Esti Kurir, 1925. december (3. évfolyam, 272-295. szám)

1925-12-16 / 284. szám

Szerda, 1925 december 16 Szatmári Tibor zongoraestje Kérlek: ha eddig nem ismerted volna, je­gyezd meg Szatmári Tibor nevét, akkor is, ha történetesen nem érdeklődéi a hangok csodá­latos, földöntúli birodalma iránt. Az újságok­ból úgyis annyi név ragaszkodik agyadba, annyi stréber, sarlatán, reklámbogár, nonvaleur neve, hogy nem árt, ha az önadminisztráció lángelméi mellett oly művészekről is tudsz, akik n­em a szóbeszéd s a reklám, hanem­ a bensőséges élet, a munka és a művészi cselek­vés emberei, akik miatt nem kell pirulnia a magyar kultúrának, ha külföldön vagy, ha ide­genek elött képviselik „szellemi fölényünket". Sokan vannak, akik csak a saját hazájukban próféták. Szatmári Tibor ama kevesek közé tartozik, akik ez ország határain túl is meg­maradnak különb embernek, sőt gyanakszunk rá, hogy ha átlépi e határokat, a megbecsülés külső jeleiben megnövekednek. Mi teszi őt kü­lönb emberré? Ösztöneinek mélysége, érzései­nek gazdagsága, lényének magasabb értelem­ben vett becsületessége, őszintesége, tisztasága, törekvéseinek magasrendűsége. És az a körül­mény, hogy ami benne forr, izzik, lángol, ami lelkesíti, azt ki tudja fejezni, zongorázással tudja kifejezni, mert Szatmári Tibor zongora­­művész. Ha a zongorázás három legnagyobb élő magyar mesterének nevét kérdezi tőlünk valaki, egészen bizonyos, hogy a három között fel fogjuk említeni Szatmári Tibort is. A lassan, de biztosan fejlődő nagy tehetségek közé tartozik. Nem rakéta, nem „üstökös", született muzsikus, ami azt jelenti, hogy ott­hon érzi magát a hangpaloták délibáb világá­ban, hogy oda, ebbe az irreális világba vágyik ebből a gyönyörű valóságból. Vérbeli­­ zongo­rázó, más szóval: olan zenész, aki legköny­­nyebben a zongora segítségével fejezi ki magát, igazi anyanyelvének a zongorát érzi, a z­ongo­­rahang érdekli, foglalkoztatja, izgatja képzel­­mét. Hogyan beszél ezen a nyelven? Érdekesen, félreismerhetetlen egyéni ízzel és zamattal. Tömören. Férfiasan, sallangtalanul, színesen. A hangját nagyon könnyen megkülönböztethet­jük másokétól. És szeretjük. Mert igaz és őszinte ez a hang, mert a lélek mélyéről jön s mert oly emberé, akit néha maga Schumann, sőt Bach szelleme sem tart méltatlannak arra, hogy őt megszállja. Ihletett hang ez, költő hangja: Fodor Gyula. 15 A Zenebohócok szereposztása. Zilahi­ Lajos új darabja, a „Zenebohócok", amelyet pénteken mutat be a Nemzeti Színház, Odrig Árpád rendezésében a következő sze­reposztással kerül­­színre : /­­ Angyal : Rózsahegyi Kálmán ; Angyalim : S. Fái] Szeréna ; Fruzsina: Bajor Gizi ; Madár úr : Forgács Antal ; Pehely úr : Sugár Károly ; Borbála : Kiss Irén ; Blekner : Náday Béla ; Halben : Odry Árpád ; I. ügyelő : Fehér Gyula ; II. ügyelő : Tábori­ Imre; Elvira: Gömöny Vilma; Virágárus leány: Vándory Margit; Szolga : Fehér Ö. L. * Az Elsevir huszonötödször. Szerdán este huszonötödször játsszák már a Kamara­színházban Hevesi Sándornak nagysikerű vígjátékát, az­ Elsevir-t. A darab, amelynek eddigi előadásain a közönségnek állandó nagy érdeklődése igazolta a bemutatónak nagy sikerét, a szerdai jubiláris előadáson kívül a heti műsoron még pénteken és a következő kedden kerül­ színre. KIRÁLY SZÍNHÁZ Szombaton 1 25-ödször* ! Alexandra I a legjobb és legszebb | | operett | a legjobb! Kellemetlen m Egyediül készítő: ^ íze, szaga nincsen, nagy a «, _ _, _ Bj vitamin-tartalma es táp- 0 f] I Tfl N H I»1 St 8 er.­je. Könnyen emészthető jf II K. I n II ukLn aj gyermekek,valamint lel-QLn gyógyszereim-­­8 nőttek szívesen veszik be. Bpest, Szabadság tér » 11›B|››BiKg^WliWiWWritMllMWillWilKWraM8Btt^ Kedd A SZERELMES SZIVÜ Tóni néni históriáját, az Antónia berlini előadását estéről ettére megnézte egy frakkos, fehérkesztyűs úr, aki­nek ingplasztronjából a brilliáns gombok úgy szórták tüzüket, mint a színház nagy csillárja, amelyet a német takarékoskodás a háború óta nem enged meggyujtani. A frakkos úr, egy kis német fejedelemség ura-parancsolója és ex-fejedelne, napról napra ellátogatott a színházba és a három felvonáson keresztül le sem vette tekintetét Antónia asz­­szonyról, aki egy forró fehelletű éjszakán ott­hagyja házát, kertjét, urát és mindenét és be­szökik a nagy város zengő muzsikájába, amely­nek árjából valamikor kiindult. A nagyherceg úr álmodozva és maga elé merengve ült a bár­sonyos zsöllyeregiment első sorában és bizo­nyára odaadta volna a kis fejedelemség sok­­sok kincsét, ha csak egyetlen egy előadáson is szerepet cserélhetett volna Kovácsy méltóságos úrral, aki iránt tudvalévően újból lángragyul­­lad Antónia szíve. Mondotta is Fedik Sári teg­nap Zátony Kálmánnak, a Theresina Napóleon­jának : — Meglátom, milyen leszel te, pesti Napó­leon, akiért én egy igazi, vérbeli uralkodót hagytam Berlinben.* A RENAISSANCE-SZÍNHÁZBAN hallottam: Bárdos Artúrnak két lánya van : Mária, meg Marika. S a két lány közül — hát nem érdekes ez ? — a fiatalabb a Mária s a Marika az öre­gebb.* AMIÓTA A MAGYAR SZÍNHÁZ legközelebbi újdonságának, a Mienk az éjszaká-nak íves plakátjai megjelentek az utcán, Gábor Dezső, a színház derék titkára, egyebet sem csinál, mint azokra a levelekre válaszol, amelyek va­lósággal tömegesen érkeznek a színházhoz. A leveleket pesti autókereskedők küldik, akik a plakátról megtudták, hogy a Mienk az éjszaka egyik felvonása autószalonban játszódik le. Az autósok a színpadi használatra ingyen autókat és egyéb kellékeket ajánlottak fel arra az esetre, ha az ő autószalonjukat varázsolják a színpadra. A színház titkára a szíves figyelmet hálásan megköszöni, egyúttal azonban vissza­utasítja az ajánlatot azzal, hogy a Mienk az éjszaka autószalonja Titkos Ilona garázsát fogja ábrázolni, amely tudvalévően úgy van berendezve, mint egy szalon és abban két autó várakozik állandó készenlétben az utazásra. „Ha ellenben az urak mindenáron szívessé­get akarnak tenni" — írja Gábor, — „méltóz­­tassanak akkor saját céljaikra a Tilkos Ilona autószalonját rekopirozni". * EGY SZÍNÉSZTŐL HALLOTTAM . — Tegnap este színházban voltam és képzeld csak, a színpadon egy-két színész, a nézőtéren néhány száz ember — nem volt a helyén. AZ MTK VASÁRNAPI veresége szörnyen el­­búsította a pesti MTK-istákat, főként pedig Sa­lamon Bélát, aki, mint ismeretes, törhetetlen híve a kék-fehér színekben játszó MTK-nak. Pesten mindenki ismeri Salamonnak ezt a rettenthetetlen klubhűségét és ezért jó néhá­­nyan a klubból vasárnap este elmentek a Te­­rézkörúti Színpad előadására, hogy megnézzék, milyen a hangulata a „megvert" Salamonnak. Másnap azután kérdezgették a klubtársak : — Nos, hogy játszott Salamon ? — Hogy játszott? Ha ti úgy játszottatok volna, biztos, nem vertek volna meg bennete­ket ?* A MÁTYÁS KIRÁLY HÁZASÍT című kis dara­bot, amely tudvalévően az Andrássy úti Színház új műsorának egyik kiemelkedő száma, érdekes körülmények között írta Bródy Sándor, a hal­hatatlan emlékű magyar író. Kolozsvárott EMKE-bált tartottak, amely tudvalévően az ország egyik legragyogóbb bálja volt, ahol találkozót adtak egymásnak az erdé­lyi meg a magyarországi főurak, nemesek. Az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület bál­jára a pesti lapok is küldöttek tudósítókat, akik azonban nemcsak báli tudósítók voltak, hanem egyszersmind politiusok is, mert hiszen a bálban Strauss úr szelíd melódiájú keringőinek árjában a legéletbevágóbb politikai nyilatkozatok is el­hangzottak. Az egyik pesti újság fiatal, alig húszesztendős munkatársának adott megbízást az erdélyi uta­zásra. A szépfejű hírlapíró magára öltötte frakk­ját, felleghajtóját, elutazoit Kolozsvárra, meg­jelent a bálban, tudósította lapját és ettől kezd­ve három éven keresztül szakadatlanul Kolozs­várott maradt egy szál frakkban, meg egy felleg­­hajtóban. A hírlapíró neve volt: Bródy Sándor. Itt készült a Mátyás király házasít, amely az­után felkerült Budapestre, ah­ol további sorsa már ismeretes. A PAPAGÁJBÓL, tudvalévően kabaré lett, még­pedig nagyszerű, nívós műsorú kabaré, Fritz Ödön igazgatása alatt. A kis társulat egyelőre még konzorcionális alapon működik, vagyis a bevételt az előadás után elosztják egymás közt a színészek. Néhány ismertebb nevű színésznek van csak fix fizetése és így természetesen a szí­nészek mindent elkövetnek, hogy minél többet, minél szebbet, minél jobbat nyújtsanak, mert hi­szen elsősorban is az ő érdekük, hogy a közön­ség beszökjék a kabaré helyiségébe. A minap a pénzosztás alkalmával valaki megkérdezte Radó Sándort, a kabaréműsor egyik szereplőjét. — Hát Sándorkám, megkaptad már a fellépti díjadat? — A filét, amennyit tulajdonképen érek, már megkaptam, — felelte Radó, — ami még rám esik a bevételből, az már tiszta haszon. * A Budapesti Mozart Egyesület ma tartoba ■harmadik zenés délutánját. Műsoron volt Beethoven Nocturnéja zongorára és brácsára és Beethoven C-moll zongoratriója. Előbbit Augenfeld Magda és Hoffmanni László, a triót pedig Bognár Sári, Mikulay Gusztáv és László Tibor adták elő. Játékukban hatásosan érvé­nyesült a Beethoven művek minden szépsége. A két kamaraszám között a kiváló tehetségű M. Noszti Elza operaénekesnő Mozart­ Con­stanza áriáját, a „Szöktetés a szerályból" éne­kelte, előkelő nemes művészettel. A nagy tet­szést egy Schubert-mű eléneklésével honorálta. " * A Színészegyesület iskolájának vizsga­előadása. Az Országos Színészegyesület iskolája most tartotta az idén első növendékvizsga elő­adását, amelyek a Masamódot mutatták be. A nagy felkészültségre és alapos tanullságra valló együttesből Kemény Erzsébet vált ki, aki lehetséges színésznőnek bizonyult. * A D. K. E. a sümegi művésztelepért. De­cember 19.-én, szombaton este *A7 órakor nagy hangversenyt rendez a Dunántúli Közművelő­dési Egyesület a Zeneakadémiában a Süme­gen felállítandó művésztelep javára. A közre­működők Reth­ Gabriella, Szalay Ilona, Ro­­bitsek Gyuláné, Laurisin Lajos dr., Vass Klára operaénekesnő, Dinnyés Juliska, Pajor Ödön, Szántó Jenő hegedűművész és Dienzl Oszkár zongoraművész. Cagt ra o Mulató . (Casino de Paris) Kévay acea 18. Teletón: 116 84 Ma kedden záróra reggel 5 órakor ^Belépődíj nincs! MARIA Lengyel Menyhért 3 felvonásos színműve Pénteken először a Belvárosi Színházban Ottó ...... Kürti József Mária ..... Simonyi Mária Jolán . . . . . Mészáros Giza Ernő Baló Elemér Kelemen .... Harsányi Rezső Dada ..... Vágóné Margit Pirkó ..... Székely Gabi Szobalány . . . Máltás Erzsébet Liftes.Erődi Jenő Rendező: Lengyel Menyhért. Díszlettervező : Márkus László.I Kistemaekers: Miénk az éjszaka A Magyar Színház karácsonyi bemutatója Szerdán december 23.-án mutatja be a Magyar Színház karácsonyi premierként Henry Kiste­maekers „Miénk az éjszaka" című színművét, amely az idei párizsi szezonnak leghangosabb színházi sikere volt. Miénk az éjszaka — a leg­érdekesebb irodalom, a legjobb, a legigazibb, a legmodernebb színház. Egy ízig-vérig modern, szerelmi romantika, perzselő atmoszféráját viszi Kistemaekers színpadra ebben a darabban, amely külsőségeiben is művészi tükre a mai nagyvárosi életnek. A darabban szerepel: rádió, a rivierai élet, egy autószalon és maga a hősnő, akit Titkos Ilona személyesít, ragyogóan megrajzolt típusa a mai modern önálló pénzkereső nőnek. Titkos, Csor­­tos, Törzs illusztris triója vezeti a nagyszerű együttest, amelynek élén Gombaszögi Ella­, Sirhon Mária, Tassy Mária, Z. Molnár, Tarnay, Dénes, Rubinyi, Vágó, Rétheg járulnak. Jegyek már válthatók. (*) Az Andrássy úti Színház új műsorának nagy szenzációja, Török Rezső : Szárazság című ragyogó falusi története, melyben S­a­j­­bukát Ilona és Bársony István nyújtanak klasszikus alakítást. Kívülük Fekete Pál ! Sándor Böske aratnak nagy sikert. 11. oldal Hat szerep keres egy szerzőt Bemutató a Vígszínházban Világhírű színdarab bemutatója lesz decem­ber 23-án, szerdán a Vígszínházban. Az utolsó pár esztendő legtöbbet emlegetett és legsűrűb­ben játszott színdarabja ez, Pirandello Hat szerep keres egy szerzőt (Lei personaggi in cerca d’autore) című munkája, amely tulaj­donképpen megalapította szerzője hírét. Öt­száznál több nagy színpadon adták elő ezt a rendkívül mulatságos, izgalmas, újszerű szín­darabot, amely Pirandello minden más darabé­jánál hasonlíthatatlanul nagyobb sikert aratott. A cselekmény színhelye egy színház szín­pada, nappal, amikor a színtársulat éppen pró­bál. Hat gyászruhás alak zavarja meg ezt a próbát, elmondják, hogy ők egy félbehagyott polgári dráma szereplői és szerzőt keresnek, aki történetüket befejezte. Legutóbb Reinhardt berlini színházában adták elő rendkívüli si­kerrel Pirandello színjátékát, több mint egy éve volt a premierje és még most is játsszák. Reinhardt, a szerző intencióinak tiszteletben­­tartásával nagyszerűen átdolgozta a munkát és ezt az átdolgozást sikerült a Vígszínháznak megszereznie. Parádés szereposztással adja elő a Víg­színház az újdonságot. Góth Sándor játssza a színtársulat igazgatóját, aki szerző híjján vál­lalkozik a hat szerep történetének befejezésére. Gombaszögi Frida a mostohalány szerepében a darab legművészibb, legérdekesebb és leg­újszerűbb alakjának ad életet. Az anya alak­jában Góthné Kertész Ella tragikus ereje fog érvényesülni. Az apát, aki a szerző legszebb gondolatainak megszólaltatója, Lukács Pál személyesíti. Litkey Irén a groteszk Madama Pace-t, Béla Miklós a megátalkodott fiút, to­vábbá két gyermekszereplő, a kis Gajáry Klári és Takács László játssza a két kisgyermeket. A valóságos színtársulat szereplői elragadóan mulatságos, részben parodisztikus jellegű fel­adathoz jutottak. Gazsi Mariska áll a nők élén Lázár Máriával és Kende Paulával, a kedvesen megrajzolt első színészt pedig Rajnai Gábor adja, a másodikat Sarkadi Aladár. Az egyes színészek derűs alakjaiban Szerémy Zoltán, Pártos Gusztáv, Berczy Géza játszanak. Ugyancsak a színtársulat tagjai: Orsolya Erzsi, Kőrösy Angéla, Dózsa István és Nádassy Jó­zsef. Az előadás vidámságát és humorát kép­viselik még Mály Gerő, mint a színtársulat ügyelője, Bárdi T Ödön, mint kellékes, Gárdonyi Lajos, mint súgó és szerepel a technikai sze­mélyzet is, hogy az illúzió minél tökéletesebb legyen. Érdekesebben és mulatságosabban színpad a színpadon még alig szerepelt, mint most Pi­­randello művében, amelynek szellemes és mély dialógját Karinthy Frigyes fordította. Rendező: Jób Dániel. A bemutatót szerdán, december 23-án tartják meg, a második és harmadik elő­adást pedig a két karácsonyi ünnepi estén. A jegyeket szerdán kezdik árusítani. (*) Kökény Ilona, Vaszary Piroska, Boross Géza és Ihász Lajos játsszák Fodor László: Prémvadászat című szellemes vígjátékának fő­szerepeit az Andrássy úti Színház nagysikerű új műsorában. (*) „Kék madár“ — a világhírű orosz kabaré, Jushny igazgató vezetése alatt, szer­dától vendégszerepel a Fővárosi Operettszín­házban. Szenzációs, válogatott műsor. Rendes helyárak. (*) Ma, kedden este Rikelt a Városi Színház­ban. (*) Kiss Ferenc és Nagy Izabella lesznek a Városi Színház vendégei Horti Sándor 25 éves színészi jubileumán, amely csütörtökön fog lezajlani a Városi Színházban A jubiláris estén színre kerül a Hejehuja báró, melynek Pampfinger Tóni-jában Horti Sándor egyik legemlékezetesebb sikerét aratja. Helyár 6-tól 58 ezerig. (*) Ilosvay Rózsi és Kiss Ferenc. Bródy Sándor­: Mátyás király házasít című gyönyörű színművének főszerepeit játsszák az Andrássy úti Színház remek új műsorában, példátlan sikerrel. (*) Lipkovska Lydia, holnap, szerdán búcsúzik­ el a Városi Színház közönségétől a Pillangó kisasszony címszerepében. Patnere Havas Gyöngyike, Somló, Pajor lesznek. Helyárak 12-től 98 ezer koronáig. (*) Magyar Színház — ma, kedd este —■ Védtelen nő — Rosvay Rózsi, Csortos Gyula, Tassy Mária. Royal Orleaun | karácsony havi műsora fc gazdag és mulatságos B RASTELLI | tomboló sikereket arat JT ------- || Sehol annyit nem nevethet, mint a W Pipaidi-Moré! szenzációs megnyitó műsorán Helyárak: 30, 25, 15 ezer korona | Vasárnap 2 előadás, | fc d. u. 5 és este -tysll órai kezdettel sr

Next