Esti Kurir, 1930. július (8. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-23 / 165. szám

10- oldd S Mmmm. | JARDIN­I Erzsébet királyné-it 1 BDROm ''el.: Zugló 70—07 SEFF­Y& RIC­H és a nagy júliusi mű­r­or. Kezdete 10 órakor ||g| A mozgóképszínházak mai műsora: BUDAI APOLLÓ (Széna tér. Telefon: Automata 515—00): Lagur­ák leánya. Hangos velencei történet 10 felv. (Korda Mária és Milton Sils.)_— Farkasok dala. Kaland a hósiva­tagban 8 felv. (Rin-Tin-Tin.) — Saxophon-zenekar. Zene­kép 1 felv. — Híradó. (5, 148 és 4410. Vasárnap: 144, 146, 48 és 4110. Derült, meleg időben a két utolsó (1)8, 4410) előadást a Városmajori Farkmozgóban tartjuk.) CHICAGO (VII. ker., István­ út 39. Telefon: József 321—75). Helyárak 20 fillértől 1 pengőig! Vasember. (Modern kaló­zok.) Világszenzáció 4 részb­en, 24 felv. Mind a négy rész egyszerre! (Luciano Albertini.) — Híradó. (146. 148 és 4410 órakor.) FÓRUM (Kossuth Lajos­ u. 18. Tel.: Aut. 895—43 és 897—07). Szivek szimfóniája. (Zwei Herzen im 44 Takt.) A leg­nagyobb német ensemble beszélő cím ló felv. (Willy Forst, Greg Theimer, Szőke Szakáll és Halmay Tibor.) Rendezte: Bolváry Géza. — Fox-hangoshiradó. — Raqu­el­ Meller. — (5, 148 és 1410. Szombat, vasárnap és ünnepnap: 4. 6, 8 és 10 órakor.) IMPERIAL-MOZI (Dembinszky-u. és Aréna-út sarok. Telefon: 1. 328—90). A pokollégió fiai. Dráma 9 felv. (William Boyd­.) — La Perle d'Or. Párizsi fényrevü 100 változat­ban. — Szivek generálisa. Vígjáték 9 felv. — Kiadók. (146, 148 és 1410.) KAMARA-MOZGÓ (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: 1. 440—27. Nyílott tető!) Négy kincskereső. Külö­nös történet 8 felv. Fox hangos attrakció. (Josephine Dunn, Earie Fox és Dorothy Jordán.) — Légi figuró. Burleszk 2 felv. — Magyar híradó. — Fox hangos hír­adók. (Előadások hétköznap: 6, 8 és 10. Vasárnap 4, 6, 8 és 10 órakor.) KERT-MOZGÓ (VI., Aréna-ut és Vilma királyné-uj sarok. Te­.: Aut. 130—17). Két hangos attrakció! Su­anghai lady. Dráma 10 felv. (Mary Nolan.) — Mister Papucshős. Glenn Tryon nagyszerű uj hangos vigjátéka 8 felv. — Híradók. (Előadások 8 és 10 órakor folytatólag.) MÁRKUS PARKMOZI (Muzeum-körut és Rákóczi-út sarok. Tel.: J. 374—90). Két hangos attrakció! Sanghaj lady. Dráma 10 felv. (Mary Nolan.) — Mister Papucshős. Nagy­szerű hangos vígjáték 8 felv. (Glenn Tryon.) — Híradók. (Előadások 8 és 10 órától folytatólag.) MŰJÉG-MOZI (Városligeti tavon. Telefon: Aut. 182—54). Budapesten először! Az utca gyermeke. Drámai játék az Örökvárosból 8 felv. (Livio Pavanelli és Hans Junker­­mann.) — Játék a férfiszivvel. Szerelemről szóló víg his­tória 10 felv. (Liáné Haid.) — Magyar és angol híradók. Filmműsorunkat 16 tagú művészi szimfónikus zenekar kí­séri. — A nézőtér részben fedett. Dohányozni szabad az előadás alatt is. (Folytatólagos előadások kezdete: 8 és 10 órakor.) OLYMPIA (VII., Erzsébet­ körut 26. Telefon: 1. 429—47). Párizs grófnője. Titokzatos történet két részben, 12 felv. (Emil Jannings és Mia May felejthetetlen alakítása.) — Szervusz, Harold. Harold Lloyd viharos vigjátékai 8 felv. (Előadások 5, V28 és 10 órakor.) Az első előadás mérsé­kelt helyárakkal. Jegyelővétel d. e. 11— 1-ig és d. u. Mi órától. A színházak műsora: Budai Színkör: Egész héten minden este és vasárnap délután: Az első tavasz (fél 4, 8). Nyári Operettszínház: Minden este: Jobb mint otthon (8). Budapesti Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Nehéz zsidónak tenni. (4, Vitt)­ Omnia Kabaré: Minden este: Testamentum. (6, 9). Nyári Komédia: Minden este és vasárnap dél­után: Kacagó műsor (5, 9) Kert (Clarus) Kabaré: Minden este: Júliusi mű­sor (9). Most már egész Budapest tudja, hogy 1, 2, 3 pengős helyárakkal is lehet kísírő darabot, nagyszerű szereplőkkel előadni. Minden jegy elkelt a "Nehéz zsidónak lenni!« tegnapi előadására is A Budapesti Színház eltalálta, hogy a hely­árak olcsóságával, jó darabbal és kitűnő előadás­sal lehet telt házakat vonzani. A Nehéz zsidónak lenni! előadása után a legnagyobb megelégedés­sel hagyja el a közönség a színházat. Somogyi Nusi, Kabos Gyula és Ferenczy Károly mint hazafias izraelita, bravúros alakításaik mellett feltűnő sikere van még az egyre jobban fejlődő Lészay Kató­nak és jeles partnerének, Fodor Art­iur-nak is. Ezzel a pompás darabbal és minta­szerű előadással a Budapesti Színház visszasze­rezte régi jó hírnevét. Bekefaw vi w a* Városliget TELEFON: Automata 183—35 A vezető junusi műsor este 8 órakor és délután 4 órakor IO k131?ölc!Si attrakció. Hely árak este 1 pengőtől 6 pen­gő g, d. u 50 fillértől 3 pengő’.'? (este utalvánnyal a fele) (délután az utalvány érvénytelen) Pintér Imrét megoperálták Pintér Imre, a régi Népszínház egykor ünne­pelt művésze, vakbélgyulladásban súlyosan meg­betegedett. Az öreg urat kórházba szállították, ahol műtétet hajtottak rajta végre. Az operáció sikerült és orvosai remélik, hogy Pintér Imre rövidesen teljesen visszanyeri egészségét. Fele­sége, Parlaghy Kornélia, aki ugyancsak ünnepelt művésznő volt, maga ápolja beteg férjét. * Donáth Jenő sikere Drezdában. Donáth Jenő, az ismert jónevű dirigens, a drezdai Higiéné ki­állítás hangversenyén nagy sikert aratott. Donáth Jenő magyar szerző operettjeiből és dalaiból összeállított műsort dirigált a drezdai filharmo­nikusok élén. A közönség zugó tapsokkal fejezte ki elismerését művészi teljesítménye fölött. A lapok egyhangúlag állapítják meg Donáth Jenő kitűnő kvalitásait. A magyar dirigens több meg­hívást kapott sikere után külföldi zenei körökből. (*) A Jardin júliusi szenzációs műsorából ki­emelendők: Self & Ric angol parodisták, Lo van Hell ballett, Lisa Lisette, Joh­n és Pola. A Hungária veretlenül fejezte be mexikói túráját Vonal­zavar miatt csak a késő esti órákban futott be a Hungária mexikói búcsúmérkőzé­­sének eredménye. Ellenfele a legjobb spanyol játékosokkal megerő­sített America volt. A magyar csapat, amely Hirzer nélkül kom­pletten állott fel, 2:0 arányban győzött itt is, úgyhogy mind a hat mérkőzését veretlenül abszol­válta Mexikóban. De nemcsak a győzelem értékes, hanem az imponáló fölény, ahogy meccsét nyerte. A kék­­fehérek ugyanis legtöbb mérkőzéseiket spa­nyol csapatok ellen játszották, akik kompletten állottak fel, mivel Mexikóban csak a bennszülött játékoso­kat tették a válogatott csapatba, hogy Uru­­guayban képviseljék a mexikói futballsportot. Tekintettel arra, hogy Mexikóban a spanyol csapatok képviselik a legelső klasszist, a kék­fehérek páratlan győzelmi szériája őszinte örömet váltott ki. A Hungária hat mérkőzésen huszonkilenc gólt lőtt és csak négyet kapott. Budapestről elutazása óta a párizsi két mérkőzést beleszá­mítva nyolc mérkőzést nyertek meg tehát sor­rendben. Remélhetően a hátralevő mérkőzésein hű marad a Hungária eddigi eredményeihez. A vasárnapi mé­rkőzésről a következő táv­irati jelentésünk van: Mexiko-City, július 20. Az America kemény ellenfélnek bizonyult. Félidőnként egy-egy gólt lőttünk és csak 2:0 arányban győzhettünk. Csapatösszeállítás:­­ Ujváry—Mandl, Kocsis—Remmer, Kleber, Sebes—Vargha, Barátky, Skvarek, Kai­­j­már Ticska. Fölényünk kezdettől fogva kidomborodott, a mexikóiak azonban igen szivásan védekeztek. Első gólunkat a feltűnően frissen játszó Skva- ' rek szerezte meg a huszonkilencedik percben. ,a második félidőben a mérkőzés nyílt, a több embert szerepeltető spanyolok keményen tá­madnak, de a védelem Mandllal az élén biz­tosan veri vissza támadásaikat. A nyolcvan­hetedik percben Kalmár pompás fejesgóljával bebiztosítja a mérkőzést. A csapatban Mandl, Remmer, Sebes és Skvarek tűnt ki. Hétfőn utazunk Kubába, ahol 27-én és­ augusztus 3-án mérkőznek a Juventud Astu­­riano, illetve az Ibéria ellen. Hungária F. C. Chhrissmann világhírű m motorvezetéses ver­senyző indul a Millenárison szombat este Szinte páratlan az az érdeklődés, amely szom­batról szombatra megtölti a Millenáris-pálya nézőterét a kerékpárversenyeken. Ez az érdeklő­dés úgyszólván kizárólag a motorvezetéses verse­nyek iránt nyilvánul meg, mert a bukósisak hő­seinek ádáz küzdelmeit még a leghiggadtabb néző sem tudja elragadtatás nélkül végignézni, mert a motorok r­eszelt dübörgése, a motorokból kilövelő lángnyelvek, a rajta ülő vezetők gólem­­szerű­ bőröltözéke, az azt tüskén-bokron át vakon követő versenyzők sziluetje, a pályának ragyogó ki­világítása olyan fantasztikus benyomást kelt a nézőben, hogy ennek a benyomásnak szinte rab­jává lesz. Különösen frenetikus hatást vált ki a nézőből, amikor a versenyzők egymást támadva, körökön át küzdenek egymással 80—90 kilomé­teres sebességgel váll-váll mellett, míg végül eldől az ütközet sorsa a gyengébb ver­senyzőnek a motortól való elmaradása által és a vezető kénytelen lelassítani, míg a győztes tova­­száguld, hogy ez a küzdelem rövid időn belül megismétlődjön. Christmann szerdán, vagy legkésőbb csütörtö­kön Budapestre érkezik, amikor is rögtön tré­ningbe áll. Ellenfelei a svájci Gilgen, Szekeres és Mirkovits lázasan készülődnek, hogy ennek a re­pülő fenoménnek esetleges győzelmét megnehe­zítsék. Mozaikok az országos csepeli bajnoki regattáról Amikor a múlt vasárnap a Pannónia Török né- e­gyese legyőzte a Wannsee csapatát a passaui re­gattán, akkor mindenki benne lá­tta a Liege-ben megrendezendő Európa-bajnokság magyar repre­zentánsát. A sportban azonban nincsen biztos tip­­pelés és nincsen 100 százalékos papírforma.­­ Nemcsak az Újpest kaphatott ki az Ambrozinától hazai földön, s nemcsak ő győzhetett Olaszhonban ismét az Ambrozina fölött, hanem a Hungária jó csapata is legyőzhette az európai hírnévre szert tett Pannónia négyest a bajnoki regattán. Azáltal pedig, hogy a Pannónia vereséget szenvedett a Hungáriától, elesett attól, hogy ő képviselje a nemzeti színeket a liegei Európa-bajnokságban. Majd a Hungaristák fogják visszaadni a kölcsönt a bécsi vereségért a Wannseenak. * Hihetetlen nagy volt a Hungaristák öröme . ■. Ludinszky dr. nem is birt magával. Gidró László­­ pedig, aki a csepeli regatta közönségét villanyozta­­ fel ötletes bemondásaival, a Pannónia leállásakor I elvesztette a hangját s attól fogva mint egy rekedt I hangszóró teljesítette csak önként vállalt kötele­zettségét.* Csepeli romok... hát igen, azok voltak a tri­bün ülőhelyei. Ugyanis a MESz, amikor most má­sodízben rendezte meg a csepeli regattát, álmá­ban sem gondolhatott arra, hogy ennek az ingyen szórakozásnak ekkora közönsége lesz. Ami pedig a nemzetközi regattáról hiányzott, az bizony itt fokozott mértékben volt meg. A Kvassay-zsilip által elválasztott kis Duna sokszáz szabad és vad evezőse adott itt találkát egymásnak. Itt teljesen jól sikerült a MESz propagandája, mert sok lel­kes drukker akadt, aki hangosan tüzelte a csapa­tokat s gyakran úgy harsogott a két kilométeres pálya mindkét partja, mintha legalább is Fradi— Hungária mérkőztek volna a zöld gyepen. * Az egész evezős társadalom megbecsülését vívta ki a MESz akkor, amikor nagy fegyelmet és ren­det követelt meg versenyein. A precíz indulások, a legjobb hírszolgálat avatták fel ezt a kis csepeli bajnoki regattát is nagy és élvezetes eseménnyé. Azt, hogy a hiányozhatatlan klubfanatikusok el­jöttek a csepeli víz mellé, az nem jelent semmi különöset, hogy a csepeli és pesterzsébeti polgár­ság szép és izgalmas küzdelmeket élvezhetett, ez csak öregbíti a MESz kitűnő vezérkarának állan­dósult sikerét. 4. Beszéljünk most a csapatok teljesítményéről: Szendey Béla dr.-na­k nincsen ma az országban komoly riválisa a skiff-ben, s így bizony az a sok hajóhossz, amelyet versenytársára mért, azt bi­zonyítja, hogy biztosan lesz sikere a külföldön is. A Nemzetiek újoncnégyese pedig, amely klin­­ker hajóban evezte le a 2000 méteres távot, jobb időt ért el, mint ugyanezt a távot versenyhajóban leevező Szent István. Ezt azután próbálták jobbra balra magyarázni, mi azonban csak azt mondhat­juk, hogy nem is az a fontos, hogy jobb volt-e a klinker hajó ideje a race hajónál, hanem az, hogy mindkét csapat tud küzdeni, együtt van s engedelmes anyag azok kezében, akik mesterei az evezőskiképzésnek.♦ .4 Hungária győzelmétől hangos most az evező­sök birodalma. Vannak, akik vágyódnak a Hun­gária babéraira, vannak, akik sajnálják a Pannó­niát, de nincsen senki, aki nem szívesen látná ebből a hatalmas versengésből azt, hogy mily előnye származik ebből az egyetemes magyar evezőssportnak. A Pannónia több mint győzedel­mes magyar név, mert voltak idők, amikor uralta az egész helyzetet. Mindent a Pannónia aratott le. Most, hogy van talán pillanatnyilag jobb, nem jelenti azt, hogy holnap nem-, ismét ő lesz a­­jobbik. A sportban azután nincsen megállás, mert ha az egyik le is áll, a másik halad tovább, tehát nincsen más, mint pillanatnyi siker — pil­lanatnyi vesztes. 4. Azokról a sportemberekről pedig, akik a szö­vetség munkáját végzik és irányítják, elmondhat­juk, hogy tökéletesen látják el vállalt szerepüket. Az, aki a csapatokat indítja, aki érkezteti, aki mint pályabíró kiséri, aki mint zsűri bírál és dönt, akik az adminisztrálás bonyodalmas mun­káját látják el, mind-mind órapontossággal mun­kálkodnak az evezőssport naggyá tételén és előbb­­revitelén. Tehát akkor, amikor a versenyevezés befejeződik, learatva ennek a sportnak minden sikerét, akkor nyugodt lélekkel bírálhatjuk ezen sportemberek eddigi munkáját s nincs más hátra, mint megmondani azt, hogy a MESz vezérkara jól végezte munkáját Perger Ferenc, Ábray Zol­tán és Kall­uroda Ferenccel az élén. (.—n.r.) A BRAZIA HOTEL-PENSION „LOUISE“ teljesen átalakítva, folyó hideg-meleg vízzel megnyílt! Elsőrendű konyha, mérsékelt árak. Szerda, 1930 július 23 Kijelölték az osztrák-magyar atlétikai verseny magyar résztvevőit A MASz nemzetközi bizottsága ma tartott ülé­sén összeállította a július 27-iki magyar-osztrák atlétikai viadal magyar résztvevőinek csapatát, amely a következő atlétákból áll: 100 m.-es síkfutás: Raggambi, Solt. 400 m.-es síkfutás: Sugár, Zsitvay. 800 m.-es síkfutás: Szabó, Zsitvay. 1500 m.-es síkfutás: Szabó, Ferihegyi. 5000 m.-es síkfutás: Szerb, Hevele. 110 m.-es gátfutás: Boross, Jávor. Magasugrás: Késmárki­, Orbán. Távolugrás: Balogh, Paitz. Rúdugrás: Zsuffka, Andor. Sulydorcás: Darányi, Kiss. Diszkoszdobás: Marvalits, Donogán. Gerelyvetés: Takács, Budaváry. Svédstaféta: Solt, Raggambi, Szalay, Sugár. A pontozás 5—3—1, a stafétafutásban pedig 5—2. — A MASz má esli bizonsági ülésén szóba került az augusztus 10-iki magyar-olasz atlétikai viadal is. Miután augusztus 1. és 10. között van a darmstadti főiskolai atlérikai világbajnoki menting, a MASz a főiskolások részvételét nem akarja megakadályozni és emiatt a magyar-olasz találkozót későbbi terminusra kellene halasztani. Ha augusztus 17-én rendeznék a nemzetközi viadalt, akkor a magyar bajnokságot kellene ké­sőbbi terminusra kitűzni, ami azonban, mivel már a labdarúgóidénybe nyúlik, feltétlen deficit­tel végződne. A nemzetközi bizottsági ülésen en­nek következtében oly elhatározásra jutottak, hogy a pénteki tanácsülés elé terjesztik az ügyet, mely majd dönteni fog arról, , hogy a mérkőzést a jövő évre halasszák, vagy pedig végérvényesen lemondják. SPO­ITESZMftNYEK Az országos amatőr bajnoki döntőt Békés­csabán játsszák le a Törekvés s a Bahn SG csapatai a tegnapi sorsolás értelmében. 4. Uruguay csapata 4:0 arányban verte Románia legénységét a világbajnoki mérkőzések során. Ma Argentína—Chile mérkőzés van soron. Dön­tőbe kerülnek Uruguay, Jugoszlávia, USA és a mai mérkőzés győztese. 4. Brekovi Márton, a Ferencváros válogatott já­tékosa, három nap óta lázmentes és a gyógyuló­ alján van. Az MTK mérkőzései ellen beadott óvással fog­lalkozott az országos intézőbizottság és megálla­pította, hogy az átigazolás körül szabálytalan­ság történt, ezért Kutassy Albert játékost, vala­min az egyesület volt intézőjét egy évre felfüg­gesztette, az MTK-val kapcsolatosan pedig meg­állapította, hogy jóhiszeműen járt el. . . Fenyves Géza szövetségi bíró, a régi gárda egyik kiváló tagja vasárnap váratlanul elhunyt. A magyar sport, de különösen a bírótestület az elhunytban egyik legkedveltebb tagját veszítette el. Temetése ma délután 5 órakor lesz az új izraelita temetőben. Ma kezdődik Marienbadban a magyar-cseh­­német szövetségek közötti válogatott tennisz­­mérkőzés. Ma " Eohrling—Loyka, utána pedig Bánó—Menczel kerül sorra. 4c Ma este érkezik meg Stockholmba a váloga­tott úszó- és pólócsapat, ahol péntekig pihenni fog. Az expedícióra ráfér a pihenés az eddigi hosszú, megerőltető túra után. 4. Több mint ötszáz nevezés futott be a hód­mezővásárhelyi úszókongresszus versenyeire, amelyek szombaton kezdődnek. * Hétfőn volt egy esztendeje annak, hogy Szelky Ottó, az ismert többszörös amatőr birkózó­bajnok tragikus körülmények között a Dunába fulladt. Ennek az évfordulónak alkalmából a Magyar Birkózó Szövetség elnöksége, képvise­lői, az egyesületek képviselői és végül versenyző­társai nagy számban keresték fel Szelky Ottó­nak a kerepesi temetőben levő sírját. A szövet­ség nevében Szieberth Imre mondott rövid em­lékbeszédet és letette a MBSz koszorúját a sírra, amelyet az özvegy, a családtagok, egyéb ismerő­sök és a birkózótársadalom tagjai álltak körül. 4. A Dunavidéki Evezős Társaság folyó évi augusztus hó 3-án, vasárnap délután 4 órai kez­dettel rendezi meg ez idei rövidtávú (2000 m­.) versenyeit a rómaifürdői Dunaágban magyar­­gyártmányú, kétpárevezős túracsónakokkal. Csó­­nakok hossza 8 méternél nagyobb, szélessége 70 cm­-nél kisebb nem lehet. A versenyben egyesületen kívülálló evezősök is indulhatnak és a feltételekről részletes felvilágosítást nyerhet­nek dr. Kiss Géza egyesületi ügyésznél (IV., Aranykéz-utca 4, tel. Aut. 826—15). Nevezni le­het dr. Kiss Gézánál és Soltész József verseny­intézőnél (Csillaghegy, Horgony-csónakház). Ne­vezési zárlat július 28, este 9 óra. Nevezési díj csónakonként 3.— pengő. Startszámbetét 2.— pengő. Start a Haraplak-csárdánál, cél a Hun­­gária-strand előtt. A mezőnyök indítása 15 per­cenként történik. Versenyszámok: 1. Juniorok versenye. 2. Vegyespáros verseny. 3. Skiffverseny. 4. Seniorok versenye (főverseny). 5. Hölgyek versenye. 6. Tréfás canoeverseny. 4. l­ Ujmisszerűi butorfritel! IOO pengő után 5 pengős havi törlesztésre vásárolhat - váltó nélkül — e­lleg nélkül és egy éven belüli törlesztésnél a kamato­­t visszatérítjük. Közalkalmazottaknak külön törlesztési kedvezmény! UCiVffSne bútoráruházában rKazinczy­nafUud I Bl­wR VII,Wesselényi­ u. I. utcasarok)

Next