Esti Kurir, 1930. október (8. évfolyam, 223-249. szám)
1930-10-22 / 241. szám
Szerda, 1930 október 22 Gizella Werbezirk a Magyar Színházban Gizella Werbezirk tegnap este kezdte meg vendégjátékát a Magyar Színházban a Dreimar Hochzeit című amerikai vígjátékban, amelyet Ábris rózsája címen Budapesten is bemutattak már. A nagyszerű művésznő eb ragadó honoru, jóízű játéka nagy, megérdemelt sikert aratott. Tudvalevő, hogy Werbezirk asszony a bécsi színésznők között mint a zsidó kispolgári családanyaszerepek specialistája él a köztudatban s ennek külön pikantériája az, hogy a közeli atyafiságban van Piffl osztrák hercegérsekkel. Csakugyan csodálatos az az életszagú realizmus, amellyel az ő alakján s az ő alakítóerején át a kispolgári környezzet a színpadon megszólal. De csodálatos az is, hogy miközben szinte a rituális vacsorák súlyos levegőjét idézi fel, mégis mindig mértéktartó, művészien fegyelmezett és decens tud maradni. A kedély, a jóságos fölény, a vérré vált bölcseség, amely játékát áthatja, megóvja mindenfajta hiúságtól, kényeskedéstől és konvencionális hangtól, de megóvja attól is, hogy nyakig elmerüljön abban a „couleur Jocale“-ban, mely mesteri játékának egyéni zamatot ad. Ábrázolásában a Dreimal Hochzeit Cohennéja rendkívül mulatságos, kissé közönséges, férjét zsarnokian papucs alatt tartó, sokat karattyoló, de mégis szívbeli humortól sugárzó nyájas jelenséggé válik, akit elnézni nemcsak gyönyörűséges szórakozás, hanem felejthetetlen esztétikai élmény is. Nagyrészt szintén Werbezirk javára kell írni azt, hogy bár reputációjánál és tehetségénél fogva joga volna mint sztárnak túlharsognia az együttest, mégis nemes szerénységgel illeszkedik az előadásba. Ugyanezt a kultivált művészi játékot találta és értékelte a köszönség a többi színész teljesítményében is. Elfride Jerra finom bája, Fritz Schrecker meghaló és szuggesztív emberábrázoló készsége, Victor Prons játékának kedves komikuma, Victor Parlaghy rokonszenves férfiassága, Leo Grünsberger, Hugo Riedl és Martin Berliner tehetsége és színészi becsületessége őszinte tetszést keltett. A közönség kellemes és emlékezetes estét töltött és valószínű, hogy a következő Werbezirk-előadásoknál a kitűnő művésznőnek és talenhunos társulatának sikere még növekedni fog. K. I. Verdi Rekviemjére és Weiner Leó Csongor és Tündéjére készül az Operaház Az Operaház érdekes tervet valósít meg a közeli hetekben, sradnai igazgató tervbe vette néhány nagy zenekari műnek színpadi szcenírozott beállítását, ilyen produkcióra a zeneművészet több remeke kiválóan alkalmas. Verdi Rekviemje a maga hatalmas kórusaival egyenesen színpadra kínálkozik és Vradnai Miklóst most színpadra is viszi. Halottak napján ünnepi előadás alkalmával kerül színre az eddig csupasz pódium előtt játszott megrázó hatású rekviem. A színpad középkori kolostorkertet ábrázol. Ebben a keretben barátok és apácák kara szólaltatja meg a zenemű kórusrészeit. Verdi Rekviemjén kívül magyar újdonság bemutatására készülnek az Operaházban. Mint erről az Esti Kurír hírt adott, Cseplinszky, az Operaház vendég-balettmestere megkezdte a próbákat Weiner Leó Csongor és Tünde című pantomimjéből. Weiner Leó pantomimje, annak ellenére, hogy tele van magyar motívumokkal, a mesevilágban játszódik és így az idegen balettmester számára nem megoldhatatlan feladat. Cseplinszky, aki a Djaghileff-balett tagja volt, az orosz baletthagyományok stílusában rendezi meg Weiner Leó pantomimjét. A szerelem órája a Kamaraszínházban Majd két esztendős pihentetés után először szerepel a Kamaraszínházban szerdán este Bourdet, A szerelem órája című színműve. A női főszerepet most is Várady Aranka játssza és rajta kívül régi, kitűnő alakításában látjuk Vizváry Mariskát, Mátray Erzsit, Gál Gyulát és Xeror Tivadart. Új szereplője az előadásnak Perényi László, aki a fiatal Jean szerepében ismét nagy feladatot kapott. Új színészszerző A színészszerzők száma megszaporodott. Tary Mihály, a Magyar Színház tagja operettlibrettót irt, amelyhez Nemes Gyula, sok szép dal szerzője komponált muzsikát. Az operett egyik fővárosi színházunkban kerül színre még ebben a szezonban. IHA AUTÓ - -- -- / A NEMERCEDEKNIW A fuggenty megütt oo Kedd A MAGYAR SZÍNHÁZ egyik öltözőjének hatalmas tükre előtt ül a mindenkit megkacagtató színésznő, Werbezirk Gizella és készül a Preimar Hochzeit lakodalmi jelenetére. Piros bársonytoalettjét maár magára öltötte s csak a frizura van még hátra, amelynek merészhajlású dombként kell megállni a feje babján. Mellette egy széken férje, Piffl úr itt, míg az öltöző díványán a két régi partner, Beregi Oszkár és Sarkadi Aladár foglalnak helyet. Az öltözői asztalon egy kis babérkoszorú, Fedők Sári küldte, akinek Pozsonyban annakidején Werbezirk Gizella, a „tréfás Gizi“ — ahogyan akkor nevezték — statisztált. Werbezirk ugyanis alig tíz esztendeje, hogy az elsők közé került. Azelőtt a színpad névtelen hősei között, a kórusban fejtette ki képességeit, az ismeretlenség szürke és homályos ködében, a KÉT NAGY KÉK SZEM, a primadonnához illőnél alig valamivel nagyobb száj, két ide-oda mozgó mély vonás az arcon, a szelíd tekintetben véghetetlen jóság és szelídség, a szemekben állandó mosoly, a kezekben szakadatlan mozgás: ez Werbezirk Gizella. A szó amint szaporán szalad ki ajkán, a jókedv sínjén halad egyenesen előre, míg a tapsorkánban eloszlik, hallhatatlanná lesz. A keze — mondom — egy pillanatig nincs nyugalmi helyzetben. Jár ide-oda, föl-le, erre-arra és minden megmozdulását szemének tekintete követi. Amerre a kéz, arra a szó, arrafelé a tekintet. — Ha rátok hallgatok, — mondja Werbezirk Beregihez és Sarkadihoz, — még mindig statiszta vagyok Pozsonyban, esetieg jó esetben Bécsben. Mert amikor szavas szerep eljátszására hívtak meg Bécsbe, ti bizony azzal biztattatok: — Gizi, ne hagyd itt a biztos statisztáidét a bizonytalan szerepekért. — Nem hallgattam rátok, a bizonytalan szerepeket választottam. Most hallgat egy keveset Werbezirk Gizella, a fején búbosodó kontyot marokkal formálja, majd megszólal: — Nos és látjátok, hova jutottam . .. Néhány pillanat még. Odakünn a nézőtéren felcsattan a taps... Werbezirk Gizella piros bársony kosztümjében belépett Lewyék lakására, a színpadra. SÁROSSY MIHÁLY, a Bethlenen Színpad tagja írja a következőket: «Mint minden volt hadifogoly, én is rendkívüli érdeklődéssel olvasom Kálmán Jenő pompás regényét, Az omszki randevút. Nem egy olyan részlete van, amely egyenesen szíven ütött szépségével és visszaemlékezésének brilliáns tisztaságával. Ha mégis van egy kicsinyke panaszom, azt nem zokszó gyanánt írom ide. Lehet, sőt valószínű, hogy a történet kerete nem bírta el az összes részleteket, de meg akarom írni, hogy Kálmán Jenő a "alej bakéi" magyar szövegét nekem írta annak idején és én voltam az első, aki ezt a gyönyörű orosz bordalt először énekeltem magyar nyelven. Sohasem felejtem el azt a tomboló lelkesedést, amelyet a dalt a nikolszknijszubszki hadifogoly-kabaré előadásán a közönség fogadta. Az író nem ragaszkodott a szószerinti szöveghez, mégis csodálatos tisztasággal adta vissza az orosz dal jellemét. Tölts is igyál, a nóta száll, A nóta lelke ég a borban, Tölts is igyál, mert várva vár Sok józan holnap hosszú sorban. Baborszinti a szenvedély, Ha bor beszél belőle, Az élet szép, az élet mély, Az élet édes tőle, srepült pohár, hasadj pohár Ezer szilánkra szét a földön, Retten halunk úgyis mamát Az életem utánad küldömt * AZ ISMERT SZÍNÉSZ egy átvirrasztott éjszaka után bevetődik a művészkévéházba, ahol elbóbiskol. — Mit gondoltok, gyerekek, be van csípve, vagy álmos? -- érdeklődik az egyik pályatárs. -- Mindjárt eldől —■ felel a másik. * AZ ANDRÁSSY ÚTON van egy új kávéház, amely már a modern technika vívmányainak hódol és gramofonnal szórakoztatja publikumát. A minap végigjátszották gramofonon az összes Saljapin- és Titta frufo-lemezeket, de amikor Vigh Miklós belépett a kávéházba, udvariasságból Vigh Miklós-lemezeket kezdtek játszani. Egy rosszmájú vendég haragosan szól oda a tulajdonoshoz: — Ez már mégse járja, kérem!... — Micsoda? —— kérdezi ijedten a tulajdonos. Nem járja, kérem, hogy az a la carte-ükezéshez Saljapint meg Totg Buffot adnak, menühöz pedig Vigh Miklóst.* A KULISSZÁK MÖGÖTT: A Magyar Színház csak szeptember 10-től fizet gázsit. A tagoknak az a véleményük, hogy a gázsi elsejétől jár. Ezért bírósághoz fordultak. Tárgyalásra azonban nem került sor, mert a Magyar Színház belátta a tagok igazát és a gázsit szeptember 1-től kezdődően kifizette. Somogyi Nusi Elektra Pironka szerepét játssza a Csodabárban. A szerep szerint a színésznő az előkelő bár szikrázó világában sem feledkezik meg, arról az eledelről, amit odahaza megkedvelt és amikor partnere, a gróf, kaviárt rendel számára, igy szól: — Sok krumplival. Tegnap a Wunderbár szereplői meglepték Somogyi Nusit és a kaviár mellé valóságos kis krumplihegyet szervíroztak számára. A Kis Katalin című Savoir-darabban, amely a Magyar Színház legközelebbi újdonsága lesz, Beregi Oszkár és Justh Gyula szerepet cseréltek. * SZABOLCS ERNŐ, a Fővárosi Operettszínház igazgatója, a legkisebb ember Pesten. Erről temérdek tréfa kering. Ez a legfrissebb: — Hallottátok? Szabolcs Ernőt majdnem leszerződtették a Podrecca-társulathoz. — És miért nem szerződtették? — Mert túlságosan kicsinynek találták■ A szegedi színház Kisfaludy ünnepe Kisfaludy Károly, a magyar dráma atyja, halálának százéves évfordulója lesz november 21-én és ezt az ország minden színházi és irodalmi intéménye meg fogja ünnepelni. A szegedi Városi Színház országos jelentőségű ünneppéavatja e napot, mikor bemutatja A költő című Kisfaludy Károly-drámát, amelyet Boross Mihály írt. A bemutatót Kisfaludy Károlyról szóló irodalmi méltatás vezeti be és erre az ünnepi estére a színház meghívja a győri Kisfaludy Kört, a budapesti Kisfaludy Társaságot és biztosan számít arra, hogy az ünnep országos jelentőségének hangsúlyozására a Magyar Színpadi Szerzők Egyesületének számos tagja is megjelenik a szegedi színház bemutató előadásán. Hol vannak a világsztárok? Jeritza Mária: Amerika, Metropolitan Operaház. Alpár Gitta: Berlin. Németh Mária: Bécs. Anday Piroska: Olaszország. Schivartz Vera: Németország. Toti Dal Monte: európai turnén. Salserpin: Párizs. Fléta: Délamerika. Lauri Volpi: Amerika, Metropolitan Operaház. Baklanoff: Prága-Richard Tauber: Bécs. Pataky Kálmán: Bécs. Tinó di Pattiéra: Amerika-Toscanini: Flagreuth. A Csodabár rég nem látott sikerek között került színre Párizsban Párizs, október 21. (Az Esti Kurír tudósítójától.) A párizsi Palace Teatre-ben több mint nyolchetes próba után színre került Herczeg Géza, Farkas Károly és Kutscher Rudolf Csodabár című operettje, Nudist’ Bar címen. Az operett premierje rendkívüli külső sikerek között ment végbe. A legraffináltabb színházi produkciókhoz szokott párizsi közönséget is meglepte az a fény és pompa, amellyel a darabot a publikum elé hozták. A bárrá átalakított nézőtéren a jegyszedői szerepeket kétszáz teljesen egyforma kosztümbe öltöztetett görs látta el, akik a nézőtérre érkező hölgyeket cukorral, az urakat pedig cigarettával kínálták meg. Az előadás nagyon tetszett. A szereplők egytől-egyik kiválóak voltak. A La blonde Elisabeth kezdetű dalt, amelyet nálunk Jaj Sári néven ismernek, tizenkétszer kellett megismételniük a szereplőknek. Nem érdektelen megemlíteni, hogy a Csodabár párizsi előadásán is énekelték azt a dalt, amely Brodszky Miklós szerzeménye és amelyet az operett eddigi előadásain csak Budapesten énekel a főszereplő: Titkos Hana. A párizsi lapok jelentése szerint az operettnek nagyon tartós sikere lesz. Magyar Színház Ma, kedd este fél kilenc órakor — Gizella Werbenick — Ida Poppers karriere a legnépszerűbb bécsi bohózat. " 9. oldal 9 UTOLSÓ ELŐADÁS III. KONRÁD a Terézkiráti Színpadon Kezdete 9 órakor Telefon: 265—54 Dénes Oszkár száz estére a Theater an der Wienhez szerződött Ábrahám Pál, Földes Imre és Harmatii Imre operettjének, a Viktóriának a legközelebbi állomása Bécsben a Theater an der Wien lesz, 1 Dénes Oszkár száz estére a Viktória Theater an der Wienbeli előadásaira szerződött. Székelyhidy Ferenc beteg Székelyhidy Ferenc dr., az Operaház művésze az elmúlt napokban megbetegedett. Székelyhidy a Semmeringre utazott rövid üdülésre. Az Operaház programjában Székelyhidy dr. betegsége nem idéz elő eltolódásokat, mert ezen a héten csupán szombaton kell fellépnie A bolygó hollandiban. Az Operaházban remélik, hogy Székelyhidy szombatig visszatér. Amennyiben Székelyhidy szombaton nem jönne haza, A bolygó hollandiban Erik szerepét Závodszky Zoltán énekli. Amikor még Nagy Katalin ülatém , kis Katalin volt... Alfréd Savoir, a parfömös francia vígjátékok avatott mestere eddig darabjainak témáit a modern párizsi társasélet köréből merítette. Most Nagy Katalin életének azt a szakaszát választotta témájául, amikor a nagy Katalin még kis Katalin volt. Savall természetesen nem tér el a vígjátéki recepttől és a cárnő körül keringő történelmi pletykák elég módot nyújtanak neki erre. A Kis Katalin meséje ott kezdődik, amikor Katalin elhatározza, hogy feleségül véteti magát az orosz trón várományosával, Péter nagyherceggel. Ami ezután következik, az már képzelhető. A női furfang három mulatságos felvonáson át szövi a szálakat, amíg a Péter nagyherceggel való házasságon, a trónralépésen és Péter gyanús halálán át Kis Katalin Nagy Katalinná lesz. A darabot a Magyar Színház a jövő héten mutatja be. * Kentner Lajos Liszt-estje, Kentner Lajos művészetében fordulópont volt a tegnapi Liszthangverseny. Eddig számtalanszor tett tanúságot arról a bámulatos sokoldalúságáról, mely képessé tette őt, egy este keretén belül, a legelentétesebb művészi irányzatok eszméinek maradéktalan képviseletére. Még fokozottabb eszmei koncentrációra való képességének fényes bizonyítéka, ahogy egy egész estét Liszt-művek tolmácsolására szentelt. Kétségtelen, hogy Kentner nem úgy zongorázza Lisztet, mint Liszttől magától akár Dohnányiig, avagy Horovitzig akárki. Nem összehasonlítha... jóan az előbbiekkel. Nem is jobban, egészen másképem A Liszt virtuozitásának démoni elemei a nála megfékezett hangorkánok; a líra, a romantika érzelmes világa, lemondó, fájdalmas, kissé ernyedésre hajlamos, de nem enervált lélek megnyilvánulásai, az átmenetek pedig kontrasztokká alakultak. Kentner vérbeli technikusa a zongorának és ebben a minőségében a legraffináltabb ismerője minden hangszer-lehetőségnek. Grandiózus felépítésű volt a h-moll szonáta, igaz emberi hangok váltakoztak bűvészmutatványokkal az «Années de Pélerinages darabjaiban és valóságos sziporkázó tűzijátékként hatottak a befejező etűdök. a. i. ’ (*) Közéleti előkelőségek, a mágnásvilág, élükön Izabella főhercegnővel kacagták végig a Magyar Színházban tegnap este Werbezirk Gizella vendégjátékának első előadását, amelyen a Dreimar Hochzeit került színre. Ma este fél 9 órai kezdettel Ida Poppers karriere, Werbezirk legnépszerűbb alakítása kerül színre a Magyar Színházban. Árverés Késedelmes vevő terhére egy darab marócsapoló gép folyó hó 22-én délelőtt fél 10 órakor Dénes B. RT., Budapest, VI., Lehelutca 10. szám alatti telepén nyilvános árverésen eladatik. Adók és illetékek a vevőt terhelik.