Esti Kurir, 1928. december (6. évfolyam, 273-295. szám)
1928-12-14 / 283. szám
Péntek, 1928 december Í4 _____ H l lr1S¥4\^ * Saljapin hangversenyműsora. Tegnapelőtt érkezett meg Budapestre Mas Rabinovicz Saljapin korrepetitora, akivel az orosz énekművész már három napja szorgalmasan gyakorolt hangversenyére. Saljapin ezúttal a budapesti közönség köréből elhangzó kívánságoknak tesz eleget és péntek esti hangversenyén a Városi Színházban eltér eddigi műsoraitól. Eddigi hangversenyein ismeretlen orosz dalokat, románcokat, műdalokat énekelt. A hangversenyműsor fősúlya a dalokon nyugodott. Most, Budapestre érkezése alkalmával francia, német, sőt orosz nyelven is egyre-másra kapja a mester a leveleket, amelyekben arra kérik őt budapesti rajongói, hogy mostani hangversenyműsorát azoknak az operáknak a nagy jeleneteiből állítsa össze, amelyekben ő a főszerepet játssza. Saljapin enged a budapesti közönség kérésének és műsorát azokból az operákból állította össze, amelyeket Budapesten ritkábban játszanak, vagy amelyeket technikai okokból nem adhatnak elő a budapesti operaszínpadokon. Műsorát Csajkovszky Éjjel című dalával kezdi meg, azután pedig következnek a nagy operaáriák, Boris Godunov, Sadko, Donhím, Vefiszto felesi, Don Quijote nagy áriái, azután meglepetésül jön a gramofonlemezekről ismert Muszorgszkij Bolhadal és természetesen nem marad el az Ej adnem sem. * Orosz Júlia. A Városi Színház megszámlálhatatlan sok fiatal énekesnője közül Orosz Júlia, aki szerda este a Bajazzók előadásában Neddát énekelte, egy perspektívás jövő ígéretével emelkedik ki. Már a Zeneakadémia operai vizsgáján magára vonta figyelmünket. Megjelenése kellemes, hangja az értékesebb lírai szopránhangok közül való, amely azonban könnyen erősödhet drámaivá, színészi készsége, úgy látjuk, ösztönös. Mint Nedda megfelelt várakozásunknak. Kétségtelen, hogy sokat kell még tanulniia, amit azonban nem tud, azt mind megtanulhatja. Aligha tévedünk, ha azt jósoljuk, hogy Orosz Júlia is azok közé a fiatal művészek közé tartozik, akiket az Operaház számára nevel a Városi Színház. A Bajazzók előadását Komor Vilmos vezényelte biztos kézzel, hatásosan , mint Tonio, ez alkalommal először, Varga Imre jelent meg a közönség előtt. Azt hisszük, nem válik kárára, hogy tenoristából baritonista lett. A prológ előadásával nagy sikere volt, amelyet meg is érdemelt, mert hangja érces, friss, csengő, deklamálása érthető, erővel teljes, drámai. (f. gy.) * Mascagni a Városi Színházban. Tegnap este egy külföldi úr jelent meg a Városi Színház igazgatói irodájában és Sebestyén Géza igazgatót kereste. Az idegent természetesen azonnal bebocsátották az igazgatóhoz. Bemutatkozott: — Mascagni nagyok — mondotta — szeretném megnézni az előadást. Sebestyén igazgató természetesen páholyába vezette a világszerte ismert zeneszerzőt, aki teljes inkognitóban húzódott meg a páholy mélyében és várta operájának, a Parasztbecsületnek előadását. Hogy, hogy nem, mégis pillanatok alatt elterjedt a hire, hogy itt van Mascagni, a szerző. A közönség az igazgatói páholy felé fordította tekintetét és fejbólintásokkal köszöntötte az illusztris vendéget, akinek láthatóan jól esett a csendes ünneplés. Az előadás, amelyet Komor Vilmos vezényelt és Dalnoky Viktor dr. rendezett, nagyszerűen sikerült. A közönség a szerzővel együtt tapsolta lelkesen a kitűnő szereplőket, Radnai Erzsit, Ábrányi Margitot, Csillag Erzsit, Szabó Lászlót és Welser Tibort. A függöny legördülése után Mascagni a következőket mondotta: — Boldog vagyok, hogy operámat láthattam a Városi Színház igazán kitűnő előadásában. A szereplők valamennyien nagyszerűek voltak. Szeretném nekik egyenként megköszönni azt a kiváló művészi munkát, amelyet a Parasztbecsület előadása érdekében kifejtettek. * Goodson Katharina: Brahms a bibliája ennek az imponálóan zongorázó angolszász művésznőnek. A múlt évi filharmóniai hangversenyen a zongora-koncert, az idei Waldbauer-estén a g-moll-négyes, majd a tegnap esti f-moll szonáta, három mélyen az emlékezetbe vésődő előadói megnyilatkozás. A szokatlanul pregnáns ritmikai érzék, valamint a drámai feszítő erő ily mértékű koncentráltsága teszik, hogy a művésznő Brahms-értelmezése ennyire tökéletesen képes kifejezésre juttatni ennek a mélyen érző és vérző poétának minden szenvedélyes elvágyódását. A művésznő Mozartjátéka már nem gyakorolt reánk lenyűgöző hatást. Mint legtöbb pályatársnője, úgy ő is beleesik abba a végzetes tévedésbe, amely Mozartban csak törékeny rokokó nebántsvirágot lát. (a. 1.) MAGASAK!OWOR1S1STM The Stiir's tripai vasárnap érkeznek! A tüzeny mescn Csütörtök AZ AMAZON meséje során a Belvárosi Színház házi főpróbáján is eljutottunk addig, hogy a festő hazajött Amerikából, ahová az asszony, a felesége küldte ki. A férj idehaza nem tudott boldogulni. Képei nem keltek el s a vásznakon por szürkült az elhagyatottságban. Az asszonynak jut akkor eszébe, hogy a férjnek el kell tűnnie a láthatárról és valami nagy eseménnyel kapcsolatban kell felemelkednie a hírnév magasságaiba. A férj Amerikából unokaöccse nevében sürgönyt küld, hogy szerencsétlenség érte és hirtelen meghalt. Ebben a pilalnatban az árván maradt képek kapósak lesznek s a festő nevét egyszeriben felkapja a dicsőség vihara. Különösen egy ismert kritikus áll az elhunytnak hitt festő képei szolgálatába, mert így próbál az özvegynek hitt asszony szerelméhez hozzájutni. Az asszony, az Amazon most már kénytelen az események sodrával együtt haladni, a dicsőség középpontjában nem leplezheti le magát. A kritikus eljegyzi. S az eljegyzés híre elmegy a tengerentúlra. Mint a villám, csap a férj szívébe. Egyszerre otthon terem, ahol összetalálkozik a kritikussal. * A NÉZŐTÉREN feszült izgalom, összesen öten ülünk fenn a vaksötétben: Hevesi, a szerző, Beöthy, a vezér, Bálint, a Nemzeti Színház dramaturgja, Somogyi Nusi és én. E pillanatban belép a férj. A kritikus azt hiszi, hogy az unokaöccs, aki a festő tragikus halálának hírét megtáviratozta s most eljött, hogy az özvegynek elmondja a tragédia részleteit. A dermesztő csöndben megszólal a férj, Toronyi: — A kérdés, amelyet önhöz intézek, fontos. Az unoka fivéremről volna szó. A kritikus (Gellért Lajos): A halott festőről? Rá nézve már a mi kérdéseink nem lehetnek fontosak. A festő: De nagyon összefüggnek vele és fontos reánk. Amíg életben volt, mindig azon gyötrődött, hogy nincs tehetsége és emiatt nem tud boldogulni. Őszintén szólva, nekem is az volt a nézetem, hogy nem túlságosan lehetséges. A kritikus: Túlzottan tehetséges ember nem sok van a világon. A festő: Most, hogy utólag rájászakadt — azaz hogy ránkszakadt — ez a szédítő világsiker, bennem újra feltör ez a kérdés, amely őt egész életén keresztül kísérte és kínozta. Hátha csak azért népszerű és híres, mert már halott? És ha valaki nem zseni— mert zseni nem lehet akárki — csakugyan meg kell-e halnia, hogy észrevegyék, hogy ő is a világon van. Ez a kérdés gyötör most engem : miért kellett meghalnia ?* E PÁRBESZÉD ALATT a kulisszák között álló színészeknek könny szökik szemébe. A színház örök huncutja, Gózon Gyula is a szemét törölgeti. A két színész tompa hangja melegen rezonál. Kis szünet. S a párbeszéd már folytatódik. A kritikus: Nem kellett volna meghalnia. A festő: Nem ? A kritikus: Amit tett, merő ostobaság volt. A festő: Ostobaság. A kritikus: Az ember sohase tegyen olyat, amit jóvá nem tehet. Ez az élet egyetlen titka. Ostoba és hálátlan dolog ajándékot visszautasítani. S az élet a legszebb ajándék. Az egyetlen ajándék. Főnyeremény, amit mindenki megüt, amikor világra születik. Magára hagyni egy asszonyt, egy ilyen asszonyt is belefulladni a vízbe, csak azért, mert nem sikerült elhelyeznie képeit ? Téboly! Hát a siker minden, minden, s az élet semmi ! Az élet minden s a siker semmi! Meghalni, — amikor van holnap és holnapután, van jövő hét és jövő hónap és van jövő tavasz és van jövő esztendő, amikor az élet panorámája hirtelen megváltozik és talán — nem is talán, hanem bizonyosan — más képet mutat, őrültség! A FELKIÁLTÁS után egy lélegzetvételnyi csend van csupán. A csend első pillanatában Beöthy vezér felkel helyéből s a nézőtér komor sötétjében tapsolni kezd. A tapsot átveszi a többi, néhány másodperc múlva már tapsol a nézőtér és tapsol a színpad kulisszákon túl álló pihenő öt színésze, tapsol Fedők és tapsol Somogyi Nusi és tapsol mindenki. A szünet így .biz* * hosszúra nyúlik. Gellért előreáll és folytatja a tapssal megszakított szerepet. — A legszebb festmény nem lehet olyan szép, mint egy élő, teljes is sűrű pillanat. A festő: Így beszél Párizs első mükritikusa?... " A kritikus: öcsém! Az ember először férfi és csak azután műkritikus. A műkritikus legyen ember és legyen férfi. Különben a műkritikust megeszi a moly és a penész. Mi a művész? A nagyszerű pillanatok megörökitése. Nagyon szép dolog, de nem a legszebb. Egy tökéletes művész van, az Úristen és egy tökéletes műremek, a világ ... * A NAGY PÁRBESZÉDNEK vége. A festő elmegy s a gyönyörű alkonyatbana a kert fölé,— mert e felvonás egy park sarkában játszódik, — felkúszik a hold. Sápadt sugarakat páráztat ki magából, de már eltűnnek a felhők, most a tiszta és szikrázó estéli hold világában megjelenik az asszony, a feleség, az Amazon, Fedők Sárt. Mint egy madonna a hold glóriás fényében. És Fedők beszélni kezd. Sóhajt és zeng a szava és önti a lelkét, önti a szívét, mint kis patakot a hegy forrása és a szavak égőn és fáján, másszor tombolón és vadul törnek ki belőle és ragyog a szeme és fehér arcán játszik a hold és a sugarak kergetődnek és a kritikusnak bevallja, hogy minden csak játék volt, a férjéért, a férje tehetségéért, az érvényesülésért, a dicsőségért. És Fedák szavair, mint a hegedű és belézümmög Gellért hangja, mint a cselló. S jön a férj, Toronyi, és megcsókolja a feleségét. Ott állnak, a férj és feleség, a színpad kellős közepén és nézik egymást és lassan lemegy a függöny Az amazon harmadik felvonása után. * FEDÁK SÁRI nem Fedák-szerepet játszik ebben a darabban. Egy direktortól el is került a darab azért, mert az igazgatónak az volt a vélekedése, hogy a szerep nem Fedáknak való. Egyszerre megjelenik Fedák a színpadon s a nézőtéren ülők azt mondják: Ez az igazi Fedák! — Ez az igazi Fedák s a Mágnás Miska Marcsája az igazi Fedák és Kacsoh Pongrác János vitéze az igazi Fedák, és a Huszka Bob hercege az igazi Fedák és Lengyel Antóniája az igazi Fedák és Pompadour asszony az igazi Fedák, és a Szerető az igazi Fedák és a Hotel Imperial Annája az igazi Fedák és minden igazi Fedák. És jön majd az idő, amikor Stuart Mária lesz az igazi Fedák és a Kaméliás hölgy lesz az igazi Fedák. És Cleopatra lesz az igazi Fedák. MA ESTE lesz a Hevesi-darab főpróbája a Belvárosi Színházban. Ma délelőtt Hevesi Sándor a következő levelet kapta: „Kedves jó szerző urunk! Mindnyájunknak egy vágya vasi, hogy ma este megjelenhessünk Az amazon főpróbáját a Belvárosi Színházban. Igen ám, de nálunk, a Nemzeti Színházban a hivatalos óra tízig tart. Arra kérjük tehát a Szerző Urat, kegyeskedjék nevünkben megkérni az Igazgató Urat, hogy ma estére kivételesen fél nyolc órára rendelje el az irodazárást. Kérésünket megismételve, maradtunk nagy tisztelettel a Nemzeti Színház irodistái. Úgy halljuk, a szerző ebben az ügyben beszélt már a Nemzeti Színház igazgatójával és el is intézte az ügyet, méghozzá kedvezően. * A bécsi és a budapesti Csikágói hercegnő. A Király Színház Stella Adorján és Kulinyi Ernő fordításában december végén mutatja be Kálmán Imre, Brammer és Grünwald Csikágói hercegnő című operettjét, amelynek első előadását 1928 április 5-én tartották meg a bécsi Theater an der Wienben. A bécsi és pesti szereposztás a következő: Miss Mary: Rítta Georg — Lábos* Juci. Rose Marie: Elsk* Aumann — Bársony Rózsi. Sándor Boris: Hubert Marischka — Tolnay Andor. Pénzügyminiszter: Waldemar — Latabár. Titkár: Steiner — Sziklay. , XXVII. Pongrác: Moser — Dénes. Perolin: Eger — Boros. Mr. Lloyd: Thimig — Szirmay. Idegen: Jablonski — Berczy. A darabot Bécsben Langer rendezte, Budapesten Tihanyi Vilmos, a zenekart Bécsben Paulik vezényelte, Budapesten Vincze Zsigmond vezényli. Kis Egolf — harminc évvel ezelőtt, 1900 körül Ibsennek ez a darabja nerre dicsekedhetett valami nagy népszerűséggel. Talán a téma rendkívüli komorsága, talán a rejtélyes, nehezen megfejthető szimbólumok miatt, a közönség fázott ettől az északján zord, könyörtelenül jéghideg drámától. A kisfiú, aki szüleinek bűne miatt nyomorékká lesz, nagyon megborzongatta az akkori idők nyugodt kedélyeit és történetét borzadva nézték a nézőtérről és lapok hasábjairól egyaránt. Mikor a Vígszínház 1899 október 22-én bemutatta Kis Egolfot, nagyon hűvös fogadtatásban részesült. A darabot akkor Kondor Viktor fordításában és a következő szereposztásban játszották: Allmers Alfréd, földbirtokos és író, volt tanító: Gál Gyula; Rita, felesége: Szerémy Gizella; Egolf, a gyermekük Halász Ilonka; Allmers Ásta, Alfréd mostoha-húga: Lenkey Hedvig; Borgholm, mérnök: Gál A. Sándor; A patkánytisasszony: Hunyady Margit. Mindössze három előadást ért meg aVígszínházban a Kis Egolf, aztán eltűnt a játékrendről. -A címszereplő, a kis Halász Ilonka, még azután is sokat hallatott magáról, amíg aztán őt is elérte a csodagyerek végzete: felnőtt... A Vígszínház színpadán még csak egyszer pereg le ezután a Kis Eyolf szomorú históriája, amikor Mitterwurzer, a nagy német színész játszotta Eyolf bűnös apjának szerepét. Ez volt Mitterwurzer legutolsó szerepe. Kevéssel budapesti vendégszereplése után — meghalt... — Ez a története a Kis Egolfnak, amelyet Ibsen költői arcképének kiegészítéséül, most, harminc év után bemutat a Kamaraszínház. A szereposztás a következő: Almers: Odry Árpád; Ritai Cs: Aczél Hana; Eyolf: Lázár Gida; Ásta: Tasnády Ilona; Borgheim: Lehotay Árpád; Patkánykisasszony: Kiss Irén. * Holnap, pénteken fél 9 órakor lesz a fiatal írók előadóestje. Az irodalmi eseményszámba menő esten Babits Mihály mond bevezetőt és az új írói nemzedék legkiválóbbjai: Erdélyi József, Fenyő László, Fodor József, Ignotus Pál, József Attila, Kodolányi János, Komlós Aladár, Komor András, Molináry Gizella, Molnár Ákos, Rozványi Vilmos, Sárközi György,Szabó Lőrinc, Török Sophie, Zsolt Béla vesznek részt személyesen, műveiket pedig Somogyi Erzsi, Hollós Ilona, Palotai Erzsi és Ascher Oszkár adják elő. Az estét a Zeneakadémia kamaratermében tartják meg, jegyek 16 pengőig a Grill-féle könyvkereskedésben, a Mentornál és a Színházi Élet könyvesboltjában kaphatók. 4 Pénteken Cs sncowsbistoo il. u '/jt croksr w,v h. ww-wm1 A és Ifjúsági előadás az UJ SZÍNHÁZBAN tüzek az éjszakéban Jegyek I.—. 1.09, 2. és 3.— pengős árban még korlátolt számban a pénztárnál 11. oldal „Lacika a meseországban* nagy látványos mesejáték, az eddig előadott gyemekszte darabok között a legjobb, vasárnap órakor az IGAZI GYERMEKSZÍNHÁZBAN « Terézkitrud Színpadon ■legyek 50 fillértől. Telefon : 185 S* Vasárnap délután fél 4 órakor a népszerű ZENEBONA Mérsékelt hegárak. Fővárosi Operettszínház • A Székesfőváros Népművelési Bizottsága december 16-án, vasárnap délután 5 órakor a Pesti Vigadóban rendezendő hangversenyén a Székesfővárosi Zenekaron kívül Felvinczi Takács Alice hegedűművésznő és Rideg Klára operaénekesnő működik közre. A hangversenyműsora: 1. Brahms: II. szimfónia. 2. Boccherini: Hegedűverseny ; előadja Felvinczi Takács Alice. 3. Weber : Bűvös vadász, nyitány 4. Weber : Ocean-ária az „Oberon“ című operából; énekli Rédey Klára. 5. Csajkovszky: Capriccio italien. Vezényel Bor Dezső karnagy. Jegyek 0.80—3 pengős árban hétköznap délelőtt 9—2 között a Népművelési Bizottságnál (IV., Váci u. 62. földsz. 1) és a hangverseny napján délután 4 órától a Vigadó pénztáránál válthatók. Közalkalmazottak és diákok kedvezményes jegyet válthatnak. * Az Uj Művészek Egyesületének matinéja. Pénteken délután 6 órakor tartja első matinéját az Umetár név alatt működő új művészek egyesülete. Rabinovszky Márius előadást tart „Természet és Művészet" címmel, Báthy Annus modern szerzők dalait énekli Belépő díj nincs. Olcsó ajándéktárgyak Bogisich János ékszerára üzletében is. Szervita-tére • Szervita-rendház épületében 20 éve a Szervita-téren