában, ahol Le Trou­­hadec elragadtatással dadogja neki: Göne­viéve, maga... maga itt az egész párt fel­­sége lesz" ...... AZ ESTI KURÍR A­z elmúlt héten megírta, hogy Mészáros Katát, Mészáros Alajosnak, a Nemzeti Színház négy esztendővel ezelőtt el­hunyt művészének leányát, kicsaptak a­ Színész­akadémiáról. Cikkünk nagy feltűnés­t keltett nandriptcfó­l,­ nyomban megmozdultak a szívek, hogy segítséget nyújtsanak Mészáros Lojzi ár­vájának, így például Rákosi Szidi asszony üze­netet küldött nekem. Hogy igazítsam hozzá a kis Mészáros Katát, majd kitanítjam ő a színészi mesterségre , azután, felkeresnek vidéki­­szín­­házdirektorok, pesti ,­színészügynökök, akik készséggel hajlandók segíteni a kis árva nehéz sorsán! Az egyik hetiujság most tovább dolgozta Mé­száros Lojzi lányának ügyét és Csillag Te­rézhez, fordult, hogy megkérdezze, mi volt az oka Mé­száros Kató kicsapásának. Csillag Teréz asz­­szony, a Színészakadémia , tanárai nyilatkozatá­­b­an a többi között a köv­ekezőket mondja : „Beváltom, nem szeretem a színészgyereke­­ket, mert demoralizálják a többieket".. Csillag Teréz nyilatkozatához ugy­e, nincs mit hozzátenni, csak közlöm azoknak névsorát, akiket Csillag Teréz nem szeret és, akik előtte mint demoralizálók állanak. Íme, a névsor: Balassa János, Berky I.ili, Berky Kató, Bi­hari Sándor, Derékij János, Frézkövy László, Kőmives­ Sándor, Lat­bár Árpád, Latabár Kál­mán, Mihályfiy Béki, Ráday Béla, Odry Ár­pád,, Palástn­g Géza, Pethes Sám­tor, Radi Mária, Rott Ferenc, Solym­ossy Sándor, Ta­­polczai Gyula, Tarnán Gézit, Tolnay Andor és Vizváry Mariska. ♦ A SZULAMIT holnapi reprize elé a le­g­­r.i­gyob­b érdeklődéssel néz a közönség minden rétege­. Azok is, rétikés rínak idején meghatottak a csodál­altosa­n szép kőfal­i meilód­iá­k, azok is, .'kik még nem lá fiáik Kövesiy Alberrtnek ezt a daljátéikát. A .nagymultú éneik­isjátékot Faragó Jenő mt­ il áidozfrízfá és az új ítdri’golásénain nagy­ derű! Teltház a jelemet, amikor Baross Géza mint 'Bingirlan­g- -tulyarot fiékássy Jessyikk ' és' Sándor Gizin.-k, akik így há­nyják-:el a kedves­kedő sza­­vakat-í„ ’ .' I ■ A. ... .. . . — Te egy fekete szerecsen vagy, mi pedig '■zsidólányok vagyunk. * ■— Igaz, — mondja Boross — de a fekete iSzerecsen uccából.* AZ EGYIK JELENETBEN a Szulamit szerep­esen szolgája, Baross Géza szerelemre tanítja a ssz­ercosca dajkát, Srozsnyay Ilonkát. — Jaj, iké­rem szépen, — írni!-z árul Rozsnyay — nem lesz ebből baj? Szörnyű­­töm­etteczménye lehet annak, ha két sznncvív szereli egymást. de Boross Géza miet nyu­gtatja : — Ugyan már mi következménye lehetne ! Legföljebb egy jazz-band. * TIHANYI VILMOS, a Szül amit főrendezője hihetetlen kedvvel fogott a munkához, hogy a Kelet­ minden szépséget visszaadó dalo-játékot újból m­egr,zek­ejtest,se a közön-ség­gel. Egész nap spekulált, tervezgetett, és amikor már sem­mi se jutott eszébe, felkereste dr. Pa­tag Józsefet, a­ Máit és Jüvit szed.vciszi'.őjét és vele Cigyu­lt' tanul-j mányozta a zsidó ■ rituálie szabályt­­kat, ikorhű székíisotiát, Ciosittiínöket és mindent,'' ami az akkori idők levegőjének megfelel. Tihanyi munkája r.cm kis m­unka volt, amely­,­­ne­k kell, hogy a holnap esti bemutató meghozza a sikert.* ÉKES DIALEKTUSBAN beszélnek a Szula­­mitban, így persze nagy a nevelés, amikor a­ kis Bolt azt mondja Békássy Jussynek: — Olyan édes vagy, mint a most. Békássy: Mikor ittál? Boli: Must.* A CSIBI-ben, amelyet most próbálnak a Mai­gyár Színházban, van egy kövér udvarié, aki nem más,, mint Fagy, a nálunk­­ is­ jól ismert Toll Ákos*kedvű '‘filmszínész. Amikor a 'szerepe­ket kíosói'látták, nosza megindult' a keresés’ egy' ,olyan színész után, aki kerékképe. .kövérkép­pen mint Fally. Node a mai konjunktúrák kö­zött az Unió berkeiben nem találtak egyetlen- régii gömbölyűre hízott színészt se, így hát Falig helyett a pápaszemes Harold Lloiydot akarták színpadra vinni, mert sovány stílés.. fakad éppen elég. .­­ ... Molnár László volt az, aki felment Faludi írvnő vezérigazgatóhoz s cliffondta neki, h hogy ha Fally helyett Harold Troydot­­állítják be a­­darabba, a vígjáéknak éppen a legmulatssírja- s­sabb jelenete esik majd el, az födni ütik, az.A­­kkor a kővár színész beleszerel a­­légies film­színésznőbe, Bajor Gizibe és amikor Fatty sze­relmet vall a kislánynak. Falusi vezér ezért az egyetlenegy jelenetért Harold Lloydot visszaalakította Fattynak és erre a szerepre hívták meg Latabár Árpádot, Törzs Jenő szerepét pedig odaadták Z. Molnár Lászlónak.* Z. MOLNÁR LÁSZLÓ egyébként a legjobb kabalája most az Uniónak."‘Az a darab, amely­ben ő játszik,­­ feltéllelü­l megnyeri a közönség nagy­ tetszését. Z. Molnár „A nagyhercegnő­­és a pincér“-ben kezdte szereplését az éj szezon­ban, aztán „Az olasz asszony"-ban­ játszott, majd „A vörös ember"-ben. Csupa diadalmas darab, megvan hát a remény arra, hogy a ka­bala­­most is biválik és a Csifci sikerét is meg­hozza Z. Molnár.* Az UNIÓ BERKEIBEN nagy szenzációt kel­tett, hogy Lat­bár Árpád prózai dara­bban fog játszani a Magyar Színházban, de alighogy le­csillapodtak a ritka eset hullámai, már újabban azt jelenthetjü­k,­ hogy Pálmay Ilka is búcsút mond egy kis időre az operettnek és átmegy a Belvárosi Színházba, ahol Fodor László darab­jában fog játszani. Pálmai­ tizenhat évvel ezelőtt játszott utol­jára vígjátékban, a Magyar Színházban, ahol a „Hercegek iskolájáéban­­aratott szép sikert,­­igaz csak ő, meg a partnerei, mert a darab meg­bukott.* EZ A „HERCEGEK ISKOLÁJA" című vígjá­ték egyébként érdekes körülmények között ke­rült a Magyar Színházba annak idején. Pródy Sándor egy ízben, amint a Vígszínház felé ballagott, találkozott Fahidi Jenővel, a­­Vígszínház igazgatójával. — Édes ,Jenőkém­, — mondta Sándor bá’ — Parisban rengeteg pénzt keresnek azok az em­berek, akiknek jó­ orruk van , és így parfem­­, szortírozásra használják őket, Bordeaux-ban meg azok lesznek milliomosok, akik pillanatok alatt­­létesét tudnak mondani a borok minő­sége felett. Elhatároztam, hogy é­n is ilyen pá­lyára lépek, felcsapok „daratt­izéld“-nek, vagy­ olyannak,­ aki nélkül, hogy a darabot tán volna, megmondja majd a direktornak, jó-e, rossz-e. Rövidesen milliolm­os leszek. Sándor bú’­ást Lucuéknak mindjárt be is aján­lotta a „Hercegek iskolája" című darabot. Jenő direktorunk azonban jobb orra volt, mint Sán­dor bá’-nak és bizony megmondta, hogy a da­rab nem jó, meg fog bukni. Le is fogadták mindjét,­ szűz Britannncába. A „Hercegek iskolája" ,aztán szív,rekerült, de megbukott, mire Sándor bácsi pontosan el­küldte Füle­di Jenőnek a száz szivart, de egyik darabját is, a száz szivar kíséretében. — Ha az elsőnél tévedtem is, — írta Sándor bácsi — a másodiknál nem fogok. Most nyír kitaláltam, így teszel: én milliomos, saját da­rabjaimmal. Szegény Sándor bácsi bizony most is tévedett, mert sose lett ő milliomos se a má­sok, se a maga darabjaival. * A VÁROSI SZÍNHÁZBAN nagyszerű hangulat uralkodik most, mindenki jókedvű, mindenki énekel és már a színház egész személyzete kí­vülről tudja azokat a gyönyörű magyar nótá­kat, amelyeket Török Rezső és Magyar László) visznek a közönség elé „Juhász legény, sze­gény juhászlegény" című parasztoperettjükben. A tegnap délelőtti próbán beszélgettem Berky Lilivel, aki a legnagyobb elragadtatással tudott csak szólni a „Juhász legény, szegény juhász* legény"-ről, amelynek valamennyi próbáján megjelent. —Egy darab szív, egy darab föld, ma­gyar föld, magyar ég, magyar felhő ez a dara!* Sajnálom, hogy nem . ..Uszhalom benne. AZ IDEGEN A RvPMistar.ee Színház m­a est a tartja fő­próbáját jól. (Utál Mózes „Az idegen" című darabján:.­., amelyről a szerző az Esti Kurír Idutíkhtár, íbilk a következőket mondotta : ..Az ideg­en"­­"v paradoxont bizonyít. Mi tör­ténne,­ ha ma közénk vetődne egy ember, aki úgy él, mint ahogy az európai kultúra és a krisztusi etika követelik? Bizonyos, hogy fur­csán járna. De.:::: is lehet, hogy meglátna mii­­ket úgy, ahogy mi nem láthatjuk meg magun­kat soha. Az idegen egy polinéziai bennszülött. Agyve­­lejében Európa műveltsége, testében a terme­. */i t titkos erői, lelkében különös, csodálatok V-nek ki­lóin lt!, de ......-et törvényhozásai miatt dl­öz'ó’k. fk ' ei jó.'1.­Orvos lesz. Belép az euró­pai társ­­ágba. Hi víg be a darab. Az !■’ -• , a merk-dik egy tüneményes pó izei növel. Jo te égő! veszi. Ez a nő a nagy­­város leánya.''Maiden bűneink s vágyaink an­gyalai­•”!. hordozója. 'Ennek a nőnek a lelkén keresztül­ ív;t minket az idegen, meglátja Európát s■'meg l­átja ezt is, hogy Európa hal­doklik, Európa lelke hiddoklik s mi európaiak nem rü'.­.'-trn­.'nöz a k­ö­nyveinkhez, mert el* reá: tr'..! g r.e[evők vagyunk, akik egy­más éle­tére tr.ru. 1:. Az idegen meglát minke* és el!­ól Európát örökre, hazamegy ■. r­óz •, szí, tre, s nem visz magával vissza sen­kit és semmit. Ezt a témát olyan cselekmény köntösébe ds* ló­zseltem, amelyre bízvást rá lehet mondani, hogy grand gu­ynol. Az első felvonás bár­­*■ róznak '­­ szédületéből a legfurcsább tu­sta csizmáb dó.... Világvé­gek találkoznak ist ködében, l-h­arr muzsika hullámaiban... Ebbe a v­ár'­­ lép be'" a krisztusi berreg. te balga szent: Nalaptina'... Itt­ látja meg először a rőt,- :i! i neki a iö!:é!- I -■ ég és szépség n:ég» test; sülé--", lés a leá.'iv hajlik feléje, mert ennek a különös rmbéne­k a varázsa leköti... Tangók A nő táncol, régi udvarlójaival, a fáradt újság­­nén'rv ál- rím, szelleme­.­.. "t­áncol, a herceg nézi... Valaki od­amegy, s megjegyzi: ..­­.is izgat mi? t­erverz dologi" A herceg áhítatosaia szó­l : „Gyönyörű szép!" Függöny. Kövi Ikevik a küzdelem a fé­rfi és nő között. A 1.01 küzd illene, most már a felesége, de I* akarja győzni, meg akarja rontani, mert azt érzi, Iipav a férje az erősebb. Erősebb a na...' •iszla hitével, a boldogságával, amit maga körül áraszol,.a csodá­latos derű sugárzásával, amely még az alk­okat is magához vonzz­a. • ;ür-:i az assz.d­ . , aki nem tud bodo­g lenni a b­oldogságban, aki nem tud a férfihez hasonló lenni és mert nem ■ Vel elvan tökéletes és nemes mint az. harcot • 1 : ! , Ilii, hi * felette álljo®, szét akarj­a -tépni a boldogságat. A l­r.-e folyik ...­­Egy: édenkert a ház fája, hol a nő él és vergődik... Exotikus virágok !-.'l.fog itt.-.la szétíríi, csodás állatok, béke, e-örö.ra... He vonja, húzza vissza a Vá­ros, mámor, hazugság.. édes mérgek, éjszaka, nn--ö.-.--.j, a ive i .Város , kjo.st már a ev­­iölszerű halásai nyom­a'- rak fel. a I. / im a­ lüktelőbb, izgalmak, re• • ; á m-mót keres, hogy megcsalja r.z. ' ;r. :,:i kczébe kerül, a lim­es- ‘.érő Amali-hegéd.it, egy fiatal emberélek­!... Életekkel ' játszik, mint a babákkal, a rontás ó.ne l.er.-.?.., lés a férfi lassan m , ■!•'••- 1-' 'ttja, I-t így .1 szép testben, anyjahtra id­ögött ott­ lakik a halál, a lélek gyó­gyíthatatlan, mint mindnyájunk lelke..­. Látja, nem tudja ezt a lelket megmenteni, a 00- no. z. erö.­.ebb nála... l-megbélyegzi hát a tente­t, mely a gonosz lakása ez, az ő törvénye — elmegy örökre, lile összetörött... Csütörtök mi a színház Űc¥ MŰSOM L­ORIÁSI SIKER ! III­, iiiiifii5 oJi­ r­o-gyerrmek­kocri Elismert jó min', t.ttaul'ál, Wíg't.d ! ISék Ma.it § M VI, Nagymező ucca 30. ás Alinden este 1 ^ I Ilii IIS| ~ világhírű Jazíbacdje, §§ £3 ’ A közönség táncol §1? ;3l!liJí|!«iil.fí|!!fi|!lilii!H|!lf,!f!{p;!^ milllévíil linansi'.i­ozót vagy TÁItMvT g::c-VejrTl^etékes r.nin­knté' -keresek egy iparvállalat megnagyotottágához. TeStőn 171-- ! ____- Bíbeiélt. Rj. Gyítt Mózes 9. oldal

Next