Esti Kurir, 1927. augusztus (5. évfolyam, 173-196. szám)

1927-08-11 / 181. szám

Szerda____ ' f­r- A zeneoktatást grandofonelőadásokkal pró­bálják Poroszország elemi, közép- és felső-­ iskoláiban könnyűvé tenni. A kísérlet be­­ is vált, de a minisztérium szükségesnek látta a meg­­nem felelő lemezek kiselejtezése céljából úgynevezett cenzúra-bizottságot kiküldeni, amely az iskolai zeneoktatásra alkalmas gra­mofonlemezeket kiválasztja. * — A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal értesí­téseket küldött azon kormányoknak, amelyek tagjai a hivatalnak, hogy­ a legközelebbi mun­­­kaü­gyi konferenciát 1928-ban Génfben tartják meg. A konferencia napirendje két pontból áll: 1. A legkisebb munkabér megállapítása, 2. az üzem és vasúti kocsikapcsolási balesetek meg­­gátlása körüli eljárás. * — A XIX. eszperantó világkongresszus 350 tagja Varsóba utazott az eszperantó nyelv szerzője, dr. Zamenhof Lajos sírját megkoszo­rúzni. A kormány és város képviselői után az országok kiküldöttei csoportosan a­ sírhoz já­rultak, melyet a világ eszpcianti­stái közös ada­kozásból emeltek.* — A berlini Krupp-cég koncessziós szerző­dést kötött a szovjettel, amely 31.900 hektár északkaukázusi területre vonatkozik. A szer­ződés 1958-ig érvényes, de a moszkvai szovjet­kormány egyelőre még nem erősítette meg. * — Marienburg város házait a város fennál­lásának százéves jubileuma alkalmából fekete­­vörös-arany, vagyis a birodalmi színekkel dí­szítették fel. A nemzeti szövetségek nem vettek részt ebben az aktusban, mire a h­orogkeresz­­tes „Kreuzzeitung" a köztársaság szégyenfolt­jának nevezte a marienburgi jubileumi ünne­pélyt. A törvényszék ezért a horogkeresztesek újságját ötszáz aranymárka pénzbüntetésre ítélte a köztársaság védelméről szóló törvény alapján. — Barda Gambar „herceg",' mint ismeretes, ha­rlom évvel ezelőtt Genfiben jelenkettek •*. nép­­sövetségnél, mint az asszir-h­aldeun­­ ázsiai törzs főnöke. Cambar hercegnek adta ki magát 'és a népszövetségtől' pénzt kért nem létező tör­zsének nyomorgó lapjai részére. Az alherceget azonban akkor leleplezték és kiutasították Svájc területéről. Cambar most Zürichbe uta­zott határátlépési engedély nélkül, amiért a bíróság hatheti fogházra ítélte. * — Egy varsói feltaláló parafaszerű aparátust készített, amellyel futni lehet a víz színén. A feltaláló a Varsó környékbeli falukban mu­tatta be találmányát,­­ az istenfélő lengyel parasztok nagy rémületére. A parasztok ugyanis azzal vádolták a feltalálót, hogy az ördöggel cimborái és ezért alaposan elverték. A hatóság erre a további mutatványokat betiltotta. * — A majlandi püspök pásztorlevelet­ intézett híveihez, amelyben megtiltja, hogy a katolikus ifjúság vallásos társulatai és intézetei rádió­­aparátusokat használjanak. A püspök pásztor­­levelében azt írja, hogy az itáliai leadóállomá­sok programja nem alkalmas az­ ifjúság neve­lésére. . " i IMNI! ! ItGMljÉtrilll­ÉÉ, | | líloz szálasát és |­­ s pragÉ visszatalált | | vállalja minimális díj mellei | | Cüis®. | Kertész-utca 24*28. || Telefon: József 372—93, 372—95. Háló részletre Is UUIUK­ h* Vmzoba w * v 11 Jókai-utca 1. i ,y­. i­­ Csütörtök, 1927 augusztus 11 -BÍsSSSSÍÍÍ ^ 9. oldal A fóti holttest Faddi Sándorné szedni nem az ő férjéé volt 11 ■ -....--....1.1. A csendőrség továbbra is gyilkosságot gyanít a rejtélyes­ máglyahalál mögött Mint ismeretes, az elmúlt héten Fót m­el­­lett egy paradicsomosban meg­szenesedett férfihullát találtak. A csendőrség azonnal megindította a nyomozást abban a feltevés­ben, hogy gyilkosság történt. Elsősorban azon igyekezett a csendőrség, hogy megál­lapítsa a holttest személyazonosságát, mert semmilyen nyom nem maradt a színhelyen, amiből következtetni lehetett az áldozat ki­létére. Két nappal ezelőtt Fóton jelentkezett egy újpesti asszony, Faddi Sándorné, aki elmondta, hogy az ura eltűnt és ha megtekintené a holttestet, talán rá­ismerne benne az urára. Ezt a kérését nem lehetett teljesíteni, mert időközben a­ holt­testet eltemették és az ügyészség igem­ adott engedélyt­ az exhumálásra. Faddinénak erre megmutatták azokat a tárgyakat, amelyeket a hulla közelében találtak, így egy­­ össze­törött üveget és a felrobbant revolver alkat­részeit. De Faddiné rövid szemlélés után határozottan kijelentette, hogy a holttest mellett talált tárgyakban nem­ ismer rá, az ura holmijaira. Az asszony különben­ megemlítette, hogy fel­tűnő ismertetőjele is volt az urának­, a bal­­lában két ujja össze­ volt nőve. Az elégett holttest ballába véletlenül épségben maradt és a csendőrök pontos megfigyeléseket is tettek, de kijelentésük szerint a megmaradt lábfejen nem vették észre, hogy két ujj össze lett volna nőne. Faddiné tel­jes határo­zottsággal azt állítja, hogy akkor a­ holttest nem az Ő sráé volt. A fóti csendőrség ,m­ost teljes apparátussal folytatja a­ nyomozást, litert, megmarad amellett a felfogása mellett, hogy gyilkosság történt. Minden valószínűség amellett szól, hogy a megszenesedett férfi a jobb osztály­hoz tartozó volt. * A jó erkölcsökbe ütközöli-e, hogy Zadravetz nem­ jelentette fel a frankhamisítókat Elrendelték a bizonyítást arra, hogy indult-e világi és egyházi eljárás Zadravetz ellen a frankügy miatt A "legforróbb kánikula kellős "kőkurtén, amikor alig van tárgyalás az egész Markó­­utcai épületben, a Z.adrivctz sajtóperek nem szünetelnek. A. Mchcs­in­jrtys. ina is., tornyait egyes ezekből a végei­tillatárlatí ügyekből, ezúttal Lu­dd­y Défles, Az Esti- Kurír­­munka­társit. volt a vádlott,­aki egy .politikai, tillódí sításban leközölte,. Egri -Nagy. Jánosunk■, az. azóta elhunyt papképviselőnek Zadravetzről tett folyosói nyilatkozatát. Egri szerint, —­­írja Ludvig cikke •­*—■ ■„Zadravetz erköl­csiekbe ütköző magatartást tanúsított, ami­,­kor különböző esküket vett ki és­­ a frank­hamisításról ne is tett feljelentést.". Ebben a­ nyilatkozatában a püspök rágalmazást látott és így került sajtóperre a dolog.­ A m­ai tár­gyaláson­ a hírlapírót Rassay Gyula dr. védte. A tárgyalás megkezdése után Zadravetz ügyvédje bejelentette,­­ hogy a vádlottban már lett­ volna hajlandóság az ügy békés el­intézésére,­ de az utolsó pillanatban közbe­lépett az E­sti Kurír, főszerkesztője és meg­akadályozta a békét. — Ez igaz, — mondotta Rassay Gyula dr. — mert az Esti Kurír főszerkesztőjének az­ az álláspontja, hogy itt nem a püspök sírról van szó, hanem­­ inkább a püspök jogi képviselőjéről. Annyira elszaporodtak az efféle sajtóperek, amelyeknek az ügyvédi költségeken kívül alig van más céljuk . .. Elnöki: Szóval nem lehet békésen elintézni az­­ügyet. Mivel védekezik? — folytatta a vádlotthoz fordulva. Vádlott: Én semmi egyebet nem tettem, mint feljegyeztem Egri Nagy Jánosnak a frankügyben tett nyilatkozatát. Még figyel­meztettem is őt arra, hogy a nyilatkozat, amelyet le akarunk közölni, meglehetősen erős, mire ő nyugodtan azt felelte rá: Csak tessék leközölni. Eredetileg Egri-Nagy János nyilatkozata még súlyosab volt Zadravetz püspök úrra, de én azután egyes részeit óvatosságból ki­hagytam. * Elnök: Miért nem hagyta ki ezt a részét is, nem lett volna semmi baj/ Vádlott: Bizony a lázas újságírói munká­ban nem lehet mindent mindenféle szempont­ból mérlegelni. Elnök: Az a baj, hogy lázas az "Újság­írói " munka, ahelyett hogy higgadtan meg­fontolnák, mit írnak. Vádlott: A lázas tempó velejár az újság­írás technikájával. A védő Rassay Gyula dr. ezután a bizo­nyítási indítványt terjesztette elő. Először tanukat jelent be­ arra,­­hogy az inkriminált kijelentést Egri Nagy János tette. — Két lényt is kívánok bizonyítani, — mondotta azután — először azt, hogy Zad­ravetz püspök különféle esküket" tett" ki, másodszor pedig azt, hogy tudott a frankhamisításról és mégsem tett feljelentést. Az, hogy ez a magatartása a jó erkölcsökbe ütközött, csak­­kritikai megegyezés, és pedig olyan kritika,iV.,gnjeltyel minden­­józanul gondolkozó ember kísérte a püspök ur ma­­fjci Tartasit. —-!?■? r:"- ^■ t ~iái-* Kérem fölytásta 'a védő — ''-Mikes' János ;gróf*, kihallgatását arra,’­ hogy Zadra­vetz; még­ a leleplezése előtt tudott a frank­ba ín isztésról­,­ azután a kultuszminiszter úr kihallgatását Elnök: Miért? Védő: Azt akarom vele bizonyítani, hogy a püspök urat a frankügyben tanúsított magatartás miatt felmentették állásá­tól. Egyébként azt is bizonyítani akarom, hogy egyházi k­lsősége részéről, is feddésben ré­szesült. Elnök: Miért? • Védő: Mert erkölcsiekbe ütköző magatar­tást tanúsított­ a frankügy alkalmával. Erre vonatkozólag kérem a primási hivatal meg­keresését. Azonkívül kérem a főmagánvádló püspök úr személyes kihallgatását is: jelenjen meg itt és vallja eskü alatt, milyen magatartást tanúsított a frank­­ügy alkalmából. A püspök ügyvédje éles hangon felelt a védő­ előterjesztésére:, — Az, hogy ezt az ügyet nem lehet béké­sen elintézni, ---­ mondotta — bizonyítja, hogy az Esti Kurír a maga szabadkőműves közönségének ismét ízes falattal akar szol­gálni. Az elnök azonban kemény hangon félbe­szakítja a védőt. —•• Nemcsak szabadkőművesek, mások is olvassák az Esti Kurírt — mondja. — Ne tessék ilyesmiket beszélni. Ezután előadja, hogy a Rubinek-irodához azt állítja, hogy Zadravetz ellen nem írt és nem­ íratott nyilatkozatot. Egyébként kéri a frankügy iratainak a beszerzését, annak bi­zonyítására, hogy Zadravetz nem volt részes a frankhamisításban. Elnök: Az inkriminált cikk nem is mond­ja, hogy részes volt, hanem csak azt mond­ja, hogy erkölcsiekbe ütközött a magatartása a frankügy során. — De nem is indítottak eljárást Zadravetz ellen. — folytatja az ügyvéd —sem a kul­tuszminisztériumban, sem pedig a prímási hivatalban. Gasparii Liboros ez év folya­mán elismerőrevdet intézett Zadravetzhez egyenesen a pápa megbízásából, amit pedig nem tett volna, ha a pápának valami er­kölcsi kifogása lett volna, Zadravetz ellen. Azonban, ellenzi Mikes püspök kihallgatá­sát és­­ ellenzi Zadravetz püspök m­­egidézését is, amit szükségtelennek tart azért, mert hiszen Zadravetz nem tagadja, hogy esküt vett ki ­­­ irredenta célokra és hogy nem jelentette fel a frankhamisítási akciót, amikor tudomást szerzett róla. A bíróság egyelőre csak a kultuszminisz­térium és a primási hivatal megkeresését rendelte el, annak a megállapítására,­ hogy , ind­u­lt-e valamilyen eljárás Zadravetz püspök ellen a frank-ügy miatt. Ezután a főtárgyalást elnapolták. A régi képviselőház,­­ mint „téli cirkusz" A csehszlovákiai lapokban szenzációs hírt olvastunk, amelyről csodálatos képen Budapesten senki sem tudott. A h­ír úgy, szól, hogy Budapest székesfőváros a Főherceg Sándor­ utcai régi képviselő­­házból téli cirkuszt csinál. Érdeklődtünk, mi lehet a csehszlovákiai lapok értesülésének alapja és illetékes he­lyen a következő felvilágosítást kaptuk: — A fővárosi tanács határozata szerint a város a régi képviselőházat bizonyos megosztott bérért átengedi gyűlések, fel­olvasások, előadások, esetleg mutatványok tartására. Ha beléptidíj is van, akkor a díj kétszerese jár. Ilyen értelemben a ta­nács utasítást is adott a városháza gond­noki hivatalának, amely ezt az épületet is kezeli. Jelentkezett nemrég egy Schmidt Mihály nevű vállalkozó, aki mutatványok céljaira kérte a volt képviselőház termének átenge­dését. Minthogy ajánlata szabályszerű volt, a gondnoki hivatal elfogadta. Schmidt azonban óvatosságból kérte a rendőrséget, hogy vizsgálja meg tűzbiztonsági szempont­ból a termet. Schmidt óvatossága fölösleges volt, mert a terem tűzbiztonságát a főváros alaposan biztosította. A „mutatvány“-enge­­délyből és a tűzbiztonsági vizsgálatból azon­ban valaki azt kövekeztethette, hogy itt állandó cirkuszelőadások lesznek s így in­dult el, szenzációssá dagadva, ez a Buda­pesten sohasem hallott hír, Csehszlovákia felé ... 8 . Az álöröklési tudomány képviselői a jövő hónap elején tartják Berlinben ötödik kon­gresszusukat. A kongresszust az eddigiek­­ sze­rint­ maga Hindenburg fogja, az első, ünnepi ülésen megnyitni. p.4 Kifosztották egy óbudai orvos lakását Ma éjszaka Óbudán agyafúrt betörést kö­­­vettek el ismeretlen tettesek. Az ismeretlen betörők éjszaka folyamán behatoltak­ dr. Kunitzer István óbudai orvos lakásába anél­kül, hogy az orvos és családja, akik ebbel is az időpontban otthon tartózkodtak, tégcse­i mélyebb neszt is hajlottak volna. A betörők — mert minden valószínűség szerint többen követték el a betörést — rendkívül óvato­san,­­teljesen­­nesztelenül dolgoztak és hatal­mas, értékes zsákmányukkal­­sikerült elme­nekülniük a­ helyszínről oly ügyesen, hogy csak reggel hét órakor, amikor az orvos és családja felébredt, vették észre laká­suk kifosztását. A betörők magukkal vittek minden elemei­" betű tárgyat. Ami csak a kezük ügyébe esett, összecsomagolták, így rengeteg ezüstöt,­­ék­szert, drágakövet emeltek*/­/ a lezárt fiókok­ból. Az elrabolt tárgyak értéke körülbelül egy milliárd. A betörők, úgy látszik, alaposan ismerték­ az orvos lakását. Éjszaka egy óra körül fe­lidért, mikor álkulcs segítségével felnyitott­­ák a lakást, rendkívül finom szerszámaik­kal felfesz­ítették a fiókokat és bár a szomszéd hálószobában aludt maga­­ az orvos, a legkisebb zajt sem hallották. Úgy látszik a betörők gumitalpú cipőkben voltak és gumikertyükkel dolgoztak. Ezt mutatják a földön talált lábnyomok is, vi­szont a fiókok felfeszítése után semmilyen ujjnyomot nem talált a rendőrség. A főka­pitányság széleskörű nyomozást indított a tettesek kézrekerítésére. Az egyetlen nyom, a amely jelenleg a rendőrség birtokában van, az, hogy a­ lakás körül az utóbbi napokban egy gyanús külsejű férfit láttak ólálkodni, aki úgy látszik megfigyelte a ház környékét és miután alaposan kikémlelte a helyszíni viszonyokat, tudatta társaival tapasztalatait, akikkel együtt azután betört az orvos laká­sába. A rendőrségnek elég pontos személy­­leírása van erről az emberről, aki így bi­zonyára társaival együtt rövidesen hurokra kerül.

Next